ESPSUB [Amor a primera vista] EP19 | Drama ROMANCE | Chen Xingxu /Zhang Jingyi /Lin Yanjun | YOUKU
The selected subtitles are automatically generated, we apologize for any inaccurate translations. ♪ L’alba, il fumo, la pioggia, il tramonto, la tenerezza del mondo ♪ ♪ Un giovane in divisa, al galoppo, con le stelle come occhi ♪ ♪ Occhi caldi, decisi, sorridenti alla vita ♪
♪ Un pezzo di bellezza tra le sabbie in movimento. Improvvisamente, guarda indietro ♪ ♪ Inverno, la stagione della neve che cade ♪ ♪ È come la primavera tra le tue braccia e il profumo dei fiori ricopre il mondo ♪ ♪ Una bella giornata estiva e l’ombra dell’albero copre amorevolmente ♪
♪ Rinfrescati in autunno e amore si disperde ♪ ♪ Cadono le foglie ♪ = Amore a prima vista = = Episodio 19 = Wanqing. Se dipendesse da te, cosa faresti? Ora ci sono così tante trattative in Giappone. Ma hanno tenuto gli operai e ci sono stati dei morti. Se ora potessimo dargli
Uno stipendio equo. Allora chi lavorerà per loro? Rimarrebbero senza lavoratori. E come potrebbero competere con noi? L’Arte della Guerra dice di non attaccare bruscamente ma prima di evitare l’attacco quando è tagliente. Ma ora è successo loro qualcosa e dobbiamo finirli subito. Che brava figlia la pensi come me. Allora perché non andiamo subito
Alla Camera di Commercio giapponese per dare loro il colpo di grazia? Andiamo. Hai preso un appuntamento con Mu Zhiyuan? Non è in ufficio. Nessuno risponde al telefono. Allora dove può essere? Scuse e risarcimento per la morte. Perché Duke Mu è qui? Presidente. Guarda! Capo Mu, non sei venuto per persuaderci, vero? Ecco com’è.
Sono venuto davvero per convincerti. Capo Mu, non puoi dire niente. Questi giapponesi se non consegnano gli assassini e non si scusano e non ci compensano, ce ne andremo sicuramente. Sì, rimedia! Fratello, non avere fretta. Mio padre è venuto per persuaderli, ma per convincerli a venire a lavorare nella fabbrica di filati Mu.
Ho sentito dire che la fabbrica di filati Mu non funziona da molto tempo. Hanno lasciato l’attività. Tutti, se avete il coraggio di venire, vi garantisco che vi pagherò 30 ogni mese. Signorina Mu, non ci sta mentendo, vero? Se puoi fidarti di me, vieni a firmare il contratto presso la nostra fabbrica di filati.
Io, Mu Wanqing, garantisco senza dubbio che addebiterai 30 al mese. Sebbene il mercato del cotone non stia andando bene, abbiamo ancora magazzini, banchine e compagnie di navigazione che ci riforniscono. Buono buono buono. Miss Mu. E i nostri fratelli caduti? La tua Camera di Commercio giapponese sfuggirà alla colpa? Certo. Ecco com’è.
Questo fratello è un uomo di giustizia. Io, Mu Wanqing, sono anche una persona di giustizia. Finché firmeranno il contratto con la famiglia Mu, mio padre, per conto della Camera di commercio cinese, negozierà con la Camera di commercio giapponese per fare giustizia. Sembra che Mu Zhiyuan questa volta non ci lascerà spazio per errori.
Pensava che se prendeva dei lavoratori, non si poteva fare niente? Che cosa intende signore? Ora il nostro thread sta andando molto bene a Shanghai e molti pezzi grossi a Shanghai vogliono trarre profitto dalle loro azioni. Non credo che Tan Xuanlin, questo nuovo comandante, non sia rimasto impressionato. Ma alla
Fine è un membro della famiglia Tan di Jiangcheng. Quindi cosa è successo in questo giorno… Non importa. C’è un detto cinese che dice che il denaro fa girare il mulino al diavolo. Lo incontrerò prima e scoprirò cosa ne pensa. [Ufficio dell’ispettore] Wanqing, hai davvero deciso? All’inizio abbiamo dovuto affrontare molte cose
Per venire qui a lavorare. In questo periodo lavoriamo anche bene insieme. Non riesco proprio a capirlo. Perché vuoi rassegnare le dimissioni? Fratello Guang Yao. Grazie per esserti preso cura di me per tutto questo tempo. Ma c’è stato un cambiamento drammatico in famiglia. Papà vuole che gestisca l’azienda di famiglia. Io come figlia
Devo farlo. Wanqing perché sento che il tuo atteggiamento nei miei confronti non sembra lo stesso in questi due giorni ? È perché quello che ti ho detto in ospedale ti ha fatto sentire a disagio? Ovviamente no. Ma ho già deciso. Non devi più persuadermi. La vecchia villa della mia famiglia è quasi sistemata.
