[Sub Español] Fingiendo ser princesa Capítulo 8 | For Married Doctress | iQiyi Spanish

[Programa con subtítulos en español] Fingiendo ser princesa Primera temporada Episodio 8 Parece que la concubina Cai no se sospechó de anoche. ¡Bien hecho! Inteligencia de Su Majestad. Pronto veremos una buena escena. ¿Acaso soñé anoche? Princesa, se ha despertado. Yueya, ¿anoche vino Yuwen Yong? No. Anoche yo

Esperé toda la noche afuera del palacio, ni siquiera vi la sombra del Emperador. Princesa, ¿quieres que venga el emperador? Pero dijiste que nunca quieres volver a verlo, ¿o no? ¿Quién dijo eso? No quiero que venga. Lo mejor es que nunca venga aquí. Me temo que el emperador no volverá otra vez de verdad.

Acabo de escuchar a los eunucos y doncellas afuera. Dicen que anoche el emperador se alojó en el palacio Caihui. Acaba de irse. Vamos. Así que sí fue allá. Claro. [Palacio Shuanghua] Llegué tarde, Por favor, Emperatriz, me perdóneme. Ignora el protocolo. Siéntate. Sí. Dice que el Emperador se quedó anoche en el Palacio Caihui.

La concubina Cai fue elegida para servir al emperador. Entonces, es por eso que se levantó tarde. Anoche el emperador fue a mí palacio. Tenía gran interés. Me dejaba beber mucho licor. El emperador no descansó hasta muy tarde. Así que llegué tarde aquí esta mañana. Si es así, deberías descansar en el palacio

Solo tienes que pedirlo. No me atrevo. ¿Por qué no? Ahora en mi mente, no hay nada más importante que tengan hijos para el emperador. Ya que el emperador te quiere, deberías aprovechar la oportunidad. Deja a un lado, los demás asuntos. Sí, obedeceré sus palabras, Emperatriz. Linchuan, tú también,

El emperador estuvo en tu palacio hace unos días, pero no escuché ninguna buena noticia. Debes pensarlo bien. Entendido. Si no hay nada más que discutir, márchense. Despedimos a la emperatriz. Zhao Cai’er, acabas de decir que el emperador se alojó en tu palacio anoche. ¿Es cierto? Claro que es cierto. ¡Maldita zorra! Usaste trucos

Para que el emperador fuera a tu palacio. ¿Qué quieres decir, hermana? ¿De qué trucos hablas? Yo no decido a dónde va el Emperador. ¿Quién sabe qué trucos has usado? El emperador nunca se había quedado en tu palacio antes. ¿Por qué fue allí anoche? Quizás anoche le rompiste el corazón del emperador.

El emperador no estaba contento. Por eso, me dió esta oportunidad. Hablando de eso, realmente quiero agradecerte, hermana. ¡Tú…! Hermana, ¿tienes más asuntos? Si no tiene más de qué hablar, me voy primero. Anoche el emperador fue demasiado enérgico. No dormí en toda la noche. ¡Es tu culpa! Si no fuera porque apareciste,

No hubiera pasado nada anoche y no habría bajado de categoría. Te doy esta bofetada por los latigazos que me diste antes. Te doy esta bofetada porque envenenaste mi crema de belleza y quisiste tender trampas contra mí. Y te doy esta bofetada, por la bofetada que me acabas de dar. ¿Cómo te atreves?

No pienses que puedes humillarme. Si te atreves a molestarme en el futuro, ¡te devolveré el doble! Yueya, vamos. Concubina, ¿está bien? ¿Qué están mirando? ¡Son un montón de basura! Estaban viendo que esta zorra me maltrató, pero no me ayudaron. Lárguense. ¡Lárguense todas! Princesa, fue demasiado cruel.

Se atrevió a golpear a la concubina Yan. ¡De verdad me asustó! Si no rugiera como tigre, me trataría como una gallina. En realidad quería darle una paliza desde hace mucho tiempo. Pero es el palacio de la emperatriz viuda. ¿No tienes miedo de que ella lo sepa y te castigue de nuevo?

