[Sub Español] Fingiendo ser princesa Capítulo 5 | For Married Doctress | iQiyi Spanish
[Programa con subtítulos en español] Fingiendo ser princesa Primera temporada Episodio 5 ¿Qué pasa? Min. Te pregunto, ¿cuándo me vino el periodo período la última vez? Como hace dos meses. Esta vez el período lleva un retraso de más de un mes. Ve a buscar al doctor Cao rápido. [Hospital real]
¿Qué está haciendo esta vez la bella Chen? Parece muy interesante. No puedo. No puedo hacerlo, sin la hierba murong. ¿La hierba murong? ¿No la hay en el Hospital Real? Antes, cuando fui al palacio frío, vi muchísimas hierbas y flores silvestres. Tal vez allí hay. Princesa, ¿se atrevería a ir al palacio frío?
¿Por qué no habría de ir? Hola, doctor Cao. Señorita Min. Doctor Cao, nuestra señora no se encuentra bien. Quiero pedirle que venga y la examine. Con mucho gusto. ¿Quién se encuentra mal? ¡Llévame a ver! ¿Por qué estás aquí? Es que la bella Chen estudia en el Hospital Real con el permiso del Emperador.
Doctor Cao, he aprendido mucho estos días, pero estoy preocupada porque no tengo la oportunidad de practicar lo que he estudiado. Tengo una idea. ¡Déjeme ir en su lugar! No. Nuestra señora no puede ser objeto de prácticas. Confía en mí. Tal vez mis habilidades médicas son mejores que las del doctor Cao.
¿Cierto, doctor Cao? Doctor Cao, mi señora quiere que vaya usted personalmente al palacio. Está bien. Su Alteza, ha tenido un día muy agotador. Es mejor que vuelva al palacio para descansar. Con respecto a la concubina Cai, iré yo a atenderla. Vamos. ¿Por qué se va? Debería llevarme y dejarme ver. ¿Cómo estoy?
¿Qué pasa? ¡Felicitaciones, Su Alteza! ¡Está embarazada! ¿Qué estás diciendo? Señora, tiene un pulso de embarazada. Espere un momento, voy a preparar unas medicinas para mujeres embarazadas. Debe empezar a cuidarse. No debe hablar con nadie sobre esto. ¡Este es un gran evento! ¿Por qué quiere ocultarlo? Porque es un asunto muy importante
Y por eso quiero decírselo personalmente al Emperador. Ahora no es el momento. No puedes revelarlo. Si me entero que das a conocer la noticia, me encargaré de que pagues muy caro por ello. A sus órdenes. Min, recompensa al doctor por sus servicios. Sí. Muchas gracias, señora. Mi señora. ¿Qué haremos ahora?
Si el Emperador se entera que usted está embarazada, me temo que… No. Tengo que consultarlo con Qingli. Recuerda que nadie debe saberlo. ¡Esta es la calabaza guisada en aceite! ¡Este es el rollo de col china verde! ¡Se ven bien! Entonces, pruébelos. ¿Qué tal? Están muy buenos. Entonces, ¿puedo
Volver a ir al Hospital Real? Sí, está bien. ¿Por qué los monstruos son tan atractivos? ¿Por qué me estás mirando así? De hecho, siempre he tenido una pregunta para usted. Pregúntame. ¿Cuál es más deliciosa, la carne que he preparado o la carne humana? ¿Quién te ha dicho que he comido carne humana?
Bai Xiaosheng. Entonces, ¿la carne humana es sabrosa o no? Ven, acércate un poco más y te lo diré. Sólo probando tu carne lo sabré. ¡No, no, no! Coma… Coma más de esto. ¡Yo sólo soy huesos. y no tengo carne! ¡No debo saber bien! ¡Coma, coma! Parece que, realmente
La bolsita aromática que hice es muy fea como para llevarla. ¿Qué estás diciendo? Nada. Usted está ocupado, así que me voy. ¿A dónde vas? ¿A dónde más puedo ir? ¡Este palacio es muy aburrido! Sólo el Hospital Real es interesante. Pero, los doctores imperiales no me dejan diagnosticar ni tratar a los pacientes.
