[Sub Español] Apocalipsis Capítulo 02 | The Mutations | iQIYI Spanish
[Programa con subtítulos en español] [Las Mutaciones] [Episodio 2] El 2 de noviembre. La niña que he visto antes sabe mi apellido. Ella es una isleña de Wumu. La fuente de la enfermedad rara debe estar en la Isla Wumu. Todo esto debe estar relacionado. Ven. ¿Qué están haciendo aquí? Estoy buscando comida.
No hay nada para comer aquí. ¿Dónde está tu pueblo? Llévanos allí. Voy a investigar por allí. Síguelo. Con cuidado. ¡Alto! ¿No me oyes? ¡Alto! Perdone, señor. Come. Papá. Mamá está sudando otra vez. Perdone, señor. Es la regla de la isla. ¿Quién eres? Soy He Zijiao. [Alcalde He Zijiao] El alcalde local. ¿Sabes que
Si violan la ley, están bajo el control de la Ley de la Dinastía Ming. ¿Cómo te atreves a lincharle? No me atrevo a decir demasiado sobre el tabú del Dios del Mar. ¿Por qué le castigas? Ha rompido el tabú. Comer pescado. Su madre. Come. No puedes sobrevivir si no comes. Come, come. Come.
Su madre. Señor. ¿Qué haces aquí? ¡Atrás! Has encontrado con mi tía, ella no sobrevivirá. ¡Detente! ¿Qué pasa? Perdone, señor. Los isleños son groseros. Por favor, perdóneles. El alcalde de la isla, Soy He Zijiao. ¿Por qué hay una paciente escondida aquí? Señor. La mujer está gravemente enferma por la fiebre tifoidea.
Tenía miedo de contagiar a otros. Así que se quedaba aquí. El maestro ha estado esperando por mucho tiempo. Los llevaré allí. Por aquí. Se acabó. [Capitán Qiu Zhi] Maestro. Los dos señores quieren preguntarle algo. Yo soy Qiu Zhi. ¿Quiénes son ustedes? Centurión del Departamento de Pacificación, Chu Sijing.
Oficial militar de Ningyuan, Bo Yan. Maestro, ¿qué pasa? Señor, ¿vino para la epidemia? Según lo que dijo, parece que alguien vino a preguntar antes. Nunca. Entonces dime. ¿Cuál es la causa de la enfermedad rara en la isla? Está en pleno invierno. Solo son pacientes con fiebre tifoidea. ¿Fiebre tifoidea?
Pero el paciente que vi tiene síntomas de escamas gris. Si es la enfermedad de fiebre tifoidea, no puede tener este síntoma. Esto no tiene nada que ver con la fiebre tifoidea. Es solo una enfermedad rara de la piel. Veo que en el Castillo Ninghai también hay esta enfermedad.
Parece que la fuente está aquí. Es solo una enfermedad ligera. Nunca se ha contagiado en la isla. ¿Por qué dice que la fuente está aquí? Entonces en la isla, ¿ha desaparecido algún isleño infectado? No. Tengo una duda. ¿Qué es ese tabú del Dios del Mar del que hablan?
Es la regla establecida por los antepasados. No se permite pescar y comer peces marinos. Viven en el mar pero no comen mariscos. Los pescadores no pescan. Qué raro. Los antepasados recibió una inspiración divina. Dijeron que los mariscos estaban protegidos por el Dios del Mar. Si los comíamos, seríamos castigados por el Dios.
Por eso establecieron la regla. ¡Qué buena regla! Maestro Qiu. Veo que hay muchos refugiados en la isla. Todos tienen mucha hambre. Maestro Qiu. ¿Por qué no se alejan de la isla para ganarse la vida? Fuera de la isla, hay muchas guerras. Nosotros solo sabemos cultivar tierras. Además de la azada,
No tenemos otra habilidad de ganarse la vida. Ustedes deben estar cansados para llegar aquí. ¿Por qué no descansan en mi humilde casa? Por aquí. Maestro. Hay otra cosa. Por favor, convoque a todos los niños en la isla. Tanto chicos como chicas, déjeme ver a los menores de 15 años. ¿Por qué? Veo que
Hay escasez de alimentos en la isla. Por eso, tengo la intención de ayudarles. Después de ver a estos niños, tendré una razón para informar a mi superior. Si puedo conseguir más comida, sería algo bueno para la isla. Pero… Maestro. Los dos señores intentan ayudarnos. No es difícil. Déjemelo a mí.
