[Sub Español] Cásate conmigo Capítulo 3 | Marry Me | iQIYI Spanish
[Programa con subtítulos en español] [Cásate conmigo] Cásate conmigo [Adaptación televisiva de la novela “Tres matrimonios” de Mingyue Tingfeng publicada en la página jjwxc.net] Episodio 3 ¡Señor Ju, señor Ju! Un grupo de gente se dirige a la taberna. Rápido, vaya a echar un vistazo. No sé muy bien qué es lo que está pasando.
¿Vino a verme? ¿Quién será? ¿Qué esperas? ¡A la orden! [Taberna Ju] ¡Señorita Ju! Lo siento mucho, hoy, la taberna está cerrada. No esperaba que el señorito fuera a hacer tanto alboroto, ¿a qué se debe? Señorita Ju, usted predijo con gran precisión, yo solamente cumplí con mi promesa y te traje las ofrendas.
Espero que usted pueda guiarme por el camino correcto. Mu’er, ¿qué está pasando? ¿Por qué no me dijiste que estabas comprometida? Papá, no es lo que piensas. Señorito, además de prometerme las ofrendas, al parecer hay algo que no has cumplido, ¿cierto? Señorito, dijo que se arrodillaría ante ella para invitarla… Cierra la boca. Señorito,
¿piensa arrodillarse y cumplir con su promesa, o va a comerse sus palabras? Al parecer, no importa qué haga, de todos modos perderá su honor. ¿Cómo podemos solucionarlo? Señorita Ju, yo, su subordinado, me arrodillaré por el señorito. Vi el mensaje que usted me dejó.
Ciertamente pertenece a la parte que falta a la primera página. Quería preguntarle acerca de eso, pero no puedo permitir que me ayude en vano. Si hay algo en lo que le pueda ayudar, le ayudaré. Pero no le puedo garantizar los resultados. Corderito. No importa cuál sea el resultado, prometo asumirlo.
Y no le haré daño. Señorito, adelante. Padre, no es lo que piensas. ¿Qué relación tienen esos dos? Ellos… No lo sé. ¿No lo sabes? [Palacio de justicia Kun] Abran la puerta. Vengo por orden del emperador a investigar el exterminio de la familia Shi. ¿Quién se atreve a desobedecer? ¿Valió la pena
Por una partitura? Esta vez regresaste a la capital pidiendo una reunión secreta con la emperatriz viuda fuera del palacio, ¿era para capturar la partitura Fuxi o tienes otro motivo más? El descendiente de Datong, ¿a quién te refieres? Ya no es importante la razón por la que regresé a la capital, fue mi error.
Cúlpame por haberme precipitado. De nada sirve que lo hablemos ahora. ¿Hasta cuándo crees poder aguantar? Es mi propia elección. Señor Long, no se preocupe por mí. ¿Crees que no puedo encontrar al asesino si no me dices quién es? Voy a investigarlo. Ellos también. ¡Detente! Dejar que entraras no significa
Que puedes ir por ahí tocando mis cosas. Ya que vamos a trabajar juntos, obviamente tenemos que entendernos el uno al otro. Estas cuerdas del guqin son difíciles de arreglar. Te aconsejo que si no sabe nada de guqin, no la toques. Es solamente un guqin, ¿no? Te preocupas por cosas insignificantes.
Si no entiendes nada de guqin, tampoco entiendes la pasión por ellas. Me subestimas. Para aprender el guqin, primero se debe practicar la mente. Para practicar el guqin, a lo que más debes prestar atención es a su sonido. Es una pena… ¿Una pena? Es una pena que este guqin es muy corriente.
Sus marcadores están hechos de concha común y sus cuerdas no son de calidad. En cuanto a la superficie del guqin, es aceptable. Para hacer un buen trabajo, primero hay que afilar las herramientas. Así que, aunque seas buena en el guqin, si no tienes un buen instrumento, no sirve de nada. ¡Qué grosero!
Qué bueno que hablaste, por poco me engañas y haces que cambie mi opinión de ti. Por lo que veo, solo eres un comerciante moralista y vulgar. Hablar contigo de guqin es como arrojarle perlas a puercos. ¿Por qué se oye como si estuvieran peleando? No oí nada, déjeme escuchar… Está muy tranquilo.
