[Sub Español] Ganador Es Amor Capítulo 30 | And The Winner Is Love | iQiyi Spanish

[Programa con subtítulos en español] Ganador Es Amor Episodio 30 ¿dónde residen sus raíces? Bajo el cielo común, todas las tierras son del rey. Como Maestro imperial, debería de priorizar la consolidación de la base del imperio. ¿Qué es la base del imperio? Consiste en la rigurosidad de la ley para la seguridad del pueblo.

El Maestro imperial es un oficial relevante, pero permite que Shangguan Tou convierta al Valle Yueshang en su propio señorío. ¿en qué lugar pone a la Corte? Como un viejo servidor del imperio, aprovecha su poder privado para apoyar la creación del mundo de kung fu y dejarles vociferar libremente.

¿Qué significa la ley para él? A pesar de que yo no gozo de buena salud para luchar contra el enemigo a caballo, pero mi voluntad de contribuir al estado perdura. Juro que construiré un mundo de kung fu en orden en el que todo el Wu Lin obedezca las leyes del estado.

Se necesitan cambiar desde los cientos de años los aspectos de rebeldía de los que practican artes marciales, para que sepan bajo qué cielo viven y sobre qué suelo están. Voy a hacer que todos sepan qué es lo supremo. No es la riqueza ni el poder, sino el orden. Lo que piensa su Alteza

Ya lo he comprendido. Siéntese. Maestro, lo que más odio en mi vida trata de que me malinterpreten. Tengo una frase, necesito que lo recuerde bien. Mi voluntad en la vida no consiste en disputar nada con el hermano, solo deseo seguir mi corazón. Cuando el hermano herede el trono, le regalaré

Un mundo de kung fu en orden. ¿Acaso eso no beneficia a la sociedad y al pueblo? [Escuela Huashan] Director, tiene visita. ¿Eres? Me llamo Tai Shicheng ¿Tai Shicheng? Por orden del Duque Lu vengo a traerle esta carta al director Feng. ¿Qué es el mandato del Duque Lu? Mire, director Feng. [Duque Lu]

¿Lo ha recordado bien? Sí. que su Alteza se quede tranquilo, la Escuela Huashan no le defraudará. [Palacio Chonghuo] Señora, todas las espadas Mo están hechas. Nos quedan cuatro días para la fecha de entrega llegaremos justo a tiempo si salimos ahora. ¡Genial! No tardemos. Che Qu. Prepara las cosas, ahora partimos. Sí. Espera.

Llevaré este pedido de armas personalmente. ¿Señora, por qué? Hermano Muyuan, te dije que lucharé junto a ti. Te acompaño. Bien. [Mansión de Maestro Imperial] Por lo visto, el Duque Lu se decidió a intervenir en el Wu Lin. Desde hace cientos de años los cultivadores de las artes marciales formaron sus propias escuelas.

Pasaron cuántas dinastías en las que fueron pobres en cultura y ricos en armas. Y cuántos héroes de Wu Lin salieron del mundo de kung fu. Si en el mundo no existiera el Wu Lin, ¿qué lo difiere de una persona sin orgullo? Tou, no todas las personas del mundo necesitan el orgullo.

El mundo puede existir sin Wu Lin, pero no puede sin orden. ¿Papá, quieres decir que estás de acuerdo con el Duque Lu? Lo que piensa el Duque Lu no es del todo erróneo. Tú y yo no estamos en su posición no lo podemos especular libremente. Quizá para el Duque Lu,

Dejar que Wu Lin se desarrolle por su cuenta no es algo bueno. Entonces, ¿toda la gente de Wu Lin debería obedecer sus órdenes y ser su servidor? Eso no es así. El estado, el Wu Lin compiten de la mano, con avances y retrocesos. ¿Jugar al ajedrez?