No tengo miedo. No puedo sufrir más en este lugar. Princesa, ¿cree que hoy la concubina Cai se ve muy diferente? Luce más atractiva. No sólo es amable y generosa, también se comporta digna y serena. Sus gestos se veían muy delicados. ¿Amable y generosa? ¿Digna y serena? Yuwen Yong tiene mal gusto.

¡Igual que tú! ¡Es porque usted tiene prejuicios! Al emperador le gustan del estilo de la concubina Cai. En mi opinión, usted también debería aprender de ella. Yo… ¿Qué tengo que aprender de ella? A complacer al emperador. Volvamos y aprendamos el protocolo para recuperar el corazón del emperador. ¿Quién quiere ganarse su corazón?

¿Quién quiere complacer al emperador? Si dices algo más, ¡te dare veneno para enmudecerte! Huo Yi, ¿Tang Wan tiene noticias recientemente? Tang Wan está siguiendo a Wu Da Si entra a la ciudad Jing, habrán noticias. Deja que Tang Wan busque en un lugar más del reino Chen. ¿En dónde?

En el valle de Rey de la Medicina. ¿El valle de Rey de la Medicina? ¿Acaso tiene algo que ver con la bella Chen? ¡El emperador! Alto ahí. Princesa, el emperador te está llamando. No lo escuché. Déjame pasar. Me viste desde lejos. ¿Por qué no sigues el protocolo y me saludas? Saludos, Su Majestad.

¿Está bien así? ¿Puedes dejarme ir? ¿Te parece que es el protocolo? ¿Crees que es tan fácil engañarme? ¿Está bien así? Tengo cosas que hacer. Me voy primero. ¡Hermano! ¡Jing! Están aquí. ¿De qué están hablando? No hablamos de nada. Todavía tengo cosas que hacer. Regreso al palacio primero. Hablen ustedes. Está bien.

Iré a buscarte luego. Esta vez, no puedes dejarme plantado. Bien. Te estaré esperando en el palacio Yilan. Esta vez no iré a ningún sitio. Excelente. Hermano, no te vayas. Tengo algo importante que decirte. ¿Qué es? Dilo. Hermano, quiero pedirte una persona. De ninguna manera. No has preguntado quién es.

¿Por qué lo has rechazado? No puede ser nadie. ¡Hermano, has cambiado! No he cambiado. Has cambiado. Antes, cuando yo quería pedirte cualquier cosa, me lo prometías sin dudar. Ahora, no he dicho que a quién quiero pedirte, y la rechazas. ¿Acaso ya no soy el más guapo, hermoso, activo y más simpático hermano menor?

O sea que, ¿ya tienes otro hermano menor? Dime. ¿A quién quieres pedir? ¡Jing! ¡Quiero a Jing! De ninguna manera. De verdad tienes otro hermano menor. Disparates. No estoy hablando tonterías. De todos modos, tú no la quieres, y ella dijo que tampoco te quiere. Mejor, simplemente dámela. ¡Me gusta Jing! ¿Te gusta?

¿Qué te gusta de ella? Ella es guapa. ¿Algo más? Ella es guapa. Huo Yi, llama al doctor. El príncipe Qi necesita que le curen la vista. Hermano, es en serio. Pase lo que pase, quiero a Jing. ¿Y si no estoy de acuerdo? ¿Por qué? Tienes tantas concubinas. Una más, una menos…

¿Por qué no me la das? No tengo que darte explicaciones. No lo permito. Entonces… Hagamos esto, tengamos una competencia. Según dicen, hay competencias de artes marciales para el matrimonio. Dos hombres pelean. El que gane se casa con la novia. Hermano, no peleemos. Tengamos una competencia intelectual. ¿Qué te parece? ¿En qué quieres competir?

Veamos… Juguemos Go. ¿Go? ¿Estás seguro? Sí. Jugamos Go. La persona que gane, se queda con Jing. Bien. Acepto. Hermano, me lo prometiste. Si gano, me darás a Jing para que sea mi concubina. No te arrepientas. [Estudio real] ¿El emperador está adentro? Sí. Le ofreceré té al emperador. No vayas. ¿Hay otras personas adentro?