Señor, nuestro señorito nos ordenó eliminar a los mirones. ¿A mí? Esta taberna la abrí yo, si me asomo por la ventana de mi propia casa, ¿por qué me debe deshacerse de mí? No. Mu’er es una chica, tengo que ir a echar un vistazo por si acaso algo llega a ocurrir.
¡No lo haga, señor! Son órdenes de nuestro señorito. Si no tenemos su permiso, nadie puede perturbarlo. No me ponga en una situación incómoda. ¿No puedo perturbarlo? Está bien, entonces, dime, ¿qué relación hay entre ellos dos? El señorito de su casa se enamoró de Mu’er, ¿cierto? Yo también lo creo. Pero, nuestro señorito dijo
Que casarse con una mujer es muy costoso. Supongo que no es lo que usted cree. ¿No se van a casar? Si no se casan, ¿qué hago aquí hablando contigo? – ¡Señor, señor! – ¿Qué haces? – Señor, le pido disculpas. – ¿Qué haces? ¿Qué haces? – Lo siento, lo siento. – ¿Qué haces?
– Vámonos. – ¿Qué estás haciendo? ¿Qué tiene que sea comerciante? Solo un comerciante puede reconocer un objeto de valor o un producto falso. No como ustedes, unas personas pedantes que solo pueden hablar de la gran verdad. ¿Eso te puede traer comida a la mesa? De no ser que quiero ayudarle a mi maestro,
No me rebajaría a trabajar contigo. ¿Tú crees que no me estoy rebajando? Está bien si no me quieres dar las gracias, pero el culpable es el primero en acusar al otro. Señorito, todavía no me has dado la información del incidente del maestro. ¿Cómo quieres que te dé las gracias?
Bueno, no hablemos más de eso, pero te advierto que no confíes demasiado en tu maestro, que no vaya a ser que te deje en la oscuridad. ¿Sabes por qué en ese entonces tu maestro dejó la capital? ¡A un lado! – ¡No pueden entrar! – ¡No pueden entrar! ¡No pueden entrar, no pueden entrar!
¡No pueden entrar! El señor Long tiene un asunto con su señor. Vayan a avisarle, rápido. Señor Long, no quiero mentirle, el señor no se encuentra en la mansión. Es mejor que regrese a casa. ¿Qué? ¿Otra vez no está? La gente del Palacio de justicia Kun dijo que el señor Shu tampoco estaba ahí.
¿Qué pasa? ¿Acaso frente a un caso tan importante está incumpliendo con su responsabilidad a propósito? De verdad, el señor no se encuentra en la mansión. Si no me creen, no hay nada que pueda hacer. ¡Qué arrogante! Señor, no gaste saliva hablando con él. Lo sabremos si está o no cuando lo averiguamos.
¡De ninguna forma! ¿Quién se atreve a traspasar? ¡Tienes agallas! ¡Alto ahí! Retrocedan. Mayordomo, no puede faltarles al respeto. Señorita, ya llegó. [Shu Ruochen Hija mayor de la familia Shu] El mayordomo no conoce sus límites y ofendió al señor Long. Espero que pueda perdonarlo.
Mi padre no se encuentra en la mansión el día de hoy. Fue convocado por la concubina Shu y fue al palacio. Señorita, no ofendí al señor Long. Ellos se impusieron. Es un error aceptable, no le preste mucha atención. Señor Long, le pasaré el mensaje a mi padre en cuanto vuelva.
Mayordomo, trae el té. No hace falta. Perdone las molestias. Ya veo, entonces, nos retiramos. Hablaremos cuando el señor Shu regrese. [Taberna Ju] Entonces, en ese entonces, tu maestro no se fue sin despedirse, sino que huyó por temor a ser castigado. No, imposible. Te diré algo, esta es información confidencial de la familia imperial.
