[Sub Español] Ganador Es Amor Capítulo 9 | And The Winner Is Love | iQiyi Spanish
[Programa con subtítulos en español] Ganador Es Amor Episodio 9 Los sentimientos entre el hombre y la mujer, Pueden ser complicados, o Fáciles. Como Señor Shangguan sabe tanto, Seguro que Tiene muchas experiencias, Miles de mujeres Se enamoraron de usted. Chong. ¿Tanto confias en mí? ¿Tal vez no tengo razón? Si yo,
Fuese ese tipo de persona, Como lo dices tú, Señorita Chong ¿Harías amigos conmigo? ¿Pero lo es? No me lo creo. ¿Recuerdas las reglas? Sí. No puedo acercarme a tu habitación. Ni espiar la habitación. Ni entrar allí con cualquier motivo. Muy bien. Estaría borracho que ha dejado la puerta abierta. De verdad aquí,
Es un paraíso increíble, E inolividable. La gente que vive aquí, Como si pudiera olvidar todos problemas, Cantar, bailar. Sin preocuparse por nada. Montaña Yingzhou es un lugar para emborracharse. La gente que viene aquí, Es para evitar las molestias de la vida. Pero el alcohol, No resuelve ningún problema. Al fin y al cabo,
Hay que enfrentarse. Últimamente, Como te tengo a mi lado, No necesito preocuparme Por cómo proteger y reforzar El Palacio Chonghuo. Ni preocuparme Por quienes me han traicionado. Tampoco Por si hermano Muyuan se preocupa por No haberme encontrado. Me siento mejor por solo ser Chong Xuezhi, Y no Señorita del Palacio Chonghuo.
Desde mi punto de vista, Nunca has sido Señorita del Palacio Chonghuo Eres la persona la que necesito proteger. Ahora, Sólo tengo una identidad, Que es la Señorita del Palacio Chonghuo. Antes de salir del Palacio Chonghuo, Creía que era una niña, La hija de mi papá. Aunque Ya se murió.
Después de salir del Palacio, Me di cuenta que en este mundo, No hay La chica que se llama Chong Xuezhi. Solamente una bruja, Que todo el mundo la quería Matar. Si tuviera otra oportunidad, ¿Esperías Una chica Normal? ¡Por supuesto! Cuando era pequeña, Odiaba practicar las artes marciales,
Pero cada vez que mi papá me vío, Me castigó. Y en aquel entonces, Mi segundo papá vino a defenderme. Siempre dijo que Una chica No tiene por qué saber manejar armas, Y en el futuro, Que busque una pareja Que le guste, Y que la pueda proteger. El Segundo papá Al que te refieres,
¿Es Lin Changran, Héroe Lin? ¿El que tiene mucha fama en el mundo de kung fu? Sí. ¿Lo conoces? Sí, un poco. Pues, ¿cómo está? ¿Está bien? Pues… Está bien. Pero como ya sabes, Uno cuando se hace viejo, Empieza a picotear. Y… ¿Dónde os encontrasteis? ¿No me digas que era aquí? Claro que no.
A predecesor Lin no le gusta lugar ruidoso. Es verdad. La próxima vez, No lo traigas aquí, Si no , se aprenderá de ti. Para ti, ¿Soy un hombre tan malo? Puede ser. Desde que se murió mi papá, El Segundo papá, Támbien se marchó del Palacio Chonghuo.
Jamás dejó una pista en el mundo de kung fu. No sé Dónde está ahora. Si está bien o mal. A ver, ¿Qué te parece si te llevo a un sitio mañana? ¿A dónde? Para recuperar Las memorias. ¡Menuda estatua! ¿Estás esperando a Xuezhi? En este mundo, El que se atreve llamarme así, Sólo tú.
Todo el mundo dice que eres de tipo Que pasa a través de las flores, pero nada ha sido seducido. Y quién ha visto, Tu estado de ahora, Tan conservador y distante. Entiendo tu broma, Pero señorita Chong es muy inocente, No se lo digas, Es muy sensible. No es una broma.