¿A quién quieres tratar? A la concubina imperial. Zhao Cai’er. Hace unos días, Min fue a buscar al doctor Cao porque su ama no estaba bien. Quise ir con ellos, pero Min no me dejó. Zhao Cai’er estaba enferma. Sí. Creo que todavía no se encuentra bien. Estos dos días,
El doctor Cao tiene una cara sombría. Le pregunté cómo estaba Zhao Cai’er, pero no me quiso decir nada. ¿Qué quieres? Escuché que recientemente has estado estudiando en el Hospital Real. Así que me gustaría pedirte que veas qué medicina es ésta. ¿Quién la ha tomado? Yo. ¿Tú? ¿De verdad eres tú? ¿Hay algún problema?
Ahora entiendo por qué crees que Yueya y yo somos espías. ¿Por qué? Que un hombre fuerte tome medicina para mujeres embarazadas, significa que está mal de la cabeza. ¡Ay, me lastimas! Dime, ¿qué tipo de medicina es? ¡Suéltame! ¡Suéltame! Dime qué es esta medicina. Esto es un tocolítico. Sólo las mujeres embarazadas lo toman.
¡Suéltame! ¡Suéltame! ¡Me duele! Eres muy rudo. ¿Estás segura? ¿No te has equivocado? ¡Claro que no me he equivocado! ¡He visto tantas medicinas desde niña! Es imposible confundirla. ¿Por qué me miras así? Respecto a la medicina, haz de cuenta que nunca vine a preguntarte nada. ¿Lo entiendes? ¿Será que este tipo
Embarazó a una servidora del palacio y no quiere que se sepa? ¿Me escuchaste? ¡Entiendo! Es normal que los chicos y las chicas hagan ciertas cosas fuera de lo permitido. No te preocupes. No voy a decirlo. Eh, debes hacerte responsable de ella. ¿De verdad dijo eso? La bella Chen me aseguró
Que no está equivocada. Entonces, Zhao Cai’er está realmente embarazada. Todos en el palacio apoyan a Dugu Jin. El doctor Cao le tomó el pulso hace unos días, pero no dijo nada. De lo contrario, ya se hubiese sabido el secreto de Zhao Cai’er. Para desenmascararla, no hace falta un médico imperial.
Su Majestad, ¿cree que la bella Chen es la mejor persona para hacerlo? Ahora no es el momento. Quiero matar dos pájaros con una sola flecha. También quiere eliminar a Yang Qingli. Si quiere tomar la medicina, significa que quiere dar a luz. En otras palabras, tarde o temprano vendrá a verme.
El Gobernador Yang acaba de volver al palacio. Dijo que le esperaría en el lugar de siempre. Señora, tiene que cuidarse. Lo sé. Princesa, ¿de verdad quiere ir al palacio frío? Da mucho miedo en medio de la noche. Si tienes miedo, no me acompañes. Puedo ir yo sola. Entonces, ten cuidado. De acuerdo.
Espérame en casa. Mañana podré hacer la crema cosmética. ¡Y después a ganar dinero! Dioses, si les ofendo, no me culpen. Nunca he hecho nada malo. ¡Sólo tomaré unas hierbas y luego me iré! ¡Sólo tomaré unas hierbas y luego me iré! ¡Por fin llegas! Ahora no es el momento.
Tengo algo muy importante que decirte. Dímelo. Estoy embarazada. ¿Qué dijiste? Que estoy embarazada. ¿Cómo puede ser? ¿Cómo pudiste quedar embarazada? ¿Tienes miedo? ¡Sí, claro que tengo miedo! No, Cai’er. No es eso. Quiero decir que si el Emperador se entera, estarás en peligro. Pero ésta es la realidad. ¿De qué sirve tener miedo?
Este niño no puede nacer. ¿Qué estás diciendo? ¿Quieres quitarme a mi hijo? No, Cai’er. ¡No te preocupes! Es lo menos que debes hacer. ¡Es nuestra carne y sangre! No puedo pedirte que abortes. Déjame pensarlo bien. Qingli. Mientras he estado contigo, no te he pedido nada. Sólo quiero que protejas a nuestro hijo.
