[Sub Español] La leyenda de la serpiente blanca Capítulo 7 | iQiyi Spanish

[Programa con subtítulos en español] La Leyenda de La Serpiente Blanca Capítulo 7 Con permiso. ¿Qué sucede aquí, Señor? Señorito Xu. Dígale a tu hermana que no se preocupe. Asesinaron a alguien en el restaurante. El Jefe de Policía Li está investigando el caso. ¿Encuentran al asesino? El Jefe de Policía Li cree que

El asesino sigue estar en el restaurante. Por eso cerró todas las puertas. Además, dijo que nadie podía salir antes de encontrar al asesino. pero los inocentes… Se rehúsan a quedarse. Sí, están protestando afuera. El Jefe de Policía Li se meterá en problemas. Si tiene que ver con un fantasma, tengo una idea.

Venga, Señor. Escucha. Jefe… ¿Quién es exactamente? Está bien. ¡Escuchen todos! No se preocupen. Si ustedes cooperan conmigo, encontraré ahora mismo al asesino. – ¿Qué es esto? – ¿Qué está haciendo?

¿Por qué deja la estatua de Guan Yu aquí? [Guan Yu fue un gran general, reconocido con el mote de «Dios de la Guerra»] ¡Por qué! Señor, ¿qué quiere hacer? ¿Está pidiendo a Guan Yu que resuelva el caso? Exactamente. Debe estar bromeando. Los valores de Guan Yu son lealtad y justicia.

Acabo de pedirle para que hechice al quemador de incensario. Si el asesino pone su mano dentro, se cambiará negra. Es decir, ¿podemos regresar pronto una vez probado a nosotros? Claro. Yo lo haré primero. Por favor. ¿Como piensan ustedes? Suban aquí y háganlo. Doña Kexin, ¿no quiere irse? Por favor. Señor Li.

Todos ustedes pueden observar, no se cambia negra. ¿Ahora podemos irnos? Compañeros Deténgaganla. !Sí! ¿Por qué me tratan así? ¡ Esperen! Esto es irazonable. Las manos de Doña Kexin no se cambian negra. Sabemos que quieres resolver el caso, sin embargo no puedes acusar a una inocente. ¿Ella es inocente? Tus manos, están demasiado limpias.

¿Qué problema con mis manos sucias? Si están demasiado limpias, hay algún problema. El quemador de incienso fue solo para hacer una prueba. Una persona inocente que no se siente culpable pondrá sus manos tranquilamente dentro del quemador de incienso. No obstante, si es el culpable tendrá mucho miedo, y no pondrá la mano dentro.

Por eso, si las manos de la persona están limpias después de la prueba, esa persona puede ser el asesino. Señor Li, soy inocente. Señor… Con permiso. Magistrado, ¿por qué viene aquí? ¿Encuentras al asesino? Sí, magistrado. Señor, soy incocente. Por favor, ayúdeme. ¿El asesino que dices, es esta hermosa señorita? Sí. Li Gongfu.

Si no puedes encontrar al asesino, no debes acusar a una persona inocente. – ¿Inocente? – Suéltenla, ahora. -¿Cómo…? ¡Suéltenla! Señor… Otra vez es Li Gongfu. Si no es él que siempre busca problemas al resolver los casos, mi padre me habría promovido a un puesto más importante. Señor, me han detenido aquí

Durante dos horas. A mí no me molesta, pero los que vienen al Restaurante de Zuixian son invitados importantes. Si la gente dice que el gobierno de Qiantang es violento, entonces su reputación será manchada por su equipo. Magistrado, no la confíe. Esta señorita no pasó la prueba del quemador que preparé.

Esta mujer es muy sospechosa… Cállate, ya conozco tus trucos desde hace mucho tiempo. Mira estas manos suaves y bonitas. ¿Parecen manos que cometerían un crimen? Magistrado, por favor investigue. Yo… ¿Terminas? Doña Kexin, no tenga miedo. Estoy aquí. Nadie puede hacer un juicio injusto sobre ti.

Te llevaré de vuelta a la casa de Junxin ahora. Pero ella es… Por aquí. Toma esta medicina, hiérvela en 3 separados y los ponga juntos . Debe tomarla después de comer. Lo recordaré. Gracias. De nada. Ruyi, déjame todo a mí. Vayas a descansar. Ya has trabajado mucho tiempo.