Yo también obtuve esta información a duras penas. ¿Por qué te mentiría? Ahora, la concubina Shu se ha vuelto la consentida del emperador. Su hermano es el jefe del Palacio de justicia Kun, así que tu maestro tiene una deuda de sangre. Si cayera en manos de la familia Shu,
Ajustarían las viejas cuentas con él. Si fuera tú, no me arriesgaría tan a la ligera. Gracias por su advertencia, señorito. Pero no me importa lo que piensen los demás, yo creo que en ese entonces, mi maestro se fue porque estaba en grandes dificultades. Llegaré al fondo, incluso esta vez.
Eres terca como una mula. Te lo dije porque quiero que te mantengas alejada de esto. Aprecio tus intenciones, pero mi maestro es el salvador de nuestra casa. ¿Cómo puedo tratar de salvar mi pellejo a pesar de que él corre grave peligro? Está bien, está bien. Por la partitura Fuxi, arriesgaré mi vida
Para acompañarte. Gracias, señorito. Si quieres rescatar a tu maestro, primero tienes que ir a un lugar conmigo. ¡Cómo tu digas! [Mansión de los Shu] Jefe, jefe, Shu Bo ejecutó la sentencia en privado sin la supervisión de la guardia Wu, es obvio que no le prestó atención a la guardia Wu.
Si Shi Boyin está tan herido de gravedad, ¿por qué no lo preguntamos y nos fuimos así, sin más? Envía hombres aquí para vigilar la mansión de los Shu todo el día. Hay algo muy raro sobre la señorita Shu. ¿Qué relación tiene ella con este caso? Cuando hablé con ella,
Descubrí una mancha de sangre en la orilla de su vestido. Es muy sospechoso. Mayordomo, trae el té. No hace falta. Perdone las molestias. Entendido. No se preocupe, jefe. Los vigilaré de cerca hasta que encontremos pruebas. Shi Boyin dejó la capital hace muchos años y no lo contactaste para nada. Entonces, ¿cómo sabes
Que estaba en problemas? Mi maestro es bueno por naturaleza, por nada del mundo mataría a alguien. Piénsalo que la familia Shi tiene una mansión enorme, ¿cómo podría matar a tantas personas? Salimos y regresamos en un instante. Además, la partitura fue destruida en el lugar. Si mi maestro lo hizo por la partitura,
¿por qué provocaría un incendio para matarlos? Aparte, ¿cómo puede una sola persona hacer tantas cosas en tan poco tiempo? Si dices que tu maestro no es el asesino, entonces, ¿por qué después de ser atrapado no ha dicho ni una palabra? Parece que no quiere limpiar su nombre. Lo encontraré.
Si puedo ir a investigar, seguramente encontraré pistas que limpien a mi maestro de toda culpa. Pero con esa apariencia no eres apta para investigar el caso. ¿Por qué? [Mansión de los Long] ¿Ya estás lista? ¿De verdad tengo que vestirme así? ¡Por supuesto! Vamos a la oficina de gobierno. Solo me dejarán pasar
Si te vistes como una sirvienta de la familia Long. ¿Cómo pueden trabajar todos los días con esta vestimenta? De verdad envidio a las sirvientas de la familia Long. Le prestas mucha atención a cosas triviales. Es obvio que no has visto el mundo. Las sirvientas también se dividen en sirvientas personales
Y sirvientas para trabajos pesados. Te ves muy feliz, hay mucha gente que se rasga las vestiduras para convertirse en sirvientes de la familia Long. Incluso si te rasgas las vestiduras, sigues siendo un súbdito, ¿qué tiene de bueno? Da dos vueltas. ¿Qué quieres ver? Vamos rápido a hacer el asunto en cuestión.
¿Quieres ir a la oficina de gobierno o no? Sí. Señorito, ¿ya viste suficiente? Tal como pensé, cuando no abres la boca, te ves muy linda. Toma las cosas y acompáñame a dar una vuelta. Señorito. Jefe, me inclino ante ti por tu buen juicio. Es tal y como lo tenías previsto.