Por eso el Duque Lu me tienta con el ajedrez. Sí. Los antiguos usan el ajedrez en vez de conflictos bélicos. Concentraron muchas razones de vida en este juego. Quiero recordarte que tienes dos maneras para impedir al Duque Lu. Primero, luchar contra él, quizás quedes reducido a polvo. Segundo, jugar al ajedrez con él,

Y ganar silenciosamente. Es hijo de emperador, yo, un mero paisano, ¿cómo puedo ganarle? La mayor ventaja del Duque Lu es que ya ha preparado sus piezas de juego con antelación. Y tú ahora no tienes nada. Si quieres ganarle, debes encontrar tus propias piezas de juego primero. ¿Piezas de juego? ¿Cuál? Yo

Soy tu pieza de juego. ¿Han enviado ya las armas? Transportadas personalmente por Señora Chong y Dahufa, creo que no habrá fallos. Por cierto, La Señora de Palacio Chong me pidió que le trajera un recado. ¿Qué? Dijo, que, por favor, cuide de su papá. Entendido, gracias. Zhi, ¿quieres que me marche de Dongdu

Y regrese al Valle Yushang? Sé que todavía piensas en mí. Pero no puedo regresar aún, tengo que encontrarte la verdad. No dejaré que nadie más te haga daño. ¡Lancen las flechas! Retírense. Vigilen bien las cosas, iré a verlo con la Señora primero. ¿Qué hacemos? Todas las espadas Mo desaparecieron.

Seguro que no es por la casualidad. Alguien conspiró contra nosotros. ¿Qué hacemos? Las espadas restantes no llegan a la cantidad del pedido. Además, nos costó mucho para hacer las espadas Mo. Tenemos que encontrarlas. No podemos seguir buscándolos. Estamos expuestos, pero el enemigo está escondido. Si seguimos buscando temo que caeremos en su trampa.

Es más, mañana es la fecha de entrega, ya no da tiempo. ¿Entonces qué hacemos? Entregaremos las espadas restantes primero, en cuanto al resto veremos si se los podemos compensar más tarde. Solo nos queda esta opción. Señor, son un total de 300 espadas Mo. ¿Cómo? ¿Trescientas? ¿Y el resto ? Señor,

Hemos recibido un ataque en el camino, nos han quitado el resto de las espadas Mo. ¿Han sido robadas? Vengan. Señor, ¿y eso por qué? No haban cumplido con las órdenes militares por consiguiente, recibirán el castigo militar. Pero señor, realmente no lo hicimos a propósito.

Es cierto que caímos en la trampa de los ladrones. ¡Es la justicia militar! No hay cabida para las excusas. Han perdido las espadas, es el error suyo en el proceso de transporte, no tiene nada que ver conmigo. Señor, le ruego que permita un mes al Palacio Chonghuo. Después de un mes,

Entregaré el resto de las espadas sin falta, ¿Cómo? Es la justicia militar del Ministerio de Guerra. Si quieren defenderse, vayan a buscar al ministro de Guerra. Yo sólo me encargo de la ejecución. ¡Captúrenlos! Señor. Señor. Por el Palacio Chonghuo, que lleva muchos años suministrando armas a la Corte Imperial. Tres días,

Denos tres días para recuperar estas armas. Considérelo una meritocracia compensatoria por el fallo. ¿qué le parece? ¿Cómo voy a saber, que no van a aprovechar esta oportunidad para escaparse? Señor, no se preocupe, soy el Dahufa (Guardián Mayor) del Palacio Chonghuo, me encargo de la supervisión de la producción y el transporte de armas.

Esta falta, es la responsabilidad mía. Por eso, estoy dispuesto a quedarme aquí, en cuanto a la recuperación de armas, se podrá encargar la Señora. Hermano Muyuan. Un día. Solo les doy un día de tiempo para encontrar las armas perdidas. Pero, les tengo que avisar con antelación. Si vuelven a fallar,

Ambos seguirán teniendo que ser ejecutados. Gracias, señor por su piedad. Por favor, permítame que hable un momento con la Señora. Señora, ya has visto la situación. En realidad, ambos sabemos que no se puede hacer nada en un solo día. Por eso, déjame aquí, llévate a los discípulos y vete rápido.