¿Por qué no me dejas trabajar aquí? De todos modos, soy la hija del dueño de la Clínica Jishi Soy más destacada que las señoritas que alegan saber de medicina. Está bien. Consúltame si tienes cualquier duda. ¿Qué duda puedo tener? No te preocupes. ¡Doctor Xu! La salud de mi madre es peor.

Incluso no puede levantarse de la cama. No debería ser así. ¿La medicina que usaste es la misma que prescribí? Sí. La tomó durante dos días según su receta. Sin embargo, no solo que no funcionó, también le dio dolor de estómago. Doctor Xu, ¿quizás es porque su medicina tiene problema? No es posible.

La medicina de la Clínica Jishi nunca tiene problema. Si duda de nosotros, no venga aquí . No dudo del Doctor Xu. Sino que… Señor, ¿eso es la medicina hervida? Déjame ver. No se preocupe, su madre solo tiene el estómago hinchado. Dele un poco de medicina para mejorar su respiración, y estará bien. Recuerda,

Primero debe comer sopa de arroz para preparar bien el estómago. Gracias, doctor Xu. Por nada. Señor, espere un momento. Está bien. Ruyi, ven conmigo. Estos pacientes no tienen razón. No tomaron la medicina según recomendación y nos culpan a nosotros. Ruyi, regresa a descansar. Nos encargaremos de todo aquí. Pero no estoy cansada. Vamos.

Ese paciente no se equivocó con la medicina. Es que tú le entregaste la medicina equivocada. Escribí azufaifa negra en la receta. La que está procesada de azufaifo doméstico. La que le diste era azufaifa salvaje. Por eso le dio dolor después de tomarla con el estómago vacío. ¿Cómo podría saber cuál azufaifa usar?

La receta no estaba clara. Si fueran nuestros trabajadores, primero mirarían detalladamente la prescripción. La paciente está débil de estómago. Así que la medicina que prescribí es suave para el estómago. Por eso solo puedo usar azufaifa doméstica. Ruyi, esto es cuestión de vida o muerte. No es un lugar donde puedes hacer cualquier cosa.

¿Cómo? Solo quería ayudarte, sin embargo me culpas a mí. Nunca me trataste así. Ruyi, puedo tolerar todas las otras cosas que haces. Pero esto es una clínica, no podemos tener ningúna omisión. Ya, tú vuelve primero. Te compraré comida sabrosa cuando termine. Suficiente. Ya no soy niña. Siempre me dices esto. No entiendo

Por qué Bai Suzhen puede tratar a pacientes, pero yo no. Contéstame. ¿Me requieres que me vaya es por causa de Bai Suzhen? ¿Por qué mencionas a la Señorita Bai? ¿Qué relación tiene con ella? Tú… Tú la tratas mejor que mí. Esa mujer es muy extraña, ni sabemos de dónde viene,

Y la dejas entrar a casa. Me costó mucho alejarla de ti. Sigues pensando en ella. ¿Qué? ¿Alejarla de mí? ¿Qué le dijiste? ¿Qué dije yo? Le conté sobre nuestra relación. También le dije que no se hiciera esperanzas. ¿Nuestra relación? ¿Qué le dijiste sobre nuestra relación? Le dije la verdad pues.

Sé lo que estás pensando por mí. Si bien mi padre es un poco conservador y egoísta, estamos juntos desde la infancia. Sentimos cosas uno por el otro. Además… ¿Adónde vas? Tengo algo que hacer. Me voy. Aún es el horario de trabajo. Mi padre descontará tu salario. Si el maestro pregunta sobre mí,

Deja que lo descuente. Hanwen. Bai… ¿Por qué tocas la puerta? ¿Por qué nos molestas tan temprano? Señorita Qing. Ya casi es de mediodía. Hace frío el clima. Estoy durmiendo. ¿Cómo sabría que ya es mediodía? ¿Por qué estás aquí? Quiero ver a Señorita Bai y devolverle el paraguas.

Mi hermana no está en casa. Sal. ¿Adónde se fue? ¿Qué te importa? ¿Quién eres? ¿Por qué debo decirte dónde está mi hermana? Perdóname, es la culpa mía. Recientemente hubo un asesinato en la Ciudad de Lin’an. Es peligroso para ella estar sola afuera como una mujer. Quiero contarle cuidarse. Ella no está sola.