¿Me escuchaste? Lo sé, lo sé. Ya pensaré en algún buen plan. ¿Qué fue ese ruido? ¿Acaso, de verdad hay fantasmas? ¡Cai’er, no te vayas! Sólo te pido que salves a nuestro hijo. No te pido nada más. Han sido ellos. ¿Quién es? Qing Li, ve a capturar a esa persona. ¿Dónde está? Huyó.
¿Viste quién era? ¡Cuando llegué, ya estaba en la puerta! Es ella. ¿Sabes quién es? En este palacio, sólo hay una persona audaz y que le gusta recoger estas hierbas, y es del palacio Yilan, no hay otra más. Qingli, debes matarla. Lo sé. ¡No podrá ir al cielo, pero sí al infierno!
¡Acabaré con ella! ¡Yueya, Yueya! ¡Despiértate, despiértate! Despiértate. Princesa. ¿No fue al palacio frío a recoger las hierbas? ¿La sigue un fantasma? No, pero es más horrible que encontrar un fantasma. ¿Sabes lo que vi cuando estaba en el palacio? ¿Qué vio? Acércate. ¿La concubina Cai y el Gobernador Yang tienen algo en secreto?
¡Baja la voz! ¿Quieres morir? Princesa, ¿no escuchaste mal? Lo escuché claramente. No puede ser un error. ¡Entonces, la concubina Cai es muy audaz! ¿Qué pasaría si el emperador lo llega a saber? No. ¡Yuwen Yong no debe saberlo! ¿Por qué? ¿Eres tonta? Piénsalo. Como sé que él es un monstruo,
Mi vida está en peligro. Si él se entera que yo sabía que la concubina lo engañaba, me mataría. Sí, sí, sí Tiene razón, princesa. No debemos decírselo al Emperador. Pobre Yuwen Yong. Esta concubina ha estado con otro a sus espaldas. El emperador ha sido tan agraviado. Princesa, ¿ellos no te vieron?
Seguro no me vieron. Cuando ellos salieron, yo ya estaba… ¡Oh no! ¡Dejé el cesto de hierbas allí! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Un asesino! [Palacio Yuechen] Vienes a verme tan tarde, ¿qué sucede? Es un asunto muy embarazoso, si se lo digo, ¿podría matarme? ¡Ah, Liu Jing! ¿Qué mala suerte tienes?
Sólo fui por las hierbas pero encontré a los infieles, ¡vaya mala suerte! Te estoy preguntando algo. Este… Yo.. sólo estaba durmiendo, cuando de repente pensé en Su Majestad y entonces vine a verlo. ¿En serio? Sí. Está bien. Entonces, ahora ya me has visto. Es tarde, vuelve al palacio Yilan para descansar.
Huo Yi te acompañará. Estoy muy cansada. No, no. Quiero dormir. Ninguna mujer ha dormido en mi cama todavía. ¿Cierto? ¡Entonces, tu cama tiene el honor de que la primera mujer que la usa sea una mujer tan hermosa como yo! Cierto que eres muy bella. No, no. Tengo que dormir. ¿Estás realmente dormida?
Soy el servidor Zhang Dequan. Saludo a Su Majestad. El general Dugu me ordenó traerle la comida de medianoche. ¿Comida de medianoche? ¿Qué es? Me acaba de dar hambre. Démela. No es para ti. Esta comida la prepara el general Dugu especialmente para mí. Espera, esta sopa no está bien. Dentro de la sopa hay…
Su Majestad ya comió la comida de medianoche. Ya no le molesto más. Me retiro. Es tarde. No vuelvas al palacio Yilan. Descansa aquí. ¿Adónde vas? Tengo otras cosas que hacer en el estudio real. La sopa que acabas de tomar es venenosa. Si no quieres morir, no debes contar a nadie
Sobre lo que acabas de ver. ¿Entendido? ¿Ya sabías que esta sopa era venenosa, cierto? Encárgate de tus propios asuntos. Mis asuntos, no son de tu incumbencia. Qué veneno tan extraño. General, acabo de recibir un mensaje. Wu Da no fue descubierto en Yizhou. Me temo que huyó a la ciudad Jing. Parece que
Vino directamente a ver a Yuwen Yong. Mis hombres se están organizando en la ciudad Jing para detenerlo. Tan pronto aparezca, lo atraparán. Esta vez, no quiero errores como con Li Mu. Sí. General. Puedes retirarte. Me retiro. General, acabo de recibir la noticia de que el Emperador tomó la sopa dulce. ¡Qué bueno!
