[Sub Español] Cásate conmigo Capítulo 13 | Marry Me | iQiyi Spanish

[Programa con subtítulos en español] [Cásate conmigo] Cásate conmigo [Adaptación televisiva de la novela Tres matrimonios de Mingyue Tingfeng publicada en la página jjwxc.net] Episodio 13 [Palacio de justicia Kun] Recuerdo que eres discípula de Shi Boyin, ¿qué te trae al Palacio de justicia Kun? Quiero entregarme.

El señorito no puede salir para que le atienda un médico, así que le pido a usted que me deje entrar en prisión para cuidarle. En cuanto al crimen, lo dejo a su elección. Esto es cada vez más divertido. No está curado y le arde el cuerpo, es evidente que la herida se infectó,

¿por qué no dejaron que viniera un médico? Que un recluso pudiera estar en esta habitación fue gracias al señor Shu, ¿y aún quieres que venga un médico? Ya que quieres ir a prisión, cuídalo bien. Señorito, tienes que resistir. Si no, será el fin de los negocios de la familia Long.

Si no quieres que otra persona se lleve el dinero de tu familia tienes que ponerte bien. Agua… ¿Qué? Agua… Toma, aquí tienes. Bebe. ¿Cómo es que viniste de visita sin avisar antes? Podría haber preparado unos tentempiés. ¿Para qué fuiste a hablar en privado con Ju Mu’er? Una vez te oí decir

Que el talento musical de la señorita Ju es excepcional, así que solo fui a preguntarle algunas dudas. Ya te lo dije, entre ella y yo no hay nada. A partir de ahora es mejor que no te relaciones con ella. ¿Por qué estás tan nervioso? ¿Vienes expresamente para criticarme

O es que te preocupas por mí? No hablé de nada más con la señorita Ju, ¿por qué no puedo relacionarme con ella? Creo que ella está implicada en el caso de Shi Boyin y ahora está relacionada con la muerte de Zhu Fu, es una persona problemática, es mejor evitar el trato con ella.

Tienes toda la razón, así que le dije que espero que vea las cosas con claridad y no aproveche la excusa de la música para acercarse a ti. Tú deberías pensar en tu porvenir. Tienes toda la razón, tú sí que ves las cosas con perspectiva. Nunca tuve mucho contacto con ella,

Y en el futuro todavía me alejaré más. Estás despierto. ¡Al fin despertaste! Estoy bien, no pasa nada. ¿Que no pasa nada? Estuviste a punto de morir. ¿Sabes lo preocupado que estaba Bao? Estoy bien, de verdad, pero ahora me estás aplastando. [Posada del Inmortal borracho] ¡Eres increíble, Feng Wu!

¡Conseguiste encontrar un pasadizo oculto en el corazón de la posada del Inmortal borracho! Es normal. No grites, o te matamos. Di la verdad, si nos mientes, no tendré piedad. No me maten, se lo pido. Se lo contaré todo, Hai Gui vino a la posada del Inmortal borracho, pero se marchó a la medianoche.

Recuerdo que se encontraba inquieto, y me dio un poco de dinero para que le guardara el secreto. Dijo que si yo le guardaba el secreto me daría aún más dinero. Ya dije todo lo que tenía que decir, no me maten, por favor. Vamos, aparta. El pasadizo oculto. Ah, sí. No encontraste

Ni siquiera un registro, y no pudiste matar a Long Yue al tenerlo delante. ¿Para qué te necesito? Señor, la posada Suprema lleva cerrada desde el día del asesinato, los guardias custodian la entrada, y Yun Qingxian tiene que dar su visto bueno para poder entrar. Pero esto demuestra que el registro sigue estando ahí,

Y que no descubrieron ninguna pista. Ese Yun Qingxian es muy cuidadoso pero es obstinado y si encuentra alguna pista sobre este caso irá hasta el final. No podemos dejar pasar a Long Yue. Deme otra oportunidad, esta vez acabaré con Long Yue para evitar futuros problemas. No tengas prisa, después de esto

El Palacio de justicia Kun y la familia Long estarán preparados. Lo más urgente es encontrar a un chivo expiatorio para esconder la verdad de que Zhu Fu fue asesinado. Si esto acaba saliendo a la luz, ni tú ni yo podremos escapar a la pena de muerte. Señor, hay una persona idónea.