Está con su primo, no tiene ningún peligro. Doctor Xu, si estás aburrido, anda a buscar a la Doña Ruyi. Ella te acompañará. Necesito verla. Debo explicarle algo muy importante. ¡No es necesario! ¡Señorita Bai! ¡Tengo algo importante que decirle! ¡Por favor, déjeme verla! ¿Adónde vas? ¿Vas a verlo a él?

Te estás ablandando de nuevo. Yo… Los mortales tienen miedo a los demonios. Dicen que los demonios los hechizan. Pero en mi opinión, los demonios son más puros. Cazamos por instinto. El amor y el odio se mantienen para siempre. Los humanos son diferentes. Sus vidas son cortas, no más que unas décadas

Así que no creen en el compromiso eterno tampoco un amor inmortal con alguien. Pero cuando un demonio sufre el corazón, el dolor durará mucho tiempo. Suzhen, no quiero verte triste, o que alguien te trata mal. A veces, es mejor simplemente terminar las cosas. Es mejor el dolor de ahora que el de futuro.

Solo quiero pasarle un paraguas. Señorita Bai. Doctor Xu, nuestros cuerpos son preciosos. Hace frío. Vuelve por favor. Señorita Bai, escúcheme. Escúcheme. Tal vez me haya malentendido. Por favor deme una oportunidad de darle una exlicación. Señorita Bai, ¡abra la puerta! ¡Señorita Bai! Al fin te despiertas. Estaba muy preocupada por ti. Ven, con cuidado.

Ya eres un hombre adulto. ¿Por qué todavía no sabes cuidarte? ¿No tenías paraguas? ¿Por qué te mojaste y desmayaste en la calle? Si el guardia nocturna no te hubiese visto e informado a los compañeros de Yamen [la oficina administrativa y/o la residencia de un burócrata local en la China imperial], habrías muerto.

¿Dónde está mi paraguas? Lo he guardado bien. Toma tu medicina primero. ¿Adónde vas? ¿Qué pasa? Quiero arreglar este farol. Hanwen, todavía estás enfermo… Ella no escucha mi explicación. Quiero hacerle entender mi amor. Hanwen, toma tu medicina. Bueno. Déjala aquí. ¿Estás bien? Estoy bien. Hermana, ¿por qué enciendes los faroles aquí?

Hoy la luna está llena. Llega otra vez el día 15 del mes. «El día 15 del mes» El mundo de los mortales es tan extraño. Es la misma 15 de un mes, pero el Festival de los Faroles está más popular. Hoy en día sin festival es tan tranquilo. ¿Cómo era el dicho?

«Todo sigue lo mismo pero…». «Pero ha cambiado la gente «. Sí, eso es. Por eso, los demonios somos más leales. Nadie dice «Todo sigue lo mismo, pero los demonios han cambiado». Hay letras en el farol. Hermana, ¿pediste un deseo? Déjame ver. «Se desea que duramos para siempre». Hermana, está mal escrito,

Debería ser: «se desea que los demonios duran para siempre». Solo los demonios no cambian. Mira, es el 15 del mes. Pero eres la única que enciende los faroles hoy. Hermana, mira allá. Parece que hay palabras y dibujos en los papeles. Sí, dice: «Con la canción de los pájaros,

Los brotes aparecen en los árboles. Ante el hermoso paisaje, es una pena sin ti » ¿Qué significa esto? Me cita al lago oeste mañana. ¿Él? ¿Quieres decir Xu Xian? Xu Xian es astuto. Hermana, ¿aceptarás su cita? «Se desea que duremos para siempre». Qué absurdo. ¿Cuántos años puede vivir un mortal? Adelante.

El barco hacia la ciudad de Sichuan ya está listo. Partimos mañana. ¿Mañana? ¿Tanta prisa? Nos sentiremos más tranquilos si volvemos antes. Pero… ¿Pero qué? Tengo que despedirme por lo menos con la gente. Estuviste poco tiempo en Lin’an. No conocimos a mucha gente, ¿De quién quieres despedirte? Yo… Tengo que despedirme de Qing.

Ya sabes cómo es su carácter. Hará un berrinche y te detendrá. Es mejor que le escribes cuando volvamos al Monte Emei. Además, puede invitarla a nosotros. Y… ¿La Señora Xu? Debo informarle. Bueno… Te acompañaré a despedirte. Luego nos iremos. Y… Mis vecinos del Callejón de Quyuan también. Lo haremos mañana. ¿Qué te parece?