En unos días, la medicina entrará en sus órganos y ya no habrá necesidad de molestarte para que envíes tu medicina. Felicito al Gran General, y al General Mayor. Felicítame cuando Cheng ascienda al trono. Este mundo le pertenece a usted, Gran General, por eso debo felicitarlo. ¿Cómo te fue? ¿La mataste? Huyó
Al palacio Yuechen. Esperé varias horas, pero no regresó. ¿Qué? ¿Acaso ya se lo habrá contado al Emperador? No. Qingli, no podemos esperar más. Tenemos que huir. ¿Huir? ¿En serio crees que si escapamos, el General Dugu nos dejará ir? Él nos puso en el palacio para vigilar a Yuwen Yong. Si nos vamos,
Seguramente pensará que somos traidores. Aún si huimos hasta el fin del mundo, él nos perseguirá. Para entonces, ya no tendremos la vida, ni siquiera tendremos un día. ¿Acaso sólo nos queda esperar la muerte? ¡Aborta al niño! Si abortas al niño, no habrá evidencia de nuestra falta, y aún si el Emperador nos acusa,
El General Dugu hallará la forma de salvarnos. Quieres que aborte a mi hijo. ¡Imposible! Es el único vínculo entre tú y yo. ¡Tienes que pensar bien las cosas! Desde que llegaste al palacio, el Emperador nunca te tocó, ni fue a tu palacio. Incluso si Chen Linchuan no ha revelado todavía nuestro asunto,
Cuando tu vientre crezca, ¿cómo vas a explicárselo al Emperador? ¿O le dirás al Emperador que este niño es tuyo y mío? En otras palabras, tienes miedo de ser implicado en esto. Sólo pienso en nuestro futuro. ¡Vete! ¡Vete ahora mismo! ¡No quiero volverte a ver! ¡Vete! ¡Vete! ¡Vete! [Palacio Yuechen] ¡No pensé
Que este monstruo fuera tan dulce! No regresó en toda la noche. ¿Habrá estado ocupado toda la noche en el estudio real? ¿Debería o no contarle este asunto? Rong, ¿cree que si me presento sin ser invitada, el Emperador se enfadaría? Señora, ¿qué cosas dice? En este palacio, usted tiene la posición más alta.
El Emperador y usted, se conocen desde niños. Siempre ha habido afecto entre ambos. Seguro que el Emperador estará muy contento de verla. ¿En serio? Oí decir, que recientemente el Emperador visita con frecuencia el palacio Yilan. No sé qué le habrá dado aquella bella Chen al Emperador. No importa qué le dé,
No se puede comparar con el desayuno que usted prepara para el Emperador. ¡Llegó la primera concubina Yan! ¿Qué haces aquí? ¿Por qué no puedo estar aquí? ¿Acaso te quedaste aquí toda la noche? ¡Felicitaciones, has acertado! Tú… ¡Qué atrevida eres! Arrodíllate ante mí. Quieres culparme de algo, ¿no? Y me ordenas que me arrodille.
Si me arrodillo, no puedes echarme la culpa. ¿No es vergonzoso? ¡Me has enfadado mucho! Rong, ayúdame a educarla. ¡Atrévete! Recientemente, he preparado una nueva medicina capaz de desfigurar. Además, aún no hay antídoto para ella. Pues, ¿qué tal si la pruebas ahora mismo. Señora, no tengas miedo. Ella no se atrevería.
¿Por qué no me atrevería? ¿Acaso no saben cuánto le gusto al Emperador? ¿Le gustas? ¡La cama del Emperador! ¿Te has acostado en ella? Parece que no. El Emperador me dijo que yo soy la primera en acostarse en su cama. Después, el Emperador también me dejará dormir en su cama. ¡Piensas demasiado!