Ni siquiera pueden vigilar a una persona. ¿A qué se dedican ustedes dos? ¿Cuándo desapareció? Anoche a las once. Es su culpa. Chu Sijing es capaz. ¡Fuera! Voy a escribir un imforme para avisar al superior. Para que los señores en Ningyuan investiguen a este guardia imperial. Me temo que haya algo
Que no se puede ocultar. Chu. ¿Qué estás haciendo? ¿Estás pescando? Aquí no se permite pescar, ¿no? Porque no se permite pescar, tengo que investigarlo. Todos los niños están allí. Vamos. Vamos. ¿Todos los niños están aquí? Sí. No hay muchos niños en la isla. Dame la comida. Niños, ¿tienen hambre? Tengo comida aquí.
¿Quieren comer algo? Vengan. Vengan, vengan, rápido. A comer. No se preocupen. No se preocupen. Todos lo tienen. Vayan, vayan. Con cuidado. Gracias, señores. ¿Por qué no quieres la comida? Lo tengo. ¿Comes esto? Es comida para pájaros. [Aldeano He Liuhong] Delicioso. Delicioso. Señor. Este niño se llama He Liuhong. Es un hijo póstumo.
Sus padres murieron hace mucho tiempo. Le pasa algo en la cabeza. Soy un héroe. Liuhong, Liuhong. Liuhong. Liuhong, es Liuhong. En nuestro idioma étnico. Significa héroe. Héroe. Pez. Pez. Chiquito, me asustaste. ¿Qué te da tanto miedo a un pescado? El pez no morirá. El pez no morirá. El pez no morirá. ¡Tonterías!
El pez no morirá. Perdonen, señores. Siempre ha sido así de loco. Monstruo. Les invito a ustedes dos… El pez no morirá. No morirá. No… ¿Qué monstruo? No. En esta isla hay monstruos. ¡Monstruo! Hay monstruos. ¿Dónde están? Están por todas partes. Están por todas partes. Están por todas partes. Salen por la noche.
Comen gente. Comen gente. Hay monstruos por todas partes. ¿Has visto a un monstruo? No, no. Todos los que lo han visto están muertos. Murieron. Ropa negra. Ropa negra. La ropa negra no tiene miedo a los monstruos. La ropa negra no tiene miedo a los monstruos.
La ropa negra no tiene miedo a los monstruos. Ellos también son de negro. ¿Entonces estás aquí a luchar contra los monstruos? Ellos también son de negro. También luchan contra los monstruos. ¿Quiénes son ellos? Pájaros. Pájaros. Pájaros, no se vayan. Pajaros. Pajaritos. ¡Loco! ¡Loco! ¡Qué locura! Ya se lo dije.
La casa de la isla es pobre, señores. Disculpen. Gracias. Bo Yan. Chu. ¿Cuánto tiempo te quedarás en esta isla? Aún no está claro. No sé cuánto tiempo me quedaré. ¿Es porque el asunto no está claro o porque no encuentras a la persona que quieres buscar? Es la primera vez que vengo aquí.
¿A quién puedo buscar? Chu. No. Señor Chu. Yo soy tu guía, y tu compañero. Si tienes alguna duda, dímela directamente. Mientras no rompa la ley, te ayudaré sin vacilación. Pero no deberías haberme ocultado algo. Ya viste la situación en la isla. Es realmente anormal. ¿Por qué te miento?
Pero la guardia imperial tiene su propia manera para investigar las cosas, No es necesario informarte uno por uno. Bien. Bien dicho, señor Chu. Tú y yo no somos amigos. Solo te acompañé a investigar la epidemia en la isla. Solo quiero saber la verdad. Si te quedas por algo personal, me voy ahora.