Salió por la puerta trasera a escondidas y condujo la carroza por sí sola. Todo para esconder el cadáver. ¡Maldición! ¡Va a destruir el cuerpo! Tranquilo. Jefe, es un perro. Ya lo vi. Pero tenemos que seguir vigilando la mansión de los Shu por si acaso. Pobre Bai, terminaste así
Por haber lastimado a mi padre por accidente. No me culpes, no pude rescatarte a tiempo. Lo único que puedo hacer es enterrarte aquí. Al menos no terminaste como un aperitivo de papá. Jefe, jefe. ¿Qué haces, jefe? No podemos ver algo tan indecente. Pero, ¿no fuiste tú el que me mandó a vigilarla?
¿Cómo puedo vigilarla si no la veo? No puedes ver. ¡Pero, señor! ¡Solo una mirada! – No veas. – ¡no puedes ver! No puedes ver. ¡Voy a ver! – ¿Quién? – ¡No te lo permitiré! ¿De dónde vienen, depravados? Ya vi suficiente, es tu turno. ¡Vuelve! ¡Alto ahí, pervertidos! ¡Señorita, tranquilícese, es un malentendido!
¡No vimos nada! ¡No era nuestra intención ofenderla! ¡Lo siento, lo siento! No fue a propósito. Yo… Mejor aprieto el paso… [Oficina de gobierno] El señor Long salió por un asunto de trabajo. Quizás tarde unas horas en volver. Señorito, espere aquí. Recientemente mi hermano ha estado muy ocupado,
No tiene tiempo para regresar a casa. Siendo su hermano menor, no me siento tranquilo, así que iré a verlo de paso. Estimados oficiales, han hecho un gran trabajo al acompañar a hermano mayor a investigar el caso, así que el señorito preparó unos aperitivos para ustedes.
En nombre de mis amigos, le doy las gracias, señorito. Descanse aquí un poco, iré a entregar estos aperitivos a mis amigos. No imaginé que fueras a tenerlo todo planeado. Los tontos usan la fuerza bruta. Los inteligentes, usamos el cerebro. Apresurémonos ahora que no hay nadie. ¿A dónde vas? A ver los archivos.
Vinimos aquí a buscar algo sospechoso, ¿no? Te traje aquí, no para buscar algo sospechoso, sino para que vieras a mi hermano mayor y escuches por ti misma los detalles de este caso. Aunque todos ustedes digan que mi maestro es el asesino, no les creeré.
A menos que salga de la propia boca de mi maestro, limpiaré su nombre a como dé lugar. Pero hicimos un acuerdo, tú harías lo que yo te ordenara. Si sigues así, puedo terminar con el acuerdo y tú te las arreglas sola. No hay problema, ¿entonces no necesitas la partitura? ¿Cómo puedes
Ser tan terca? Obviamente no puedo razonar contigo. Vinimos aquí para buscar pistas. Si no llegamos al fondo, ¿cómo obtendremos evidencia? Todas estas son las ubicaciones de los fallecidos. Qué raro. ¿Descubriste algo? Hay personas de la posada Suprema que perdieron la vida en la mansión de los Shi. Zhu Fu tuvo mala suerte. ¿Qingxian?
¿Acaso él también está investigando este caso? ¿Lo conoces? Entonces le hubieras dejado investigar el caso. Él es el ministro de justicia, si él investiga el caso, tendrá mejores resultados que yo. A diferencia de comerciantes como tú, él tiene escrúpulos. Es una persona muy correcta, así que no quiero implicarlo. Si es tan correcto,
¿no es la persona más adecuada para ti? Ya entiendo, ¿tal vez dentro de tu corazón piensas que tu maestro es el asesino? ¡Oye! ¿Quieres la partitura o no? En tu cabeza, Yun Qingxian es una persona inalcanzable, y yo soy un comerciante embustero. Entonces es mejor que dejes que Yun Qingxian investigue el caso.
Me da igual si tengo o no la partitura. – ¿Quién es? – ¡Rápido! ¡Qué infantil eres! Obviamente no quise decir eso. ¿Quién eres? ¡Atrápenla! [Yun Qingxian Ministro de justicia] ¡Qingxian! ¡De verdad eres tú! Gracias por ayudarme. No es nada. ¿Qué hace aquí, señorita Ju? ¿Por qué actúan precipitadamente? Si me hubieran lastimado,
¿quién asumiría la responsabilidad? Pero, señorito, esta es la oficina del señor Long, no puede entrar sin permiso. Le pido que regrese al vestíbulo a descansar. Está bien. Ellos dos acordaron una cita para verme. No entraron sin permiso. Señor Long, no vi claramente y lastimé al señor Long. Le pido perdón.