El príncipe Qi está adentro, siendo humillado. No cuenta. Una partida más. ¡No cuenta! ¡Una partida más! ¡Una partida más! ¿Por qué el emperador no muestra un poco de misericordia? Si fuera misericordioso, perdería hasta a su esposa. ¿Hay tal cosa? ¿Cómo puede ser? ¿Por qué perdí otra vez? Esta partida no cuenta.

Juguemos de nuevo. No está bien. Debe haber algo mal con este ajedrez hoy. ¡Una partida más! Ya es la quinta partida. El resultado está decidido. Tienes que cumplir con tu palabra. Entonces, ¿qué hago? Le prometí a Jing a ayudarla a escapar de su sufrimiento. Entonces, no estoy cumpliendo con mi palabra. ¿Sufrimiento?

¿Dijo que sufría aquí? Dile. Que no piense, que este sufrimiento tiene fin. Hermano, no estás siendo razonable. ¡Estoy siendo muy razonable! Me tratas mal. Voy a decirle a mamá. Su Majestad, ¿cómo estuvo su juego de Go el día de hoy? Ustedes… ¡Todos ustedes me humillan! ¡Ya no juego con ustedes! Su Majestad,

¿tiene hambre? ¿Le gustaría comer su almuerzo? ¿Está bien? ¿Qué tiene de malo? Su Majestad, ha sucedido algo grave. ¿Qué ha pasado? El príncipe Qi ha iniciado una huelga de hambre. ¿Qué está haciendo? El príncipe Qi anunció que si usted no accede a su solicitud, él morirá de hambre. ¡Que se atreva! Su Majestad,

Entonces, ¿nosotros cuidamos el príncipe Qi? Si él inicia la huelga de hambre de verdad, ¿qué haremos? Déjalo que haga la huelga de hambre. Doy una orden. Desde hoy, la cocina real no tiene permitido enviar comida al palacio Zhaoyang. A ver cuantos días puede aguantar. Pues… ¿Qué significa esto? Sólo hazlo. A la orden.

Espera. No moleste a mi madre contándole de este asunto. A la orden. ¿Qué dijiste? ¿El tonto de Yuwen Zhao comenzó una huelga de hambre? Sí, la noticia se extendió por todo el palacio. Además, el emperador ordenó la cocina real que no envíe comida el príncipe Qi. Dime, si el emperador siempre

Mima el príncipe Qi. ¿Por qué de repente lo trata así? No creí que ese tonto fuera tan leal. ¿Qué dices, princesa? Yueya, prepara algunos bocadillos deliciosos rápido. Vamos al palacio Zhaoyang. ¡Qué hambre! Su Majestad, puede comer algo de gachas. Vete. No me tientes. Mi hermano quiere que me muera de hambre.

¡Entonces, moriré de hambre! Su Majestad, usted no puede morir de hambre. Si muere de hambre, no puedo seguir viviendo. ¡La bella Chen ha venido! ¡Zhao! ¡Jing! ¡Viniste a verme! Si no vengo a verte, ¿qué haríamos si te mueres de hambre? Yueya, trae toda la comida deliciosa. Su Majestad,

Estos platos fueron seleccionados por mí personalmente para. Coma mientras los platos están calientes. No. Le dije a mi hermano, que si no me entrega a Jing, no volveré a comer. ¿Qué? ¿Le pediste al emperador que te diera a nuestra princesa? Jing, no te preocupes.

¡Si mi hermano no está de acuerdo con mis términos, no comeré un bocado de comida! Si realmente te mueras de hambre por mi, aunque yo tuviera diez vidas, no sería suficiente para compensarte. Xiao Sanzi, ¿Su Señor tiene algún problema aquí? ¿De verdad tienes la intención de hacer la huelga la hambre?

¿No vas a comer? No, definitivamente no. Bien. Huele bien. Yueya, Xiao Sanzi, vengan aquí. Tomen. Su Majestad, usted dijo que no iba a comer. Este es la comida que Jing me preparó especialmente. ¿Cómo no voy a comerla? Príncipe Qi, esto fue preparado por mí. Da igual. Su Majestad, coma despacio.