Cuidado, Doña Kexin. Doña Kexin, usted es tan guapa. Señor… No olvide venir a visitarme en el futuro. Le llevaré a mi cuarto de estudios para charlar juntos. Todas las víctimas fueron a la casa de Junxin antes de morirse y conocieron a Hu Kexin. Por eso ella es la mayor sospechosa.

Estoy seguro de que encontraré algo sobre ella. Parece que el hombre sigue sospechando de mí. Y me marca como una enemiga. Así solo puedo matarte para que resuelvas casos en el infierno. ¿Quién está ahí? Donante. Monje, ¿otra vez eres tú? Lo dejé ir la última vez. ¿Piensas que no me atrevo a detenerte?

Donante, tiene un aura demoníaca fuerte. No me molestes. ¿Piensas que no sé nada? Un hombre tiene mucha energía de yang. ¿Cómo podría tener un aura demoníaca? Venga conmigo a Yamen [la oficina administrativa y/o la residencia de un burócrata local en la China imperial]. No intenté decir que usted sea un demonio.

Es que, un demonio dejó el aura demoníaca en su cuerpo. Me temo que lo lastimará. ¿Por qué debería creerte? Cuando un demonio confirma su blanco, dejará un olor en él para poder perseguirlo fácilmente. Por eso el demonio ciempiés les dio bolsitas con olor a los niños.

Y usted, tiene el olor del demonio zorro. Lo dices como si fuera verdad. Donante, piense en esto. Las cosas que le dije anteriormente sobre el demonio ciempiés, ¿alguna era mentira? Bueno, no. Donante, está solo en un lugar desierto. ¿Has visto o escuchado algo? Maestro, venga por aquí. Maestro, vi claramente

A una niña llorando aquí. ¿Por qué desapareció de repente? Maestro, ella debería ser… Un demonio sabe bien transformarse y hechizar a humanos. Esta espada es sensible a auras demoníacas. Se la prestaré para protegerte. Maestro, ¿usa una espada vieja para burlarse de mí? Cuando la espada detecte un aura demoníaca,

Se lucirá y advertirá a su dueño. A la noche, cuando los poderes demoníacos son más fuertes, su poder también se fortalecerá. Se mueve automáticamente y elimina demonios. ¿Se mueve automáticamente? Maestro, qué supersticioso es. Donante. Por favor, llévela a casa, nada más. Está bien. Gracias, maestro. Nos vemos.

No es negable, esta espada es bastante intimidante. No puedo creer que tiene un arma mágica tan fuerte. Casi me muero aquí. Tienes suerte hoy. Vengaré en el futuro. ¡Hanwen! Papá, ¿dónde está Xu Xian? ¿De nuevo no viene a trabajar en la clínica? Pidió permiso de unos días. ¿Tú lo autorizas? ¿Por qué no?

Mira. Trabajó durante 20 días este mes. Con tantos días de permiso, casi todo su salario será descontado. Así que no perderemos nada. ¡Es una gran pérdida! Según usted, ¿la felicidad de tu hija solo vale eso? ¿Qué? ¿Felicidad de mi hija? Querida. Al hacer ejercicios con la espada,

Debes prestar atención a la seguridad de los otros. Tranquilo, está bien. Ven a comer. ¿Dónde está Hanwen? Salió. ¿Salió? Mira el cielo oscuro, lloverá pronto. Aún no recupera su salud. ¿Por qué lo dejaste ir? Ha estado desconcentrado todos estos días. Salir a pasear le hará bien. Ven, comamos. Bueno. De prisa. ¿Quién es?

A ver. Señorita Bai. Adelante. Señorita Bai. Venimos a despedirnos. Hemos estado aquí en Lin’an durante tres meses. Volveremos a Sichuan. Gracias a ustedes por cuidar a mi prima. Es un simple regalo. Por favor acéptelo. Son tan corteses. ¿Qué es esta espada? Deja de usar esa espada rota. No. La Señorita Bai se irá.

Ella no es de Lin’an. ¿No puede irse? Buscaré a Hanwen. No dejes que la Señorita Bai se vaya. Está bien. Señorita Bai, no se sabe cuándo volverá aquí de nuevo. ¿Por qué no almuerzan en nuestra casa? Compraré las comidas ahora. Espérenme. Adelante. Por favor. Vamos. Está bien. No puedo entender.