Me da pena causarle problemas, y aún así me acompaña de regreso. Mejor déjeme aquí, puedo ir yo sola. En realidad soy yo quien la ofendí, soy yo quien debe disculparse. Además, recientemente la capital no es muy segura, tengo la responsabilidad de llevarla de regreso a su mansión. Señor Long,
Tengo algo más que pedirle. Dígame. ¿Puede guardar en secreto lo que ocurrió el día de hoy? ¿Se refiere a lo de Bai o a mi ofensa? Las dos cosas. Las dos cosas. Mi padre y mi tía tienen grandes expectativas de mí, si llegan a enterarse que en realidad soy así, estarán muy decepcionados.
Tampoco quiero causarle problemas a mi padre enfrente de mi tía. Tranquilícese, señorita. Guardaré el secreto. Pero, usted es muy buena con la espada. Es genial. ¿Aprendió de su padre? No, no. Lo aprendí en secreto. Es la técnica de mi padre, pero solo sé un poco. Mi padre perfeccionó la técnica.
Así que el señor Shu también es bueno con la espada… Señor Long, como comandante de la guardia Wu, ve al emperador con frecuencia, ¿cierto? ¿Por qué lo pregunta? Me preguntaba cómo es el emperador en persona. ¿Qué? No, nada. Señor Long, ya estamos muy cerca de mi casa, no es necesario que me acompañe,
Puedo regresar sola. Me voy. Vamos. Buen chico. Afortunadamente,usted nos sacó del apuro, o la guardia Wu nos habría enjuiciado en público y estaríamos arruinados. Sé que estás herida, y fuiste implicada con el caso de tu maestro. Para no levantar sospechas, nunca vine a visitarte. Espero que me puedas perdonar. Qingxian, tienes tu responsabilidad
De tu cargo. Lo entiendo perfectamente. Es solo que mi maestro… Tranquila. Siempre que sean cosas dentro del alcance de la ley, haré lo mejor que pueda para ayudarte. Gracias, Qingxian. Oigan, yo sigo aquí. No molestes. Tengo que darle las gracias, señorito, por cuidar de Mu’er en mi lugar. ¿Qué quieres decir con eso?
¿Qué autoridad tienes para hablar en nombre de la señorita Ju? Por cierto, ya que ambos están implicados en este caso, en los próximos días tienen que mantener un perfil bajo para no llamar la atención. Pero, no te preocupes, conmigo a tu lado, no permitiré que te hagan daño. Entonces, gracias
Por averiguar el caso de mi maestro. Tranquila, llegaré hasta el fondo del asunto y la verdad saldrá a la luz. En nombre de mi maestro, te doy las gracias. Otra cosa, tengo una petición incómoda. Solo pídamelo. Yo… Yo quiero ver a mi maestro, no sé si sea adecuado. Hagamos esto,
Vayamos a otro lugar a hablar. Las personas solteras no conocen lo que es vergüenza. ¿Por qué no me llevan con ustedes? [Está bien, lo averiguaré yo solo.] Ya cuento con varios secuaces que aprovechando el caos y se llevaron a los niños de la mansión de los Shi
El alboroto que hice por una partitura era solo una fachada, ¿cierto? De otra forma, no podríamos ocultárselo a Shu Bo. ¡Maestro! ¡Maestro! ¿A qué viniste? No deberías estar aquí, vete, rápido. La gente del Palacio de justicia Kun lo ha torturado mucho. ¡Maestro! No he sido una buena discípula, si pudiera sacarlo de aquí,
No se lo habría pedido a Qingxian. ¡Maestro! Aguante unos días más, daré con el verdadero asesino y anularé el veredicto. Pero, maestro, debe decirme qué pasó en realidad. No tengo nada que decir. No deberías estar aquí, a partir de ahora, no te permito que vuelvas, ni que sigas investigando este caso. Maestro,
Es obvio que lo acusaron falsamente, ¿por qué no se defiende? Me encargo de investigar el caso por orden del emperador. Si piensa que no se ha hecho justicia, hable ahora, yo me haré cargo. Maestro, maestro. Mu’er, ¿estás bien? Supevisor, ¿qué significa esto? Es un malentendido. Señor Yun,