Nadie le está robando su comida. Jing, tú misma lo dijiste, mi hermano claramente no te quiere. ¿Por qué no te reclama? Además, ordenó que la cocina real no me envíe la comida. Es demasiado cruel, ¿no crees? ¿Realmente quiere matarme de hambre? Te dije hace mucho tiempo que no es una buena persona.

¡Es egoísta, es un Don Juan, un idiota! Jing, en realidad, también siento lástima por mi hermano. Después de que mi padre falleció, él se enfermaba. Nadie se atrevía a acercarse cada vez que ocurría. Incluso mi madre. Ella sólo podía estar a su lado mirándolo mientras él sufría, sin ningún remedio. No se enfermaba.

¿Qué? Nada. De todas formas, no puede curarse. Jing, me prometiste fuera del palacio. Que me ayudarías a curar a mi hermano. Confío en que pensarás en algo para curar a mi hermano. Era porque no sabía que tu hermano era Yuwen Yong. Jing, no te preocupes. Aguantaré unos días más.

Mi hermano seguramente me lo cederá por compasión. Ya no necesitarás ser mi Tía. Entonces espero que tus palabras se cumplan. Espero que me deje ir pronto. [Palacio Zhaoyang] Si crees que te dejaré ir, estás soñando. Hermano, ¿por qué estás aquí? Pensé que tenías determinación, pero no pudiste aguantar ni medio día. Yo… Yo…

A partir de ahora, si yo no lo ordeno, no tienes permitido acercarte a Zhao. ¿Por qué? Eres el emperador, pero no me puedes impedir hacer amigos. ¿Amigos? ¿Estás segura de que ustedes ustedes dos son amigos? ¿Entiendes lo que Zhao piensa de ti? Él se atrevió a pedirme que te entregara. Es ridículo.

No me importa lo que piense de mí. Yo solo sé que es el mejor para mí en este palacio. Nunca tengo que preocuparme de que me haga daño. Aunque me cortes la cabeza, no podrás evitar la amistad entre él y yo. ¡Tonterías! ¿Cómo te atreves a ser tan arrogante delante de mí?

Tienes mucha confianza de que no te haré nada, ¿cierto? No olvides que eres mi mujer. Zhao todavía tiene que Tía. Ambos están en contra de la moralidad. No soy tu mujer. En realidad… En realidad, ¿qué? Si no eres mi mujer, ¿entonces, quién? ¿No sabes quién es tu mujer? Zhao Cai’er es tu mujer.

Nunca he pasado una noche en la habitación contigo. No soy tu mujer. Parece que la bella Chen quiere pasar una noche conmigo en la habitación. Te lo prometo. ¡Vete! ¿Quién quiere pasar una noche contigo? Zhao Cai’er quiere pasar una noche contigo, ve a buscarla. Bella Chen, ¿acaso te importa que

Me lleve bien con otras mujeres? No me importa. ¿Estás enamorada de mí? ¿Quererte? Mi gusto no es así. Juegas con las mujeres, eres violento, e irracional. ¿Qué me puede gustar de ti? Mi… Mi gusto no es tan malo. Largo. ¡Largo! [Palacio Yuechen] Huo Yi, ¿Qué estás hac iendo? Su Majestad, perdóneme. Dame eso.

No te permito atarlo. Está envenenado, pero no es un monstruo. ¿Tú qué sabes? ¡Lo ato porque no quiero ver al emperador hacerse daño a sí mismo! ¿Se ha hecho daño a sí mismo? Este sufrimiento no lo puede aguantar la gente común. Dame la soga. Fuera.

No dejaré que se haga daño a sí mismo. No te preocupes. Aprendí en el hospital real. Soy mejor que tú y sé cómo cuidarlo. Si me necesitas, llámame. Estaré afuera. Entendido. Esta medicina no limpia tu veneno, pero puede retrasar tu dolor. Vamos. Tómala, rápido. Señor Huo, ¿Y el emperador?