¿Qué te gusta de Xu Xian? Solo es un hombre pobre. Es guapo y trabajador, nada más. ¿Un hombre así cómo puede ser el esposo para mi hija Ruyi? Bueno, nadie en el mundo es suficientemente bueno para ser mi esposo. Sí, es cierto. Padre, si insistes más, nunca me casaré. ¿Nunca? Eso no pasará.

¿Con qué cara la veré a tu difunta madre en el futuro? Entonces no me recomiendes hombres. No quiero que las familias adineradas me tratan mal. Si Xu Xian se casa conmigo y vive en nuestra familia, estaré feliz. Al menos sigue sus indicaciones. ¿Quieres casarme a un hombre que incluso no conozco? Yo…

¿Quieres verme siendo torturada hasta la muerte? No. No llores, querida. Haré lo que dices. ¿Está bien? Padre, vayas a proponer matrimonio. ¿Yo? La propuesta de matrimonio es la responsabilidad de la familia del hombre, no la familia de la mujer. Si quieres que Xu Xian sea tu yerno, debes hacerlo. Pero…

Hoy es un buen día. Ahora! Vamos ahora! No, esto… No, vamos… No. No puedo hacer esto. Padre, eres el mejor… Vale, está bien… Haré lo que dices. ¿Estás satisfecha? Dios mío. Señorita. Se aprovecha el amor de su padre así. ¿Es adecuado? Conseguiré todo lo que yo quiera. No importa la manera.

Señorita Bai, Jingsong, tomen té. Señor Li, su espada es especial. Sí. Hasta se luce. ¿Puedo verla? Claro que sí. Esta espada… Señorita Bai, tome té. ¿Por qué se van de Lin’an, ya que la vida es tan tranquila aquí? Tome té, señorito Jingsong. Buena espada. Esa espada es muy interesante.

Se luce al acercar de la gente. Sí. ¿No se luce cerca de los demonios? ¿Por qué se luce también cerca de mí? ¿El monje me dio una espada rota para asustarme? Mira. Deben ser Hanwen y mi esposa. A ver. Ya voy Ya voy, tranquilo. Hanwen, Cuñado, Ruyi Hola señor Li Maestro Jin,

¿a qué viene? Necesito un favor. ¿Un favor? De prisa. ¿Qué hacen ustedes? – ¿Se traslada la casa? – Adelante. ¿Encuentra problema y necesita mi ayuda? Escuche, esto es un soborno. Es un regalo de compromiso. ¿Regalo de compromiso? Es una actuación. Ruyi me da mucha presión. Ayúdame a hacerla feliz.

Estoy aquí para proponer matrimonio entre Xu Xian y Ruyi. Todos son regalos de compromiso. Sé que su familia no tiene dinero para comprarlos, así que los envío aquí con anticipación. No puedo dejar que los vecinos se burlen de Ruyi. No. Tengo que aclarar. Volveré a llevar estos regalos en unos días.

No, llévelo por favor. No puedo decidir. Debe preguntarle a mi esposa. ¿En qué fecha celebramos el matrimonio? ¿Fecha de matrimonio? Sí. He dicho, tengo que preguntar a mi esposa. Entremos a la casa. Cuando su esposa y Hanwen regresen, lo hablamos juntos. ¡Sigue la simulación! ¿Hay una buena fecha? Sí hay. Señorita Bai. No,

Jingsong. Esto no es… Señorita Bai, almorzamos antes de que se vayan. Vinieron tan temprano a la casa de Xu Xian y ni siquiera me avisaron. Solo dormí un poco más tarde. Jefe de Policía Li. Señorita Qing. ¿Qué ocurre? ¿Qué es esto en su mano? ¿Te refieres a esto?

El monje del Templo de Jinshan me lo regló. Dijo que elimina demonios. Esto se lucirá y disparará cuando vea demonios. Pero qué extraña es esta espalda, Se luce ante todo el mundo, incluso conmigo. ¿Te asustó? No, no pasa nada. ¿Cree en las palabras de ese monje malvado?

Creo que todos son demonios en sus ojos. Anteriormente, cuando capturamos al demonio ciempiés, el monje habló la verdad. Entonces debemos confiar en él, al menos un poco. ¡Ni siquiera un poco! Creo que el monje malvado es igual que esta espalda, no es confiable. ¿Me prestaría la espada? ¿Quieres jugar con esto?