¿Crees que tengo tanto tiempo Para bromear contigo? Por supuesto, Siempre has sido la más sincera del mundo. Langya támbien lo sabe. No nos involucres. Oye, La carácter de tenacidad que tiene Xuezhi, Y su inocencia Son muy buenas. Sin embargo, Tienes que tener tu límite. Hongxiu, Me has malentendido, A Señorita Chong,
La trato como mi hermana. ¿Hermana? No lo pareces. La tratas como hermana. ¿Cómo sabes que piensa lo mismo? A lo mejor, al final, No os quedaréis como hermanos, Ni amigos. Viniste a Montaña Yingzhou Con Xuezhi desde tan lejos, Bebéis y juegas el instrumento para consolarla. Adémas averiguas las noticias En secreto. Le presentas
Tu mejor amigo. Creo que lo haces ¿Por la orden de casamentero no? No hagas más este tipo de bromas. Me conoces bien Como soy. Claro que Conozco cómo eres. Pero tú mismo Lo sabes? Si de verdad eres imbécil, te haces tonto, O eres demasiado inteligente De saber cómo cortar la relación. Yo,
Menos mal que soy una persona normal. Y tú, Estás encerrado entre ser tonto e inteligente. No me hables más de eso. Con tantos años conociéndome, ¿Has visto alguna vez que me enamoré de alguien? Suelo estar solo, He visto muchas relaciones y emociones falsas. Las intrigas y los trucos. Aunque tengo padres, Pero
Parezco una persona sin raíces. No me importa eso, No me atrevo desear tener alguien Que me acompaña sufriendo la soledad. Quizás en este mundo, Exista el amor eterno, el sentimiento sincero, Pero todo eso no me lo merezco. No espero obtener algo, Simplemente no desear nada. Te oigo decir eso mil veces.
Entonces según lo que dices, Nadie se enamorará. Llevo tantos años vagabundeando. Tampoco tengo cualificación de enamorarme. Así que frente a Langya, ¿Le tengo que mentir? No es lo mismo. Os enamoráis mutualmente. Pero Chong y yo, Sólo somos amo y huésped. Y nada más. Pues lo que tú digas, Un día te arrepentirás.
Pero tienes rázon, A lo largo del camino, Sólo me importaba la seguridad de Señorita Chong, Descuidaba de otras cosas, He hecho Algo innecesario. ¡Ojalá que no le haya molestado! Ya podemos marcharnos. Ya he enviado alguien a espiar, A lo largo de todo el camino, Todavía no ha detectado la pista de otras escuelas.
Pero aún así, Hay que tener mucho cuidado. Gracias Hongxiu. No hay de que. Hongxiu. Tengo una pregunta. No lo digas. Sabía lo que querías preguntar. Dicen que Shangguan Tou es mujeriego, Y muy orgulloso. No es verdad. ¿Cómo sabías lo que quería preguntar? Porque se te nota. Xuezhi. Yo, Quería decirte que Su interior,
No es tal como parece. Aunque le parece atractivo a todo el mundo. Pero no es un hombre fácil. Es dificíl acercarse a él. Pero lo más difícil Es acercarse a su corazón. No abre su corazón a cualquiera. Ahora no lo entiendes. Pero con el tiempo que pasa, Lo entenderás. Yipintou.
¿Cuándo vuelves a venir? Vendré Cuando me invites a vuestra boda. Buen hermano. A lo mejor no nos veremos Para siempre. Xuezhi. Hasta luego. Hasta luego. ¿Por qué hay lotos a la entrada? Los lotos pueden hacerse medicina, Té o comida. En el Valle Yueshang, Aprovechamos Las plantas y los animales, Mantenemos la subsistencia
Por nuestra cuenta. Nunca se lo pedimos al exterior. Al fundar el Valle Yueshang, Era para tener un sitio Donde no hay disputas, Y vivir tranquilo. No como el Palacio Chonghuo. Abastece las armas a otras escuelas. Obvio que se involucrará en las disputas de Wu Lin. Es verdad. Señor Shangguan. En Valle Yueshang,
¿No hay discípulos que practican artes marciales? Hacen lo que deben. En Valle Yueshang, No se controlan tanto por las reglas. La mayoría de los que vienen aquí, Son para evitar las molestias de la vida. Esconderse en el bosque y vivir tranquilo, Así es tu estilo de vida. Zhi. Segundo papá.