Si esta vez tenemos éxito podremos quitarnos el problema de encima y podremos allanarle a usted el camino, ¡dos pájaros de un tiro! No sé cuándo podré tener esa habilidad que tienes tú. No te desanimes, todo depende de la práctica, así que cuanto más practiques, mejor. Por cierto, el otro día

Fuiste a acompañar a esa vecina tuya, Ju Mu’er, ¿qué pasó? Cuéntame. ¿Es que no sabes que el dueño de la posada Suprema murió por causas violentas? Al parecer eso tuvo algo que ver con Long Yue, las autoridades están investigando el asunto, y en la ciudad no se habla de otra cosa.

¿Cómo es posible que esto tenga que ver con la familia Long? ¿Y el señor Long? ¿Como está? Ruochen… ¡Padre! – ¿Cómo es que hoy tienes tiempo de venir a verme? – Señor. Estos días estuve ocupado y no te presté atención, y hoy vine a verte expresamente. No te preocupes,

Llevo días practicando bordado e hice muchos progresos. Pero últimamente padre no durmió bien. No sé si hubo algún avance en el caso de la familia Long. ¿Cómo sabes que estoy ocupado con ese caso? ¿Cuándo trataste con esa familia? Señor, cometí una indiscreción al contarle a la señorita lo ocurrido en la posada Suprema,

Ella solo está preocupada por su salud, por eso le preguntó. Sí, sí, sí. Las muchachas deben mantener las formas de una gran familia, y de los asuntos de la corte es mejor no hablar. Sí, padre. Señor, Yun Qingxian no presentó ningún documento oficial para efectuar el registro

Lo cual demuestra que se aprovecha de su posición para cometer abuso de poder y dar problemas a la familia Long. No podemos ocuparnos tanto por las tiendas temporalmente. ¿Cómo va la investigación sobre el aceite de sésamo? Registramos la mayoría de las tiendas de la ciudad sin encontrar ninguna pista.

Estos días te debatías entre la vida y la muerte, y ahora parece que no tienes nada. Si quieres le digo al guardia que vuelvan a mandarte a prisión. No disimules, ahora mismo te movías sin problema. ¿Qué pasa? ¿Es que cuando menciono la prisión no puedes tenerte en pie? ¿Qué te pasa?

¿Te vuelve a sangrar la herida? No pasa nada, puede que… la herida se haya vuelto a abrir. ¿Cómo que no pasa nada? Ya no me queda medicina para las heridas, y si la herida vuelve a abrirse, ¿qué podemos hacer? Tranquila, si no hay suficientes medicinas podemos enviar a Li Ke. Es culpa mía,

Cuando oí que estabas herido vine corriendo, si ahora Shu Bo está causando problemas para que la familia Long no traiga medicinas. Ay, qué tonta fui. Es culpa mía. En realidad no me pasa nada, con tomar un poco de medicina me pondré bien. Ahora todo el mundo está ocupado

En el caso de la posada Suprema y no puedo ser de mucha ayuda, pero parece que ha servido. ¿Quién dice que no puedes ayudar? Viniste al Palacio de justicia Kun a cuidarme, y cuando salga de prisión tendré que darte las gracias. ¿Lo dices en serio? No sabía que eras capaz

De pronunciar esa palabra. Ah, por cierto, ¿hay alguna pista sobre lo del aceite de sésamo? Qué raro, fui a preguntar a todas las tiendas de aceite de sésamo de la ciudad sin encontrar ninguna pista. Solo tú y yo notamos el olor a aceite de sésamo, pero ahora

Estamos en el Palacio de justicia Kun y si encuentran alguna pista no solucionará el problema. Es culpa mía. Tenemos que encontrar una forma de salir. ¿Quién eres? Esto es la oficina del gobierno está prohibida la entrada. Vengo a ver a Long Teng. ¿Al jefe? ¿Vienes a ver al jefe?