Trajo al calabozo del Palacio de justicia Kun a una persona de fuera sin autorización. ¿Es por decreto imperial? No, pero el emperador tampoco prohibió las visitas a prisioneros. ¿Cuál es la intención del señor Shu al encerrar a una persona en estas condiciones tan estrictas? ¿Cómo se atreve
A interferir ante la corte usando el nombre de Palacio de justicia Kun? Solo cumplo con órdenes del emperador y cumplo con mi deber de mantenerlo en custodia. Cooperaré en los demás asuntos de la investigación. Si el señor Yun decide llevar el caso a la corte para interrogatorio, esperaré pacientemente. Pero, al parecer,
El prisionero no está tan agradecido. Vámonos. Maestro… Vamos. Maestro, me voy. Dentro de unos días interrogaré a Shi Boyin. Espero que el señor Yun esté presente. Vámonos. Tu aprendiz es muy interesante. Si le haces algo, no te lo perdonaré. Si no puedes protegerte a ti mismo, ¿cómo piensas protegerla a ella? [Posada Suprema]
– Señor, por aquí. – ¡Abran paso! ¡Abran paso, abran paso! [Ding Yanshan Hija menor de la familia Ding] Gracias, gracias, señor Zhu. Ya llegó la señorita Ding. ¡Rápido! ¡Rápido! ¡Rápido! ¡Alto ahí! Yanshan, ¿por qué no me dijo que vendría? Yo mismo habría salido a recibirle. Es la primera vez que nos visita
Desde que abrí la posada Suprema. No pensé que su visita sería tan solemne. En realidad, estoy muy conmovido. ¿Cuántas veces te he dicho que me llames señorita Ding? Además, si me tomé la molestia de poner la alfombra, es porque no quiero ensuciar mis zapatos en este lugar. No te hagas ilusiones. Está bien,
La señorita Ding tiene razón. Entonces, la próxima vez que venga, avíseme para poner la alfombra roja con tiempo. ¿Qué quiere comer el día de hoy? Ordene lo que guste. Todo será trato de mi posada. No vine a comer. Hoy traje a un amigo. ¡Eres tú! ¿Qué trae al señorito Long a mi posada?
¿Tal vez estás mal de la vista y te equivocaste de lugar? Yo solo vengo por consideración a usted. Por lo que veo, la posada Suprema no durará mucho tiempo. Mejor véndemela al precio que tú pidas. El alcance del caso de la familia Shi es muy amplio, sus pérdidas
Afectarían gravemente a la posada Suprema, ¿no? No hablemos de eso. Tenemos muy mala suerte. La posada Suprema aceptó organizar el banquete de la familia Shi, era un negocio muy lucrativo. Pero surgió un incidente muy repentino. Los empleados que envié murieron trágicamente. Así que, ahora el negocio de la posada Suprema se desploma,
Todos los vecinos se han enterado. Véndame la posada, señor Zhu, sería un negocio jugoso. No te preocupes por eso, las familias de los trabajadores ya fueron compensadas. Fueron cinco familias, no les falta ni una moneda. No me preocupa que haya gente diciendo tonterías por ahí. ¿Qué dijiste? ¿Cinco familias? Así es.
¿Hubo cinco muertos? Pero, te advierto, aunque ese es el caso, no te corresponde atacarme cuando estoy en desventaja. Hay personas de la posada Suprema que perdieron la vida en la mansión de los Shi. [Es justo como pensaba, hay algo muy extraño.] Gracias, señor Zhu, me despido. Dijo que venía a hablar de negocios,
¿por qué se va de repente? ¡Señorito! – ¿A dónde va? – ¡Señorita! ¡Señorito! ¡Señorita! [Posada Suprema] ¡Señorito! ¡Señorito! ¡Señorita! Señorito, ¿vino a buscarme para hablar con el señor Zhu sobre la transferencia de la posada Suprema? La posada Suprema es muy popular, el señor Zhu no querrá vendérmela. Gracias por acompañarme, señorita Ding.