No vuelvas al Palacio Chonghuo, vete lo más lejos posible. Hermano Muyuan, jamás te abandonaré. Zhi, ahora eres Señora de un palacio, deja de ser caprichosa, las vidas de los discípulos, están en tus manos. Director Feng, gracias. Poder servirle al Duque Lu, es para mí un gran honor.

Chong Xuezhi está investigando dónde están las armas. El director seguro que será implicado teniendo estas armas en mano. Será mejor que nos deje las armas. Entonces, gracias. Eso es un detalle por parte del Duque Lu. Muchas gracias al Duque Lu por la recompensa. ¡Quieta! ¿Por qué me frenáis?

Si sigues adelante saldrás fuera de la jurisdicción del señor comandante. Órdenes del señor comandante, no puedes abandonar la jurisdicción. Si no me dejar avanzar, ¿cómo puedo encontrar las armas perdidas? Es una orden. Por favor, regresa. ¿Quién es? ¡Es la Señora! – Señora. – Señora. ¿Qué tal, encontrasteis algo? – No. – No.

En realidad, ambos sabemos que no se puede hacer nada en un solo día. Por eso, déjame aquí, llévate a los discípulos y vete rápido. No vuelvas al Palacio Chonghuo, vete lo más lejos posible. Regresen todos al Palacio Chonghuo, digan al Anciano Mayor, que cuide bien del Palacio Chonghuo. Señora, no lo podemos.

Sí, Señora, Luchemos contra ellos. Paren. ¿Ya no me hacen caso? Regresen. Señora. Rápido. Márchénse. Regresaré con ustedes. Hermano Muyuan. Zhi, no debiste volver. Si te abandono para sobrevivir yo sola, me sentiré culpable toda mi vida. Pero si mueres conmigo me sentiré más culpable que tú. Hermano Muyuan,

Desde que adentré en el mundo de kung fu, supe que este día llegaría tarde o temprano. Sé que no importa que haga en el mundo de kung fu siempre habrá gente que quiera mi muerte. Lo único que no llegué a pensar, es que vaya a arrastrarte conmigo. Dijiste,

Que me devolverías el Palacio Chonghuo próspero, en realidad, para mí, ya lo has conseguido. No espero que el Palacio Chonghuo vuelva a gozar de la gloria de antes, solo deseo que cada uno del Palacio Chonghuo, tú, yo, los guardianes, y el resto de los discípulos puedan estar a salvos,

Estar alejados de los conflictos del mundo de kung fu, y vivir felizmente. Si aun pudiera elegir, no aceptaría este puesto de Señora, y tampoco te haré Guardián Mayor. Qué pena, que ya no podamos regresar al pasado. En realidad, los tiempos más felices de mi vida, son los que te acompañé

A pasar todas las dificultades. Hice juramentos y pedí deseos. Esperaba que en esta vida pudiera estar siempre a tu lado, evitar por ti cualquier desastre, y solucionar por ti todos los problemas. Para que pudieras tener una sonrisa sincera en la cara todos los días. Seguro que no sabes, lo bella que eres,

Cuando sonríes. Después pensé que, aunque este deseo no pudiera cumplirse, por lo menos deberías sobrevivir. Por eso, no podemos morir los dos aquí. Las espadas del Palacio Chonghuo son buenas espadas sin duda. Por lo visto, la Señora Chong ha aprovechado bien la plata y los artesanos de la familia Shangguan. La Señora Chong,

Jamás llegará a pensar en que será culpable teniendo las espadas a tiempo, y también será culpable si no las tiene. ¿Dónde se encuentra la Señora Chong ahora? Junto con ese Dahufa, reunidos en la cárcel ¿El señor Shangguan sabe sobre esto? El señor Shangguan

Es el primero en el mundo el que quiere saber sobre las noticias del Palacio Chonghuo. Obviamente lo sabrá. Esta vez quiero ver, cómo la salvará Tou a su amante. ¿Necesitas que me infiltre en la cárcel para salvarlos a los dos? Voy contigo. Tou, no puedes arriesgarte a menos que sea realmente necesario.