Como quieras. Aún está vivo. Señor, en el bosque se encontraron cuatro soldados heridos. Según lo que dijeron ellos, fueron atacados por un guardia imperial. ¿Qué? Dilo otra vez. Señor, cuatro soldados fueron heridos. Lo hizo un guardia imperial. Chu Sijing, Retírate. Sí. Bo Yan. ¿Quién? ¿Qué haces aquí? Tengo hambre. Cuando estoy lleno,
Me acordaré de todo. Monstruo. ¿Qué recuerdas? Los que atrapan monstruos. ¿Sabes dónde están? Te llevaré. Papá, ¿de verdad vendrán monstruos a atrapar a mi madre? Están allí. La gente que atrapa a monstruos está aquí. Tenemos una cita con el señor Lei. Eres tú. Señor Chu. En plena noche,
¿estás fingiendo un fantasma o atrapando fantasmas? ¿Has visto a alguien? Sí. Tres hombres de negro. Secuestraron a una persona hacia esa dirección. ¡Qué monstruos! Creo que es hehco por unas personas malas. Yo también vi a un hombre de negro. Escapó cuando me vio. Supongo que son cómplices. Debe haber algún secreto.
Huele a humo. Llevo mucho tiempo liderando el ejército, tengo buen olfato. En medio de la noche, ¿quién hizo fuego aquí? Chu. Mira. Es una marca. Del silbato. Para determinar la ubicación y la dirección. Solo lo saben los militares de Ningyuan. Por allá. ¿Qué pasa? Vino alguien de Ningyuan. ¿Tan rápido? Chu Sijing.
¿Dónde está ahora? Si no nos equivocamos, está en la Isla Wumu. ¿Isla Wumu? ¿Por qué fue allí? Fue allí sin permiso. No lo supimos. No encuentran pistas de la epidemia. ¿Ni siquiera pueden vigilar a una persona? Señor Yang. Tomó una orden de detención. No pudimos detenerlo. ¿No pudieron detenerlo? Señor Xu.
Hirió a cuatro vigilantes en las afueras de Ningyuan. Solo con un documento, pudo entrar y salir cuando quisiera. Hoy solo es un guardia imperial. Si se convertirá en un espía del enemigo, Señor Xu, ¿acaso dejas que haga lo que quiera? De todos modos, hacemos todos los posibles
Para ayudarle a capturar a Chu Sijing. Bien. Por favor, señor Xu, nos arregle un alojamiento. Me quedaré aquí unos días más. Chu. ¿Dónde estamos? Mira. Es como si hubiera habido una guerra aquí. Chu, mira. Hay arcos. ¿Por qué disparó flechas hacia el interior? No creo que sea una residencia. Parece una celda.
Hay un lugar así. El maestro Qiu Zhi no lo mencionó. He Zijiao tampoco nos lo mencionó. Si quieren ocultar algo, debe haber algo raro. Este lugar es malvado. Chu. ¿No te parece extraño? Por el camino del bosqu, no hay sonidos de insectos, ni alborotos de pájaros. Tampoco hay rastro de animales salvajes.
Está terriblemente silencioso. ¿Por qué estás aquí? Aquí. Hay alguien. Basta. No te pongas loco. Chu. Este lugar es malvado. No podemos quedarnos mucho tiempo. Vámonos. ¿Quién es esta chica? [Aldeana Shen Cong] Eres tú. ¿Qué te pasa? Niña. Escondámonos. Escondámonos. ¡Corran! Chu, no tiene ojos. Vamos, niña. ¿Estás bien? Niña. ¿Qué es esto?
El rumor de monstruos es real. Chu. ¿Por qué se escapó? Alguien nos salvó. ¿Dónde están esos dos niños? ¿Qué haces aquí? No podemos quedarnos en este pueblo. Chu. Ella es la persona que buscas. Chica. Me has visto. ¿Verdad? Chu. No deberías venir.