[Segundo Señor del Valle Yueshang: Lin Changran] Segundo papá. Segundo papá. ¿Por qué estás aquí? ¿Por qué estás en el Valle Yueshang? ¡Cuanto tiempo sin verte! Segundo papá. ¿Dónde estabas? Estaba buscándote por todos los lados. Pero no te encontré por ningún lado. Te echo de muchos menos. ¿Cómo estás? Estoy muy bien.
Tantos años sin verte, Ya te haces como una mujer. Cada vez pareces más a tu papá. Así que, Eres el que pidiste a Sr.Shangguan A protegerme? Gracias por tu protección. Señor. ¿Quieres que la señorita Chong se quede en el Valle Yueshang? Se queda o no Depende de ella Tengo otra cosa
Que necesito que me la hagas. Dígamelo, señor, por favor. Quiero que aparezcan los traidores del Palacio. ¿Ya tienes a alguien sospechoso? Si la señorita Chong se pone en peligro, El mayor beneficiario, Sería antecesor Dahufa. Yuwen Muyuan. Quiero confirmarlo. Por tanto, Quiero que difundas un bulo, Es… Vale.
Si no me hubiera salvado el sr.Shangguan, No habría estado viva. Pero no entiendo, Tan duro, Tan lúgubre, ¿Por qué te encargas de la Señorita del Palacio? Si te hubieras marchado conmigo, No habrías sufrido tanto. En el Palacio Chonghuo Estaba el hermano Muyuan. Y cuatro Dahufas que me protegen.
Si me hubiera ido con usted, ¿Qué harían? A lo largo de tantos años, Me protegen, y me cuidan Sin quejarse. Es para que un día pueda llevarlos A reforzar el Palacio. A lo largo de tantos años, asumiste Muchas responsabilidades que no debían ser. Si tu papá se enterara en el paraíso,
Debería desearte La Felicidad. Y la paz. Segundo papá. Yo sé que me aprecias, Pero desde que se murió mi papá, Me he hecho la Señorita del Palacio Chonghuo. Si me marcho, ¿Quién va a proteger el Palacio? No esperaba que mi hija era tan responsable. Me siento vergonzoso. ¡Qué va!
Ha mandado al sr. Shangguan a protegerme. De hecho, Antes de que comenzara la asamblea, Ya me encontró, A lo largo del camino, Si no hubiera estado él, No habría sabido Cómo superar esos obstáculos. ¿Asamblea de héroes? Es donde Conocí a tu papá. Como si fuese ayer, ¿Alguién más quiere desafiarme? Yo. Y yo.
Lin Changran. Yo, Yuwen Yupan. [Padre de Yuwen Muyuan: Yuwen Yupan] Chongye, del Palacio Chonghuo. En esa época, el Palacio Chonghuo era poderoso. Dominaba todo el mundo de kung fu. Desde que se murió tu papá, Palacio Chonghuo se convertío en un lugar triste. No puedo volver allí a trabajar. Al llegar al Valle Yueshang,
La única preocupación eres tú. Así que le pedí a Tou a protegerte. Ese chaval No me decepcionó. En estos años, El Palacio Chonghuo Soportaba todas las presiones de Wu Lin. Excepto la Villa Ling Jian, Otras escuelas Odian El Palacio Chonghuo. No entiendo, Los últimos cinco años, Ya hicimos todo lo que podamos,
Y todo lo que se consideraba oportuno. ¿Por qué? ¿Todavía nos tratan así? Estos pecados, No deberías asumirlos. Tu papá se obsesionaba con artes marciales toda la vida. Su nivel era demasiado alto. Llegó a cultivar Nueve Técnicas del Dios del Loto. Pero en ese momento no sabía Esos dos manuales secretos funcionan mutuamente.