Pero padre, si no voy, será tarde. Wuming, retírate primero. Tou, dime, ¿cuánto amas a esa señorita? Estoy dispuesto a renunciar a mi vida por ella. Sus sentimientos hacia ella, los he visto. Si hubiese tenido tu determinación, tu madre no habría muerto. Este asunto, déjame solucionar. Papá. antes de llegar al momento último,

Es prohibido ser impulsivo. El ministro de Guerra me debe todavía un enorme favor, ya es hora de que me lo devuelva. Señor, el maestro imperial ha ido a pedirle el favor al ministro regresará pronto, ¿qué tal si esperamos dentro? No estoy preocupado por padre. Estoy pensando en que,

El Duque Lu quiere matar a Zhi aprovechando la justicia militar. Pero ¿y si tiene otros planes? ¿Otros planes? Señor, ¿está preocupado de que el maestro imperial no pueda salvar a la señorita Chong? Tengo que ir personalmente a Hedong, para evitar los percances. Señores, ya llega la hora,

Para emprender el camino (de la muerte). ¡Arrodíllense! ¡Suspendan la ejecución! ¡Suspendan la ejecución! ¡Suspendan la ejecución! El orden del ministro para el comandante. Llévenselos a estas dos personas.. Sí ¡Arriba! ¡Vámonos! Paren. Abran la puerta. Señor, ¿intentas matarnos aquí? No hace falta. Porque ya están muertos. Según el orden del ministro de Guerra.

Chong Xuezhi, Señora del Palacio Chonghuo, Dahufa Yuwen Muyuan, violadores de la ley militar deberían ser ejecutados. Sin embargo, considerando el esfuerzo del Palacio Chonghuo del suministro de armas a la Corte, se pasarán por alto las faltas y se les perdonará la vida. Se prescinde de los títulos de Señora de Palacio a

Chong Xuezhi y el título de Dahufa a Yuwen Muyuan, y quedarán reducidos a anónimos. Suéltenles los grilletes. ¡Qué suerte tienen ustedes! Hay un pez gordo en la Corte que les protege. Señor comandante, ¿quién es el pez gordo? Yo solo cumplo con las órdenes. Por cierto, ustedes dos, aunque ahora son libres,

Pero son personas muertas, espero que a partir de ahora vivan anónimamente y no vuelvan a mostrar sus caras nunca más, para evitar los percances. Muchas gracias, señor. Gracias. Váyanse rápido. Wuming cuida de la señorita Chong bien. Señor, ¿no vas a acompañarles personalmente? Todavía no puedo verla. ¿Por qué?

Ahora no es el momento adecuado. Si es por Muyuan, puedo distraerle por ti. No tiene nada que ver con él. Desde que decidí luchar contra el Duque Lu, estoy inmerso en peligro. La señorita Chong, acaba de salir de una crisis. No puedo hacer que vuelva a caer en peligro por mí. Señor,

Por qué no te llevas a la señorita Chong? Hiciste tanto por ella en silencio, y no le dijiste nada. Señor, ¿por qué eres tan cruel consigo mismo? Es mejor olvidarse en el mundo que estar juntos míseramente. Alteza, Chong Xuazhi y Yuwen Muyuan han sido rescatados. Este tipo de penas mortales, ¿quién los rescató?

Escuché que, hace dos días, el maestro imperial visitó al ministro de Guerra. Probablemente pudiera un favor por el Palacio Chonghuo, para que ambos pudieran escapar de la muerte. Si es así, respecto a Chong Xuezhi, debemos determinarlo más detenidamente. Alteza, ¿ahora se puede decidir a dónde irán esas espadas Mo?

Déjame pensarlo un poco más. ¿No lo había decidido ya? El maestro imperial es el respaldo de Shangguan Tou, por tanto, es lo del Palacio Chonghuo e incluso de todo Wu Lin. Alteza, piense, si tuviesen al maestro imperial, ¿cree usted que solo con ese Feng Mo podremos tratar con todo? En ese caso,

Por favor, maestro sigue el plan que hicimos antes. A sus órdenes. Zhi, ¿pensaste en quién pudo salvarnos? Quizás, sea alguien bueno al que ayudamos en el pasado. En realidad, ambos tenemos claro que este alguien bueno es Shangguan Tou. ¿verdad? Hermano Muyuan, ¿has pensado alguna vez en quién quiere perjudicarnos al Palacio Chonghuo?