¿Por qué viniste sin avisar antes? ¿Qué ocurrió? Jefe, esta persona quería entrar a escondidas, debe de tener alguna mala intención. ¿Qué… haces aquí? ¿Qué pasa? Conque este es tu lugar de trabajo. Si tenías curiosidad por ver cómo es la oficina de la guardia Wu podrías habérmelo dicho

Para dar la orden a mis guardias en vez de entrar a escondidas. ¿No sabes que yo quería venir aquí porque estaba preocupada y quería comprobar que estuvieras bien? Aunque mi padre me dijo que no preguntara sobre asuntos oficiales, creo que lo más importante es la lealtad. Eres mi amigo

Y no puedo quedarme de brazos cruzados. Señor, hay alguien que quiere hacer una petición. ¿Una petición? ¿Y por qué vino a la oficina de gobierno? No sabía que usted tiene invitado, perdóneme mi imprudencia. Todavía no dijiste quién es esa persona. ¿Cómo es que me suena tanto la cara de este chico?

No te preocupes, la señorita Shu es de confianza. ¿Shu? ¿La señorita Shu? ¿Por qué vas vestida así? ¡Estás sonriendo! ¿Qué miras? Habla. Se trata de una mujer que vino por el caso de la posada Suprema, dice que es la esposa de Zhu Fu. Quiere pedir justicia.

Pensaba que Zhu Fu era soltero… ¿De dónde ha salido esa esposa? A mí también me extraña. Liu, cámbiame de ropa. De acuerdo. Tienes la túnica rota, luego te hago un remiendo. A los hombres no se os dan bien las labores de costura, déjamelo a mí. ¿Estás segura?

¿Cómo puedo dejarte que me remiendes la ropa? No te preocupes, esto no es nada, tú estás trabajando por el reino. Gracias entonces. ¿Quién eres? ¿A qué viniste? Soy Chen, [Justicia imponente] esposa de Zhu Fu, patrón de la posada Suprema, quiero que me ayude con un problema. ¿De veras eres esposa de Zhu Fu?

Que me parta un rayo si miento. ¿Qué pasó? Di la verdad. Antes Zhu Fu solo era un pobretón desconocido, pero después de casarse no quería la vida pobre y decidió ir a la capital a labrarse su carrera, pero nadie podía prever que no regresaba por cinco años. Vine aquí a visitarle sin éxito,

Y recientemente me enteré de lo ocurrido en la posada Suprema. Tras mucho preguntar supe que la persona afectada era mi marido. Todavía no hemos llegado a una conclusión, si nos enteramos de algo te avisaremos. ¿Qué otras peticiones tienes? Tengo que cuidar de mis padres, ahora que mi esposo está muerto

No sé qué hacer. Por eso vine a pedirle ayuda. Oye, Liu. Pobrecita señora Zhu, al salir hay que llevar dinero encima, toma, dale esto. Va en contra de las normas. ¿Qué normas? Este dinero es mío. Toma este dinero, no te preocupes. La corte descubrirá la verdad y le hará justicia a tu esposo.

Muchas gracias. Liu, acompaña a la señora Zhu y redacta un informe detallado. Sí, mi señor. Vamos. Sal. Eres muy ingenua. No sabemos si dice la verdad o no, y le has dado una bolsa de dinero. En este mundo hay que ayudar a quienes lo pasan mal. ¿Sabe el señor Shu

Que eres tan impetuosa? ¿Por qué mencionas a mi padre? ¿Por qué me persigues? Tengo algo que hacer. Ya es tarde, mandaré a alguien a acompañarte. No me voy, quiero investigar contigo, si ocurre algo inesperado puedo ayudarte. ¿Sabes qué estoy investigando? Esto no es un juego. No quiero jugar, no tengo experiencia investigando,