Sólo practicó los movimientos, Ignoró el Sutra del Corazón. Por tanto se puso obsesionado. Mató mucha gente. Después… ¿Después qué? De hecho, tu papá era una persona decente, Cuando recuperó la conciencia, No pudo perdonar sus pecados. Así que Se suicidó. Zhi. Segundo papá. Estoy bien. No soy Como antes.
La vinculación entre tu papá y tú, Como el Palacio y tu papá. Los conflictos en el mundo de kung fu, Es un caos. Cuando más profundo se mete, Más ligado estará. Sin libertad. Ya entiendo. Yo… Despreocuparé del pasado. Hay tiempo llega el día la Asamblea de ranking de armas Ya estás aquí,
Quedamos más ratos. Lo del Palacio Chonghuo, Ya lo hablaremos. Luego le digo a Tou Que te lleve a dar una vuelta por el Valle Yueshang, Aquí, Hay muchos sitios Que no existen en el mundo exterior. Señor Shangguan. El diseño del Valle Yueshang es excelente. Cada rama, cada hoja. Como si tuviera secreto.
Si no viene conmigo, Me perdería. Es mi placer, señorita Chong. Tómalo como tu casa. No tengo ni idea cómo está El Palacio Chonghuo. Hay muchos bulos que corren por el mundo de kung fu, Supongo que Muyuan se preocupa mucho por mí. Señorita Chong. Has llegado a pensar que
A veces la persona en que más confías, Es posible que sea la persona más peligrosa. ¿Cómo? Perdóname. Desde mi punto de vista, El traidor del Palacio Chonghuo, Puede ser Yunwen Muyuan. ¡Es imposible! Crecimos juntos. Como si fuese mi hermano. A lo mejor no lo confías, Pero lo conozco. No hará nada malo
Contra mí. O contra el Palacio Chonghuo. Señorita Chong. Ya te suenan los bulos que corren en el mundo, Cuando publicó la noticia de tu muerto falso, Yuwen Muyuan se convirtió en El Señor del Palacio Chonghuo, ¿No crees que ha sido demasiado rápido? En este sentido, Es el mayor beneficiario. Claro que
Es muy sospechoso. Señor Shangguan. No sabes qué tipo de persona es. Es la persona Más decente y honrada que he conocido. Además, lo conozco. Sea quien sea, Es imposible que sea hermano Muyuan. Los bulos del mundo de kung fu, No los confío nada. Entiendo. Señorita Chong.
No puedes llegar a conocer el interior de una persona. Yuwen Muyuan tiene artes marciales y habilidades geniales. ¿Cómo sabes? ¿Que se conforme ser inferior? ¿Acaso no quiere conventirse en el más poderoso? No es así. No aprovechó de la gente pobre. Y me dijo que me recuperaría un Palacio Chonghuo como antes.
Siempre cumple sus promesas. Nunca me falló. Ya veremos Quién tendrá razón. Espero que estés en lo cierto Vámonos. Vamos a dar una vuelta. Señor Shangguan. ¿Qué pasó a los animales? Se hirieron. Por predecesor Yinci Predecesor Yinci. Exacto. Predecesor Yinci. Es el rey de la medicina en el valle. Es muy profesional. Pero…
Es un poco raro. Supongo que no te caerá bien. ¿Por qué dices eso? Si nunca lo he visto. Ya lo sabrás. Vamos. ¿Usted es el rey de la medicina? [El rey de la medicina del Valle Yueshang: Yinci] ¿Es el que salvó los animales? ¿Los salvé? ¡Qué va! Entonces… ¿Para qué sirven? Es para
Cocinarlos. Si piensas en cocinarlos, ¿Entonces por qué los salvó? En lugar de matarlos. ¿Quien eres? Soy… Es la Señorita Del Palacio Chonghuo. Chong Xuezhi. Señorita Chong. ¿Cuántos venenos hay en este mundo? No lo sé. Unos miles. ¿Sabes? ¿Cuántos antídotos hay en este mundo? Tampoco. Sólo unos cientos. Hay 27 antídotos de los cientos
Son los que encontré yo. Gracias a esos animales, Los encontré. Entonces no estabas con la intención de salvarlos. Sino era aprovecharlos para probar venenos. Ser capaz de beneficiar a toda humanidad, Así sería el mejor resultado. Pero aprovechas sus vidas Para conseguir tus antídotos. ¡No te parece cruel? Predecesor. ¿Quién eres?