De momento, solo puede haber una persona, El Duque Lu. tengo muchas ganas de preguntarle ¿por qué quiere perjudicarnos al Palacio Chonghuo? Acaso, ¿todo aquel que no es útil para él lo quiere matar? No pienses más en interrogarle en persona, porque no tenemos ninguna prueba. Aunque tuviésemos pruebas, con nuestro poder

¿cómo podríamos enfrentarnos a la Corte Imperial? Pero todo lo que ha pasado últimamente, cada una de ellas, ¿no te parecen que haya demasiado coincidencia? Si no es porque hemos caído en trampa… Pero Zhi, nosotros dos, ya somos personas muertas ahora. Si seguimos insistiendo en esto, es posible que ni siquiera podamos estar así.

Es más, no quiero que vuelvas a estar en peligro. En realidad, lo que quiere el Duque Lu, no es más que los dos nos callemos, y mantengamos la paz. Callarnos y mantener la paz. No es que no pueda hacerlo. Solo creo que antes de que desaparezcamos deberíamos regresar al Palacio Chonghuo

Y darles a todos una explicación. Lo entiendo. Zhi, no puedes dejar al Palacio Chonghuo. Yo tampoco. Pero, el Palacio Chonghuo solo podrá estar a salvo de verdad si lo abandonamos para siempre. ¿Qué tal así? regresamos al Palacio Chonghuo por el camino estrecho para despedirnos de todos. Vale. [Palacio Chonghuo] ¡Suelten las armas!

¡No se muevan! ¡Qué hacen! Según el orden militar de la Corte, confiscamos el Palacio Chonghuo. Que todos se marchen de aquí con sus objetos personales, el resto será confiscado. El que desobedece, se le castigará por crimen de traición. ¿Confiscar el Palacio Chonghuo? ¿por qué? [Documento oficial] La Señora del Palacio Chonghuo, Chong Xuezhi,

Y el Dahufa Yuwen Muyuan, han sido matado hoy por la pérdida de armas oficiales y la violación de la ley militar. El Palacio Chonghuo ya es la propiedad de pecadores, se ordena su entrega inmediata. A partir de hoy este lugar será encargado al comandante príncipe consorte. ¡No nos vamos!

– Eso – ¡No nos vamos! – ¡No nos iremos! – ¡No nos iremos! El Palacio Chonghuo es nuestro hogar, ¡no nos iremos a ninguna parte! ¡Eso es! – ¡A ninguna parte! – ¡A ninguna parte! – ¡No nos iremos! ¡No! – ¡No nos vamos!

– ¡No nos vamos! ¡Eso! ¡No nos iremos a ninguna parte! Se atreven a desobedecer las ordenes de la Corte, ¿verdad? Bien. Pueden quedarse, el que se quede según el orden militar de la Corte, ¡se le matará a él y a sus familiares, amigos y conocidos!

– No podemos irnos. – Yo no me voy. Eso es. Señor, señor señor, si no nos vamos ahora será tarde. [Altar de Yuwen Yupan] ¡Solo objetos personales! ¡El resto será confiscado! ¡Rápido! ¡Venga! ¡Rápido! ¡Rápido! ¡Los de atrás! ¡Rápido! ¡Venga! ¡Solo objetos personales! ¡Rápido! – ¡Rápido! – ¡Date prisa! ¡La Señora ha vuelto!