Soy la primera. Pero eso no es lo importante. Lo importante es que, según me dijo el Emperador, también soy la última en acostarse en su cama. ¿Sabes lo que eso significa? Rong, ¿es cierto lo que ha dicho? Si el Emperador la tiene a ella, ya no me querrá más. Señora,
Seguramente ella la está engañando. No hay que creerle, no escuche sus tonterías. Si no lo crees, ve a preguntarle al Emperador. Señora, no se enfade. No puede creer lo que dice esta mujer. Piénselo. Si el Emperador la quiere tanto, Bi Dayong estaría aquí sirviéndola. Creo que ella acaba de venir, como nosotras.
Sólo que ella, llegó más temprano. Es cierto. Chen Linchuan, no pienses que el Emperador te apoyará siempre. Te quiere ahora solamente porque quiere probar algo nuevo. Luego de algún tiempo ya no le interesarás. Para entonces ya no tendrás ninguna posición en este palacio, y te será imposible vivir. Eso no me preocupa.
Si ese día llega, me iré lejos. Veré hasta cuándo te dura ese orgullo. Veremos. ¡Rong, vámonos! ¿Qué es eso que trajiste? ¿Es el desayuno? El Emperador no puede comerlo. Mejor dámelo. No hay que desperdiciar la comida. Prefiero dársela a los perros antes que a ti. Tú… Su Majestad,
Ha estado ocupado todo el día y la noche. Coma algo por favor. ¿Ya se fue ella? Sí. Justo cuando la bella Chen se iba llegó la concubina Yan. Las dos se encontraron. ¿Volvieron a encontrarse? Sí. Las servidoras dicen que discutieron mucho en el palacio Yuechen. Pero,
Esta vez la bella Chen fue tan fuerte que con unas pocas palabras hizo que la concubina Yan se fuera enfadada. Esta vez la bella Chen no sufrió nada. En este palacio, nadie es oponente para ella. Sí. La bella Chen es muy fuerte. Ella es como un chile picante. Últimamente, Su Majestad,
Se ha vuelto aficionado a los chiles picantes. ¡Qué imprudente soy, hablo demasiado! Acércate un poco más, sólo probando tu carne lo sabré. Mi señora, no se preocupe. El Emperador no debe saber nada. Si no, ya hubiese enviado personas aquí. Señora, la bella Chen quiere verla fuera del palacio. ¿Por qué ha venido? Señora,
Si no desea verla, puedo echarla. No, déjala entrar. Sí. ¿Por qué has venido? He venido a verla, hermana. Hace dos días, Min fue a buscar al doctor Cao. Así que supuse que debía estar con algún malestar. Veo que hoy su cara no luce muy bien. He estado dos días en el Hospital Real
Y sé un poco de medicina. Déjeme tomarle el pulso hoy. Déjate de rodeos. Dime lo que me quieres decir. Vayamos al grano. Resulta que también eres una persona franca. Entonces, voy a decirlo directamente. Hermana. ¿Podrías pedirle al señor Yang que no intente asesinarme nuevamente? No sé de qué estás hablando. De hecho,
Los entiendo. Tú, ¿qué entiendes? ¡No digas tonterías! El amor es la búsqueda de la libertad. ¿Por qué el Emperador puede tener tantas concubinas, pero nosotras tenemos que serle leales. Hermana, de verdad, les admiro. También les envidio. Por el amor, son capaces de todo. No son como yo. ¿Qué te pasa? En realidad,
Yo también tengo un amor fuera del palacio. Pero, pero tengo que quedarme en este palacio. Es más difícil verlo que ir al cielo. Realmente admiro que tú y el señor Yang siempre están juntos. Hermana, no estés triste. En el amor se sufre mucho. No te preocupes, mantendré en secreto,
Lo tuyo con el señor Yang. No se lo diré a nadie, ni una palabra. ¿Y al emperador? ¡Tampoco! Hermana, eres una persona tan inteligente. No es de extrañar que el Emperador te quiera mucho. Y… ¿el señor Yang? Tranquila, hermana. Eres tan inteligente. ¿Cómo podría querer hacerte daño? Bien.