¿Cómo te atreves criticarme? Bueno, predecesor. Señorita Chong es inocente, No entiende mucho las reglas. No se preocupe. Quizá la gente que ha visto Es menos de los pacientes que atendí. Sí, sí, sí. Predecesor. De hecho, Estoy aquí es para pedir la panacea. ¿Cómo? La panacea. ¡Imposible! Señorita Chong es huésped del Valle Yueshang.
Es para regalarla a ella. Esta panacea, Desde la fundación del Valle, Me hizo encargar de guardarla el primo Lin. Sólo hay una en el mundo. No te la puedo regalar tan fácilmente. Predecesor. Sé, la panacea es muy importante para usted. ¿Pero podría regalársela? ¿Por mi? No depende de ti. ¿No? Esa panacea,
Es el tesoro del Valle. Muy precioso en el mundo. No puedo regalarla a nadie. Predecesor, por favor. ¡Ya te lo he dicho! Prefiero dársela a los pájaros, Que a ella. Salid, salid. Fuera, fuera. Dejadme tranquilo. Pues lo recogeré la próxima vez. Fuera, fuera, fuera. ¡Qué raro! Señorita Chong No te molestes con él.
Tiene razón sr. Shangguan. Me cae mal ese rey de la medicina. En realidad, lo que ha hecho Es para salvar más gente. Esos animales heridos, los salvó de los animales salvajes. Curó los animales también era Para mejorar su profesionalidad. Venga, sígueme. ¿Dónde estamos? Aquí, Es mi casita. ¡Qué buen gusto tiene! Sr. Shangguan.
Esta vez volví con prisa, Sin preparativo. Si no te importa, esta casa Es para ti. Si vivo aquí ¿Dónde vivirías? No te preocupes. Es mi la primera vez, Que vivo en la casa de hombre. Tranquila. Con el tiempo, Te acostumbrarás. Toma un descanso. Tengo trabajos ahora. Me voy. Señor. ¿Qué tal?
Es mi culpa Castígueme. No es vuestra culpa. Si Zhi no quería que la encontrarais. Pase lo que Pase no la conseguisteis. Señor. ¿Tiene otro plan? Haced un descanso Vale. Disculpe. ¿Dónde está vuestro director? Nadie lo sabe. Yo tampoco. ¿Cuál es su habitación? Todo el Valle es suyo. Vive en cualquier sitio. Bueno, vale.
Predecesor. Predecesor. ¿Señor Shangguan está aquí? Ya te lo dije. Que no está aquí. Es el director. No medico. ¿Por qué vienes aquí? ¿Seguro? Pero he buscado todos sitios del Valle Yueshang, Ha de estar aquí. No me engañes. Querías mi panacea, ¿verdad? ¿Qué más me da? En serio, tengo cosas que hablar con él.
¿Qué cosa? Pues… Son cositas. A ver, Si lo ves, Dile Que lo estaré esperando en su habitación. ¿Qué? No entiendo nada ¿Dónde lo estarás esperando? Bueno, olvídalo. ¿Dónde lo estarás esperando? Te enloqueces Por la señorita que fue invitada. Ahora quieras evitarla. Predecesor, No bromee así más con ella.
Es la hija preciosa de predecesor Lin. ¿Hija preciosa? Una chica como ella, No sabe cuidarse a sí misma, No parece nada hija preciosa. Me parece bien. Rey de la medicina. Un director del Valle como tú, Ha aprendido robar. Rey de la medicina, ¿Quería quitar? ¿Mis cosas? ¿De manos del director del Valle? Además,
Son cosas de predecesor Lin. Vale. No tengo suerte. Toma, toma. Regala a la chica que te gusta Venga, venga. ¡Muchas gracias por la medicina! Adiós. Señor, Chong volvió a buscarlo. Una orden. En cualquier sitio señorita Chong está, Hay que atenderla. No la ignoréis. Vale. Espera ¿Cuándo sale del Valle el comprador?