Es cierto, pero mi técnica de combate es muy potente y puedo ser de ayuda. Cuanta más gente, mejor. En ese caso quiero pedirte algo, no sé si podrás ayudarme. ¡Por supuesto! Me pidas lo que me pidas haré todo lo posible para cumplirlo. [Palacio de justicia Kun] ¡Alto! No está permitida la entrada

Al Palacio de justicia Kun. – ¡Señora! – ¡Señora! No la habíamos reconocido, ¿cuáles son sus órdenes? Estos días hizo mucho frío, así que vine expresamente a traer unas medicinas para prevenir. Muchas gracias. No es solo para ustedes, también para los prisioneros,

Al fin y al cabo, es un caso que está llevando mi padre, y si ocurre cualquier problema les afectará a ustedes y también a la reputación de mi padre. Es usted muy buena, repartiré estas medicinas. Esto es medicina para los reclusos. Toma. Es mejor no tomar la medicina que nos dan.

Ese Shu Bo trama algo. ¿Te has vuelto loca? No tengas miedo, estamos en manos del señor Shu, y si hubiese querido hacernos daño tiene muchas formas de hacerlo aparte de enviarnos veneno. Es cierto. ¿Qué te pasa? Es broma, estoy bien. Por cierto, en esa medicina hay ingredientes que necesitas, esta medicina puede ayudarte

A eliminar el frío interno y tonificar la sangre. Parece que te la ha mandado alguien que te quiere mucho. [Mansión de los Shu] Hacía tiempo que no te veía tan contenta. No imaginaba que pudiera sentir tan buena al hacer cosas a espaldas de mi padre. Me siento como una aventurera que hace justicia.

¡Así debería ser mi vida! ¡Qué bien! Gracias a que se te ocurrió la idea de mandarle medicina a Long Yue esta vez el señorito deberá darte gracias a ti. La verdad es que poder ayudarle me llena de satisfacción. Por cierto, no podemos hacer lo mismo la próxima vez,

Porque si nos descubre el señor tendremos problemas. Ojalá no fuera hija de mi padre… No sé cuándo podré volver a verle. No creo que deje ver sus puntos débiles. Vamos, sigámoslo. Este Hai Gui no hizo nada de provecho en toda la mañana, solo se dedica a pasear, solo sabe comer y comprar.

Quiere ocultar su fechoría después de lo ocurrido en la posada Suprema sigue paseando por aquí como si nada. Seguro que hizo algo. Oigan, ¿quieren comprar algo? Vamos. Ese maldito no para de pasearse sin hacer nada. ¡Nos hizo gastar un día entero! ¿Es que nos descubrió? Tal vez haya notado que alguien lo seguía

Y por eso nos hizo dar vueltas. ¡Imposible! Cuando se trata de seguir a alguien soy el mejor, no puede ser que me haya descubierto. ¿De verdad? Feng Wu, somos familia, si tú eres la primera yo soy el primero. No importa quién sea el primero, lo importante es que Hai Gui es más listo

De lo que imaginábamos. Si no encontramos pruebas y confirman el crimen de Long Yue será más difícil darle la vuelta al caso. Ya que es tan sospechoso, pediré a unos amigos que lo detengan y que le obliguen a confesar. No me creo que no pueda decir nada. No te precipites,

Con eso solo conseguirás asustarlo pero no nada más. ¿Tu hermano mayor tiene algun resultado? Ya inspeccionaron todas las tiendas de aceite de sésamo, pero no encontraron nada, y además estos días seguimos a Hai Gui pero no vimos que mantuviera ningún contacto con nadie involucrado en el caso. ¿Qué ocurrió?

Solo Long Yue y Mu’er olieron el olor a aceite de sésamo en el lugar del crimen, y sin ellos no conseguiremos nada aunque encontremos una pista. Aun así el Palacio de justicia Kun es un lugar al que es fácil entrar pero difícil salir.