Entonces, no me preocuparé por eso. Mientras el señor Yang no haga nada, el Emperador tampoco lo hará. Tengo algo que hacer. No puedo acompañarte más. ¡No hace falta! ¡No hace falta! ¡Bueno, me voy! ¡Cuídate! ¿Cómo se atreve a amenazarme? Señora, tranquilícese. Entonces, ¿llamamos al Señor Yang para…? Estúpida, ¿para matarla? Si algo falla,
Con su temperamento, seguramente se lo dirá al Emperador. ¿Entonces, qué vamos a hacer? ¿Acaso dejarlo así? ¿Dejarla tranquila? Si no puedo destrozarla, entonces me desharé de ella. ¿Si tiene un amante fuera del palacio? Dime, ¿qué haría Yan Anling si se entera? Señora, usted es muy inteligente. Pero, mi señora, el vientre
Poco a poco le crecerá. Por eso, debemos encontrar la forma para que el Emperador venga a pasar la noche conmigo. Princesa, ¿qué nueva fórmula está estudiando? No es una nueva fórmula. Es un veneno que nunca he visto. ¿Hay venenos que usted no conoce? Entonces, pregúntele al Doctor Landong. Seguramente él lo conoce. ¡Cierto!
¿Por qué no lo pensé? El doctor Landong seguramente sabe qué veneno es éste. Yueya, eres muy lista. Sólo un poco. Estoy bromeando, no te lo tomes en serio. Princesa, ¿a dónde va? Adivínalo. No quiero adivinarlo. ¡Qué sensación de libertad fuera del palacio! ¡Nadie puede controlarme! ¡Socorro! ¡Socorro! ¿Cómo se atreven a a secuestrarme
Durante el día? ¡Si me entero de quiénes son ustedes haré que los castiguen! Eres tú. ¿Les pediste que me secuestraran? ¿Todavía me recuerdas? ¡Pudiste engañarme, pero esta vez te atrapé! Dime, ¿cómo debería enseñarte? ¿Yo? No tuve la intención. ¿No puedes matarme por algo sin importancia? Depende. Detesto a
Las personas que no cumplen las promesas. Xiao Sanzi también detesta a este tipo de personas. Señorito, últimamente no ha descansado bien por buscar a esta persona. Ha sufrido mucho. Si no le da una buena lección, pensará que puede humillarle. ¡Esperen! ¡No deben actuar imprudentemente a plena luz del día! ¿Soy imprudente?
Si son inteligentes, déjenme ir. Sepan que, detrás de mí, hay gente poderosa. Entonces, dinos de quién se trata, a ver si puedes asustar a nuestro señor. ¡Tú! Ustedes, ¿cómo se atreven a tratarme así? ¿Sabes quién es mi hermano? ¿Quién? Levantan las orejas y escuchen. Mi hermano es el Emperador Yuwen Yong.
¡Qué broma tan divertida! ¡Ustedes! Tú… ¡Ustedes son ignorantes! Pregúntenle hoy mismo al Emperador, ¿si soy su hermano o no? Tía, es amargo pero es muy bueno. Tómalo y mejorarás pronto. Ustedes dos son unas buenas chicas. Tía. Si lo desea, estamos dispuestas a servirle todos los días. Prefiero que sirvan más al Emperador.
Durante muchos años he estado esperando que alguien le dé un hijo al Emperador. Emperatriz, creo que pronto habrá buenas noticias en el palacio. ¿Cómo así? El Emperador está muy interesado en la bella Chen. Escuché que ella se quedó anoche en el palacio Yuechen. En serio… ¿Qué de bueno verá
En una mujer tan vulgar y grosera? ¿Cómo podría el emperador enamorarse de ella? En mi opinión, la bella Chen no es mejor que la hermana Ling. Pero ¿cómo podemos saber lo que piensa el Emperador? ¿No es así, Ling? Emperatriz, ha llegado el general Dugu.