No hay problema. La sacaré para ti. Ven, toma. Tengo cosas que hacer. Bien, vaya a hacer sus cosas. No la rompas. Gracias. ¿Qué tiene de divertido el fútbol? Los chicos deberían jugar juegos de hombres. ¿Qué son juegos de hombres? Gongfu. Cuñado. ¿No te pedí que acompañaras a los invitados en casa?

– No lo menciones. – Jefe de Policía Li, aquí está su espada. Señora Xu. Señorita Qing, llegas justo a tiempo. Todos están aquí. Volvimos a comer. Gracias por su invitación. Vamos. Hay mucha gente en la calle hoy. ¿Qué es ese olor? ¿Y la Señorita Bai? Señorita Bai… Se fue. ¿Se fue?

El barco hacia el oeste de Sichuan aún no zarpa. ¿Zarpa? ¿Qué barco? ¿Qué barco? ¿No volvéis a Sichuan hoy? Señorita Qing, ¿no sabes? Ya, lo recuerdo. ¡Qué malo es ese ratón! Señorita Qing, ¿adónde vas? Señorita Qing, ¿adónde vas? Va a llover. Lleva un paraguas. Hanwen. ¿Por qué todos salen cuando va a llover?

Dime, ¿por qué se fue la Señorita Bai? No lo menciones. El Maestro Jin vino un momento antes. Quería que le ayudara una simulación. por el placer de Ruyi. Nos indicó proponer el matrimonio a su familia en unos días. Mira eso. Ya trajeron regalos de compromiso. ¿Proponer matrimonio? No te preocupes, querida.

Es una simulación. Los devolveremos a Maestro Jin unos días después. Es decir, no solo complacéis a Ruyi, ¿sino también habéis engañado a Señorita Bai? Yo… Yo… No… querida.. No, Qing, Hanwen… ¿Qué hago yo? Las nubes hacia el sur significa lluvia fuerte. Parecen grueso algodón ahora. Quizás va a llover fuerte más tarde.

Si están todos aquí, es mejor partir ahora. Suzhen, sube al barco. Señor, podemos irnos ahora. Alguien está haciendo señales con las manos, Tal vez quiere subir. Por favor espere un poco. Bai Suzhen, ¿Cómo puedes irte sin avisar a mí? No valoras nuestra amistad. ¿Ese ratón te obligó? Volveremos al Monte Emei.

Una serpiente de Lin’an como tú no puede ir con nosotros. ¿Por qué avisamos a tí? ¿Quién dice que no puedo ir con vosotros? Quiero ir. Qing, te hago disfrutar de mi criada. Solo es una idea provisional. Le dijiste a Xu Xian que soy como tu hermana, no tu criada.

¿Cuál hermana abandona a su hermana menor? Volvemos al Monte Emei es para entrenarnos en aislamiento. Quizá no salgamos de allí por cientos de años. La gente activa como tú no podrá soportar el aburrimiento. ¿Cómo no puedo? Estaré acostumbrada. No me importa. Iré adonde sea que vayáis. Si no me dejas ir con vosotros,

No os dejo salir tampoco. Te seguiré por toda esta vida.. ¿Y tus compañeros aquí? Eso no es problema. Pueden volar hasta el Monte Emei. Si no te alcanzaba hoy, habría volado al Monte Emei también. Monte Emei es frío y queda muy lejos, no es tan interesante como Lin’an. ¿Lo has considerado bien?

Lin’an ya me aburre. Quiero probar algo nuevo. Vamos. Podemos irnos. Zarparemos ahora. Estimados, no podemos navegar en un día lluvioso. Las olas en el lago oeste son grandes. Debemos volver a la orilla. Mueve la lluvia a Zhenjiang, y así parará de llover. Señorita, eres graciosa. ¿Cómo podemos controlar adónde va el viento?

El clima soleado y lluvioso en el lago oeste tiene su gusto diferente. Lluvia y sol son regalos del dios. ¡Señor! ¡Señor! ¡Señor! Señor, alquilamos todo el barco. Pagaré el doble. No lleve a otros pasajeros. Lo siento, pero ya está lleno. No subiré al barco. Busco a alguien. Bien. Regresaré ahorita.