La bella Chen está adentro. ¿La bella Chen? Cuando el veneno haga efecto, deformará su rostro. Su estado de ánimo cambiará mucho, y el dolor será insoportable. Después, la intoxicación será cada vez más frecuente, hasta que al final, los ojos, naríz, boca y orejas sangrarán, y el cuerpo se secará y morirá. Entonces,

Por eso siempre llevas esto. ¡Maldición! ¿Cómo pude quedarme dormida? ¿Dónde está Yuwen Yong? ¿Qué piensas hacer? ¿A dónde quieres escapar? Yo… No quiero escapar. Mejor así. Porque no importa a dónde vayas voy a capturarte. ¿Si día te enteras que no soy Linchuan, y supieras que te mentí, aún me tratarías así?

Es claro que ayer huiste asustada, ¿por qué volviste corriendo? Soy la doctora y soy compasiva. Te veías mal. ¿Cómo podría huir? ¿Es verdad lo que dices? Por supuesto. Mi gran sueño es salvar a todo el mundo. ¿Cómo podría verte a morir? Además… ¿Por qué siempre eres tan frívolo? Es tu castigo.

¿Qué castigo es? Castigo por hablar con arrogancia. ¿Hablo con arrogancia? Tienes una gran imaginación. ¿Cómo están los ánimos del emperador? Aunque el veneno surtió efecto ayer, hoy está de buen humor. La bella Chen estaba acompañando al emperador desde ayer hasta ahora. ¿Por qué está ella ahí? Emperatriz, en mi opinión,

Mientras la bella Chen esté a su lado, el cuerpo del emperador se recuperará bien. Parece que esta vez el emperador está interesado en la bella Chen. Creo que sí. Pero la bella Chen es demasiado inteligente y excéntrica. Tienes que prestarle más atención. Emperatriz, no bajaré la guardia. Princesa, ¿qué estás haciendo?

Estoy haciendo la medicina. ¿No lo ves? Sí. Quiero preguntarle. ¿Qué medicina estás haciendo? Mi hermano dijo que este veneno no tiene cura, pero, mi abuelo la hizo. Entonces, yo también puedo hacerla. Así que estáshaciendo medicina para el emperador. Entonces… Princesa, ¿ya no quieres entrar en el palacio frío y escapar? Además,

Dijiste la última vez que no te importaba la vida del emperador. No imaginé que te preocupabas por el emperador. Realmente no quiero que muera. Además, puede morir en manos de criminales. Si no puedo curarlo, no me iré del palacio. Princesa, si quieres ir a algún lugar, yo iré contigo. ¡Jing, déjame ayudarte!

¿Estás haciendo la medicina para mi hermano? Te ayudaré. Bien. No tan fuerte. Más suave. Es demasiado suave. Entonces… ¿Así? Más o menos. ¿No hay noticias del palacio Caihui? Aún no. Pero supongo que no tardará mucho. ¿Cómo está la situación actual? ¿De quién? ¿De quién más? Emperador, no se preocupe.

Sigo observando el palacio Yilan en secreto. Recientemente, la gente del palacio Yanling y del palacio Caihui no molestan a la bella Chen. Está muy tranquila. Pero… ¿Pero, qué? Pero el príncipe Qi va al palacio Yilan de vez en cuando. Los dos se reúnen todos los días. ¿Qué están haciendo? Sólo están haciendo medicina.

Si no me equivoco, la bella Chen estaba produciendo un antídoto para Su Majestad. En este palacio, he empleado a los mejores doctores, todos tienen miedo de Dugu Jin. Ninguno se atreve a desarrollar un antídoto para mí. Pero ella no tiene miedo. Emperador, no se preocupe.

Lo que la bella Chen dijo al exterior es que éstá haciendo un tónico para Su Majestad. Nadie lo duda. Vamos. Iré a ver. He fallado otra vez. No importa, Jing. Has hecho tu mejor esfuerzo. De todos modos, todavía hay tiempo. Sigamos. Después de un rato. Pero hemos fallado sesenta veces. No importa.

Podemos hacerlo otras 600 veces o seis mil veces. De hecho, podemos hacerlo seis mil veces, pero me temo que tu hermano no puede esperar tanto. ¿Qué dijiste? Nada. ¡El emperador ha llegado! Hermano, viniste. Jing y yo estamos hablando de ti. ¿Sobre mí? Jing y yo estamos haciendo medicina para ti.