– Señora. – Señora. ¡Vosotros! ¡Rápido! – ¡Venga! – Señora. Señora. Zhusha ¿Qué pasa? Señora. Estás viva. ¡Qué bien! Quieren confiscar el Palacio Chonghuo. Lo entiendo. ¿Cómo te atreves? ¡Osada condenada a muerte! ¡Ha escapado de la ejecución! ¡Vengan! ¡Captúrenlos a todos! Un momento, señor, puesto que Muyuan y yo

Podemos estar aquí sanos y salvos se muestra que tenemos el apoyo de la nobleza, supongo que podrán entender las razones entre estos asuntos. Señor, eres listo, tranquilo, no dificultaremos la ejecución tuya pero te pido que no te pase demasiado. Cuando terminemos de recoger las cosas, nos iremos. Bien. Mientras se vayan de aquí

Y no regresen jamás. Ignoraré lo que ha pasado hoy. Gracias, señor. Discípulos, hoy el Palacio Chonghuo está en dilema, a partir de ahora, no nos será conveniente vivir en este lugar. Recojan sus cosas, y prepárense para irse. Che Qu, ¿y el Anciano Mayor? Yo… Todos creemos que han sido ejecutados,

El Anciano Mayor no pudo aceptarlo, y se suicidó. Papá. Tou. Retírense. Sí. Tou. Papá. Ya has vuelto. ¿La señorita está a salvo ya? Gracias por el rescate, padre, se lo agradezco en nombre de Zhi. Tus gracias, no los quiero aceptar. Deseo que puedas traerla de vuela, y que me los dé en persona.

Cuando concluya el asunto del Duque Lu, prometo que la traeré de vuelta para que la conozcas oficialmente. Concluir lo del Duque Lu no es fácil. ¿De verdad lo has pensado bien? El Duque Lu no abandonará fácilmente. Por un día que no esté concluido, Zhi y yo no estaremos en paz. Además,

Lo siento mucho que padre se moleste por nosotros. No me importa molestarme por ustedes. Lo único que me preocupa es que eso sea tan complicado, que no puedes solucionarlo. Ahora el Palacio Chonghuo está en peligro, y la Escuela Huashan está al servicio del Duque Lu.

El resto de las escuelas del Wu Lin temen meterse en problemas. Si ahora no hago nada para impedir al Duque Lu, temo que el Wu Lin, caiga de verdad en manos del Duque Lu. En ese momento, será realmente peor. Este Duque Lu es demasiado paranoico. Tarde o temprano dañará a sí mismo.

Para ese entonces, temo que tu hermana vaya a sufrir. Padre, no se preocupe por eso, aunque el Duque Lu es paranoico pero es sincero a mi hermana, confío en que no le hará daño. Ojalá sea así. Este Duque Lu, siendo noble pero evita la corte y toca el mundo de kung fu.

No se conocen sus intenciones. Lo he pensado una y otra vez sigo deseando que no te involucres. Por otra parte, la señorita acaba de ser rescatada, necesita esconderse también. Ahora, es la mejor oportunidad para que se marchen. En cuanto al Duque Lu, me tienes a mí. Creo que no podrá

Llegar hasta ustedes tan pronto. ¿Cómo podemos ser así, papá? No puedo ser tan egoísta, y hacer que se enfrente solo al Duque Lu. Esta vez ya se presentó personalmente para rescatarlos. Seguro que el Duque Lu ya lo sabe. Me preocupa que vaya a hacerle daño. Yo llevo muchos años en la carrera oficial,

¿qué tipo de intrigas no he visto? Aunque el Duque Lu es cruel, pero aún es joven. Después de todo sigo siendo el maestro imperial y su suegro. Creo, que no llegará a matarme ¿verdad? Pero tú, ahora lo que más quiere es la vida del Palacio Chonghuo, pero justamente estás delante de ello.

Tu situación es más preocupante. Papá, tranquilo, aunque no tomé la carrera oficial, pero desde pequeño viendo tus acciones en la vida, aprendí algo. Que el Duque Lu quiera matarme no es tan fácil. Puesto que ya estás decidido, voy a dejar de convencerte. Solo te recuerdo que no importa la situación que sea,

No te enfrentes a ello tú solo. A través de unirnos, tendremos más oportunidad de solucionar el problema. Lo recordaré. [Anciano del Palacio Chonghuo, Yuwen Huizhongsong] Lo siento, abuelo. No soy filial, no pude verle por una última vez. Sé que, en esta vida, usted me consideró como la única esperanza de la familia Yuwen.

Lo siento, abuelo. Le he decepcionado. Soy inútil, y no he complido con sus expectativas.