Acaba de hacer de compras. Quizá después de un mes. ¿Qué quiere comprar? Unas cositas. Segundo papa. ¿Todavía estás despierta? No tengo sueño. Por tanto, estoy aquí para Acompañarte. Zhi. ¿Sabes el origen del nombre Valle YueShang? Imaginamos que El agua como un espejo La luna está abajo. Y el valle está arriba.
Eso es su origen La luna es pura, La bella es maravillosa Su figura es agraciada Estoy enamorando de ella. Zhi ¿Estás preocupada por algo? Es verdad, Me conoces mucho. Claro. Siempre se nota en tu cara Desde que era pequeña. Sé todos de ti. Y, supongo que es sobre un hombre. Segundo papá.
Mi hija ya es mayor. Estoy muy feliz. Si tienes preocupación sobre algo, Puedes decírmelo. Probablemente, Te daría algún consejo. Segundo papa, Desde tu punto de vista, ¿Cómo se siente cuando uno se enamora de alguien? Pues, es difícil responderlo. El amor Es complicado describirlo en breves palabras. Puede ser Cuando salí del Palacio Chonghuo
Todavía estabas pequeña, no lo sabías. Antes. Cuando estaba en Montaña Yingzhou, vi a Hongxiu y hermano Zhongtao Me dieron envidia. Hermano Zhongtao dijo que Hongxiu Fue la única mujer de que se enamoraba toda la vida. Segundo papá. En tu vida, ¿Te enamoras de alguien? Sólo una. Debe de las cosas impredecibles, La perdí.
Zhi. Eres la chica más buena en el mundo. También me siento orgulloso por ti. Hay cosas Que no debo decirte, Pero no quiero que Repitas las penas. Si quieres a alguien, Y os enamoráis, Debéis ser valientes De perseguirlo, Y conseguirlo. Todos, se cambian instantáneamente. Quizá al final,
El resultado no era tan bueno como lo esperábamos. Si tienes una mente limpia, No te arrepentirás. Lo más importante es que Entenderás poco a poco, Después de la relación Qué tipo de persona Querías ser. Pues ¿Qué debo hacer? Hay mucho que esperar en la vida, Porque el tiempo guardará lo mejor para ti.
Pero hay algunas cosas que no pueden esperar. Porque con el tiempo, quizás lo desaparecerá. La igualdad y la desigualdad son un encuentro. si la pierdes te arrepentirás para siempre Vale. Después del funeral de Chong Xuezhi, Zhusha y Liuli salieron del Palacio, Fueron al lugar dónde Chong se suicidó, Llevaba días buscando algo.
¿Encontraron algo? No lo sé Creo que Todavía están buscando a Chong ¿Es posible que no se muera? ¿Has visto su cadáver mordido por animales salvajes? No. No lo he visto. Muy mal. Presta atención a. Dahufa y tres hufas. A lo mejor esté viva. No voy a dejarla volver al Palacio. Sí, Señor.
¿Quién eres? ¿Qué haces en mi habitación? Señorita Chong. Soy discípulo del Valle, El Señor me dijo que llevara algo para ti ¿Qué cosa? Es muy amable. Perdona. ¿Dónde está vuestro Señor? Salió muy pronto No sé dónde ¿Estos son de tu dueño? Tu trabajo es para tender las ropas por él. Exacto. Estoy libre,
Dámelo. No, no, no. Señorita Chong es la huésped del Valle No puedas hacer eso. Vuestro Señor dijo que Tomara aquí como mi casa. Es normal que hago tareas en casa. ¿No tengo razón? Venga. Suéltalo. Vaya. Sr. Shangguan. Esto es para usted. Gracias. Tiene una ropa rota. Ya lo tiraré.
Nunca me he puesto una ropa rota. ¡Qué derrochador! Señorita Chong. Cuando estabas en el Palacio Chonghuo ¿También hiciste eso? No. Los demás me cuidaban. No tenía que hacer esto. Con tu identidad, no debes hacer esto. Si se entera el predecesor Lin, me reprochará Vale vale, no lo haré más. Es tarde ya,
Ve a descansar.