Tengo cosas que hacer. Me retiro primero. ¿Qué tienes que hacer? Tal vez pueda ayudarte. No es nada, no quiero molestarte. Por cierto, recuerdo que Yun Qingxian fue elegido como ministro de justicia, y lo recomendó el señor Ding. Yun Qingxian es el discípulo favorito de papá. Dicen que fue elogiado por el emperador.
Es natural que papá lo recomendaría. Entonces, ¿qué relación tiene con Ju Mu’er? Últimamente he escuchado muchos rumores acerca de Ju Mu’er. ¿Por qué te preocupas por una persona de fuera? Señorito, recientemente hay muchos rumores de Ju Mu’er y usted. ¿Desde cuándo es tan cercano a ella? ¡Son rumores! ¡Son todos rumores!
Lo sé, considerando su gusto, ¿cómo podría interesarse por una mujer de una taberna? ¿Qué tiene que sea una mujer de una taberna? ¿Quién eres tú? ¿Nos conocemos? Un enfrentamiento inevitable… ¿Tú eres Ju Mu’er? Yo soy la segunda hija de la familia Ding. Somos de dos mundos distintos.
Entonces, si somos de dos mundos distintos, ¿por qué sacas conclusiones falsas de mí? ¡Maldita sirvienta engreída! ¿Cómo te atreves a dirigirme la palabra así? Vine a buscar al señorito, no a hablar contigo. Ayer estuve muy ocupada y no tuve la oportunidad de darte las gracias por ayudarme. Y cuando me lastimé,
Buscaste un doctor por mí. Así que, gracias, señorito. No hace falta. Si quieres darme las gracias, ayúdame a resolver ese problema. Te estaré eternamente agradecido. El señorito y yo nos conocemos desde hace mucho. Sé que es de buen corazón, incluso si se encuentra con gatos o perros callejeros, él mismo los rescata.
Si te ayudó, es porque sintió lástima por ti, así que deberías ser considerada. No debes tener más problemas, vas a dañar su reputación. La señorita Ding no lo sabe, pero yo, le estoy agradecida de corazón. El señorito se preocupó por mi y retrasó el efecto de la enfermedad.
Él mismo me dio a tomar la medicina y cuidó de mí, así que tenía que tomármela. ¿Cómo puedo olvidar un acto tan amable? Así que, señorito, cuando necesites ayuda, solo tienes que decirlo, y yo no dudaré en ayudarte. ¿Él mismo te dio medicina? El señorito solo se preocupa por los negocios,
¿cómo va a necesitar tu ayuda? En fin, ya le diste las gracias, regresa pronto a casa a recuperarte, no vaya a ser que atraigas a otros. El señorito tiene cosas importantes que hacer. Yo te llevo en su lugar. Gracias, ¿por qué te tomas la molestia de llevarme a casa? No te preocupes.
¡No me molesta! ¡No hace falta! ¡No hace falta! ¡No hace falta que me acompañes! ¡Se están abrazando! ¡Qué escándalo! ¡Qué rabia! [Taberna Ju] La última vez te fuiste rápidamente. El veneno que quedaba no se disipó. El doctor dijo que tu vista fue afectada por el veneno. Si no te curas a tiempo,
Me temo que perderías la vista. No hay nadie alrededor, ¿por qué lloras lágrimas de cocodrilo? ¡Oye! No quiero discutir contigo. Pero hay una cosa que creo que has malentendido. No tengo ningún sentimiento por Ding Yanshan. Ni siquiera la considero mi amiga. Ese truco que hiciste solo fue para sacarme del apuro.
– Tú… – Además, has ofendido a la hija menor de la familia Ding, no sé qué clase de problemas te traerá a partir de ahora. No te hagas ilusiones conmigo. Pero esta vez de verdad me preocupé por ti. Después de todo, me ayudaste a escribir la partitura Fuxi. ¿De verdad crees
Que mi maestro mató a alguien por una partitura?