¿Cuál es el resultado? Todas han fallado, pero no pasa nada. Ya le dije a Zhao que, aunque intentemos seis mil veces, lograremos hacer la medicina. Sí. En el futuro, vendré al palacio Yilan para producir la medicina con Jing. Zhao, siéntate a mi lado. No. Quiero sentarme con Jing. Ven. Entendido. Te acompañaré. Jing,

Voy a sentarme al lado de mi hermano. Ve. Ven. Ven. Hermano, vaya, eres adulto y aún te me pegas así. Ya no eres un niño. La razón es que eres mi hermano menor, simple, animado y simpático. ¿Verdad? Por eso, quiero estar contigo. Entonces, te acompaño. Bien. Saludos, Su Majestad. ¿Eres del palacio Caihui?

¿Por qué viniste a mi palacio? Su Majestad, nuestra señora le pidió que pasara. Justamente, se enteró que nuestra señora estaba embarazada. ¡Hermano, vas a ser padre! ¡Finalmente vas a ser padre! Bien. Estoy enterado. Vete. Jing, ¿lo oíste? Voy a ser tío. ¿No estás feliz? ¿Cómo no voy a estar feliz?

Que una concubina esté embarazada es digno de celebrar. Estoy feliz por ti. Dilo de nuevo. La emperatriz viuda dijo que quería que tuvieras niños. Finalmente, su deseo se conviertió en realidad. Eres un padre ahora. Zhao, en tu opinión, ¿no es la felicidad felicidad del mundo? Sí, sí. Hermano, no estés sentando aquí.

Date prisa y ve al palacio Caihui. A buscar a la concubina Cai. Sí, sí. Date prisa al palacio Caihui a visitar a la concubina Cai. Bien. Bi Dayong. Aquí estoy. Prepara un buen licor y comida para el palacio Caihui. A sus órdenes. [Palacio Yilan] Su Majestad, el palacio Caihui está allá.

¿Quién te dijo que voy al palacio Caihui? Vamos al estudio real. ¿Y la concubina Cai? Perdone mi imprudencia, ¿Qué tal? ¿Le diste la noticia? ¿Qué dijo el Emperador? Sí, se lo dijimos. El emperador estaba muy feliz. Debería llegar pronto. Hijo mío, al fin podré tenerte. Concubina, no se preocupe.

Al emperador no le gusta la concubina Yan. Usted tiene un príncipe en su vientre. Hasta que llegue el momento, podrá subir de categoría con el príncipe y será la Emperatriz. Ten cuidado. ¿Emperatriz? No quiero ese puesto. Sí, sí. Yo sé que usted sólo tiene al Señor Yang en su corazón.

Pero no basta con eso. Él sólo es egoísta. Solo me ignora a mí y al niño. Concubina, no diga eso. El señor Yang también se preocupa porque el niño tenga problemas, así que no se atreve a tenerlo. Pero, ahora está bien. Todos los problemas están resueltos. No culpes al señor Yang.

De acuerdo,no lo menciones. Presta más atención estos días. La noticia sobre mi embarazo se extiende en los palacios, y algunas personas están preocupadas. Entendido. Tendré cuidado. Concubina, el eunuco Bi vino. ¿Bi Dayong? ¿Solo él? ¿No vino el emperador? Sí. El eunuco Bi vino con los regalos del emperador. Déjalo entrar. Felicidades, concubina.

Eunuco Bi, ¿por qué viniste solo? ¿Y el emperador? ¿Todavía está en el palacio Yilan? Concubina, el emperador debía venir en persona, pero tenía que gestionar otros asuntos. Entonces, me envió a saludarla primero y he traído muchos regalos. El emperador dijo que este niño es su primer hijo, espera que usted pueda cuidarse.

Cuando tenga tiempo, vendrá a verle. Ya veo. Ha hecho un buen trabajo. Min. Gracias, eunuco Bi. No es necesario. Gracias, concubina Cai. Eunuco Bi, insisto. Te lo agradezco. Tómalo para comprar té. Entonces, lo aceptaré.