Si no fuera gracias a que la señorita Ju lo está cuidando ¿podría salir como al principio? ¡Papá! ¡Mamá! A comer. ¿Cómo estás? Este niño sabe lo que están haciendo ustedes dos por Long Yue y que seguramente no habrán probado bocado, y se empeñó en ayudar en todo lo que pudiera. Cómo eres…

Long Yue no está y como no sabía a dónde había ido el señor, no sabía cuándo podríamos comer todos juntos. No se preocupen, Dios ayuda a la gente buena, seguro que conseguirán cambiar su suerte. Muy bien. [Palacio de justicia Kun] ¿Hasta cuándo tendremos que seguir mirando? Así es. Señorito, ¿estás seguro

De que hay que actuar así? Ahora solo podemos hacer eso, pero no me des en la cara. ¿Estás seguro? ¿Y si tenemos un accidente? Rápido, si Shu Bo viene antes, descubrirá el engaño. Bueno, entonces aguanta. ¡Un asesino! ¡Un asesino! ¡Rápido! ¡Un asesino! ¡Un asesino! ¡Long Yue! ¡Que venga alguien! ¿Normalmente no eres…

– ¡Socorro! – arrogante y orgulloso? ¡Que venga alguien! ¡Ayuda! ¡Alto! ¡Esto es el Palacio de justicia Kun! ¡No pueden armar alboroto! ¡Estoy dándole una lección a mi marido, no los involucra a ustedes, y mucho menos al Palacio de justicia Kun! ¡Ah! ¡Rápido, vayan a buscar al señor Shu,

O si no me matará! – ¡Rápido, llamen a alguien! – Quédate vigilándolos. Iré a informar al señor Shu. Está bien. Ya, suficiente. ¿No dije que no me golpearas de verdad? Has dedicado mucha energía al caso de la posada Suprema. Me trata usted como a un desconocido,

El caso de la posada Suprema está siendo supervisado personalmente por usted, y seguro que no se le ha pasado nada por alto. Yo solo quiero hacer todo lo que esté en mis manos. Con tu inteligencia y talento seguro que terminarás superándome. El señor Ding sabe ver el talento, y le oí decir

Que ha aceptado casarte con su hija. Con algo más de tiempo tendrás un porvenir lleno de posibilidades. Gracias por sus amables palabras. Hoy vine a verlo porque la guardia que vigila la posada Suprema me informó que ayer hubo personas del Palacio de justicia Kun que inspeccionaron, no sé qué descubrieron.

El lugar de los hechos fue registrado un sinfín de veces. Si hubiera alguna pista, se habría descubierto hace tiempo. Se trata de una inspección rutinaria. ¿Será que también estás interesado en los asuntos del Palacio de justicia Kun? No me atrevería… Si se trata de algo rutinario me quedo tranquilo. Me marcho. Por cierto,

Salude al señor Ding de mi parte. Hay otro asunto que quisiera consultar con usted. No dudes de preguntarme. No sé si sabe algo del asunto de la revelación del adorno de jade perdido hace unos días. Sé un poco de eso. ¿Qué quieres preguntarme? No sé si eso

Tiene algo que ver con el señor Ding. No puedo hablar mucho de eso, pero como tienes buena relación con el Palacio de justicia Kun te informaré. Señor Yun, ¿tienes alguna otra pregunta? Gracias, antes solo tenía sospechas, pero no imaginaba que hubiera sido él. Lo hizo por tu bien, para que aprendieras,

No te lo tomes a mal. No olvidaré su amabilidad. ¡Señor! ¡Pasó algo! ¡Long Yue y Ju Mu’er se pelearon en prisión! ¡Long Yue, no huyas! ¡Espera! ¿Cómo es que aún no vuelven los guardias? ¿Comprendieron nuestro plan? ¿Entonces me golpeaste por nada? Señor. Abre la puerta. Aquí están. Rápido. ¡Te voy a matar!

¿Qué están haciendo? ¡Mu’er! ¡Long Yue, qué haces! ¡Señor Shu! ¡Ayúdeme! ¡Esta mujer tiene malas intenciones! ¡Quiere entrar en la mansión de los Long y hacerse con su dinero! ¡Por eso vino a cuidarme al Palacio de justicia Kun! Long Yue, no calumnies a la gente buena. No pienses que todo el mundo

Quiere tu asqueroso dinero. Vine a cuidarte por lo que hiciste por mí, y no solo no me lo agradeces, sino que encima me atacas. No necesito que me cuide alguien tan falso como tú. ¡Eres…! ¡Eres un desagradecido! ¡Y tú una interesada! – ¡Desagradecido! – ¡Interesada! ¡Silencio!

¡El Palacio de justicia Kun no es lugar para sus juegos! Long Yue, parece que ya estás recuperado del todo, no necesitas que nadie te cuide. Señorita Ju, le pido que se marche del Palacio de justicia Kun. Será mejor que te vayas, probablemente la familia Long ya haya recibido la noticia

Y haya enviado gente a buscarme, no necesito que me acompañes. Mu’er, te esfuerzas por alejarte de mí, ¿me odias todavía? No, somos compañeros de música, no podría enfadarme contigo. Mu’er, lo que ocurrió con el adorno de jade fue un malentendido, yo… Señor Yun, lo pasado, pasado está,

Y no tienes por qué seguir pensando en eso, si no deseas nada más, con tu permiso. ¡Mu’er! Quiero acompañarte. No es necesario, de verdad. Estás comprometido con la hija de los Ding, y entre tu estatus y el mío hay una gran diferencia. Y luego está el caso,

Así que no es apropiado que tengamos contacto. ¿Y tú? ¿Es verdad lo tuyo con Long Yue? No tienes por qué preocuparte de lo que haya entre Long Yue y yo. Mu’er, vámonos. Te esperan en la mansión de los Long. [Yun Qingxian, si quieres lograr grandes hazañas no puedes inmiscuirte en asuntos sentimentales.]

[Lo siento, Mu’er.] Encontramos por casualidad algo que estuvimos buscando días y días, la señora Zhu vino a nosotros por iniciativa propia. Desde el principio me pareció extraño y mandé a gente a investigarlo, y descubrí que trabajaba de ayudante en una tienda de aceite de sésamo fuera de la ciudad.

Antes solo habíamos buscado dentro de la ciudad, pero no inspeccionamos las tiendas en el campo y por eso no encontramos nada. ¿Dónde está esa tienda? Quiero ir a ver. No tengas prisa. el señorito Long Fei está vigilando esa tienda en todo momento, no dejará que se escape ni una mosca.

Pero este caso ha durado ya mucho tiempo, y me preocupa que Long Yue no aguante. No podemos esperar mucho. Voy a ver a la señora Zhu. [Tienda de aceite de Li] Con este dinero podemos marcharnos bien lejos. Qué poco ambicioso, Zhu Fu no solo tenía este negocio en la ciudad,

¿y solo por eso ya te pones contento? Sí, sí, tienes toda la razón. Estos días no podré venir a verte tan a menudo, y es que Zhu Fu acaba de morir y el asunto todavía está fresco. Cuando el dinero esté en nuestras manos ya hablaremos. – Maldito. – Déjame que te bese.

Me echaste de menos. Hay gente. No pasa nada. ¿Qué prisa tienes? ¿Quién eres? ¿Qué haces? ¿Estás loco o qué? ¿Quiénes son ustedes? Yo no les hice nada, ¿por qué no me dejan pasar? ¿Quiénes son? ¡Los denunciaré! Es este olor, es él. ¿Quieres denunciarnos? Ya que tienes tantas ganas, vamos a las autoridades. ¡Suéltame!

[Mansión de los Long] ¡Bienvenido, señorito! ¡Regresó señorito! ¡Regresó señorito! – Señorito. – Señorito. Señorito. Señorito. ¡Por fin regresaste! ¿Qué, me extrañaste? Mucho, porque cuando no estás nadie me da dinero. ¡Qué malo eres! Me alegro de que hayas vuelto.