E ora che ti sei arreso, allora sarà difficile per me vederti? Non dobbiamo prenderci cura di ciascuna delle nostre cose? È normale non vedersi tutti i giorni. Concordare. vedo che hai deciso prendo la parola. Solo quando le cose accadono dopo, non dimenticarti mai di me, come fratello. Concordare? Concordare. ora vado.
Papà mi sta ancora aspettando. Mio fratello è morto dieci anni fa per mano di tuo padre e tu mi tratti come mio fratello. Non voglio che l’odio ti ferisca. Fratello Guang Yao. Scusate. Non ho altra scelta che andare. Non ho rapporti con la Camera di Commercio giapponese. Non lo so questa volta,
Cosa succede? Comandante Tan, la nostra Camera di Commercio giapponese in Cina rappresenta gli interessi degli uomini d’affari giapponesi. Si è sempre trattato di pace. Sono sempre stato un uomo d’affari e non ho mai fatto nulla di male. Fai qualcosa di sbagliato? Chi dice che hanno fatto qualcosa di sbagliato? Questa è calunnia.
Puoi denunciarli. Dal momento che anche il comandante Tan pensa che siamo disciplinati, mi chiedo, comandante Tan, come vede il recente fiasco tra noi e la famiglia Mu. Sono un militare. Non so niente di affari. Comandante Tan, a volte, da spettatore, vorrei la tua opinione. Dimmi. I nostri filati esteri sono buoni ed economici.
Il mercato è molto buono. Ciò ha interessato alcune fabbriche di filati qui. Ma negli affari, tutto è concorrenza spietata. Per rimanere sul mercato, devi continuare a migliorare e stare al passo con il mercato. Ho ragione? Questo ha senso. Ma la famiglia Mu si rifiutò di migliorare le proprie tecniche
E ci fece concorrenza maligna incitando i disordini dei lavoratori e alterando i prezzi di mercato. Ci hanno ingannato. Anche se i Mu sono magnati di Shanghai e noi stranieri, ma il mercato è lo stesso. Essere esclusivi e danneggiare le fabbriche straniere buone ed economiche. Questo per tutti gli abitanti di Shanghai
Non ha vantaggi. Il Mu questa volta è andato troppo oltre, ma, signor Yamashita, il business dei filati di cotone non lo capisco proprio e non è nemmeno sotto il nostro comando. Quindi non c’è niente che posso fare. Comandante Tan, questa volta sono venuto a trovarti perché ho degli affari con te. Signor Yamashita,
Che affari ha con me? Non ti mentirò. Della fabbrica di filati straniera, molti pezzi grossi di Shanghai possiedono già azioni. Ma la famiglia Mu ha infranto le regole. Le fabbriche straniere non reggono più. Ma non posso mantenere la mia parola. Voglio portare filati stranieri da Qingdao e venderli a Shanghai.
Sulla base del costo calcolato, è più economico che costruire la mia fabbrica qui. Ma questa Shanghai alla fine è territorio del comandante Tan. Tutti i moli sono sorvegliati dalla milizia del comandante Tan. Vorrei chiedere al comandante Tan di darci il «semaforo verde» per passare. Naturalmente non ti tratterò male.
Quello che vuoi dire è che se gli lascio consegnare il carico a Shanghai, guadagnerò soldi, giusto? Il comandante Tan è davvero intelligente. Trai buone conclusioni. Bene. Sarebbe sciocco non fare soldi con questo. Sei libero di portarlo e più ne porti, più guadagnerò. D’ora in poi sarai il mio Dio di ricchezza.
Buona collaborazione, comandante Tan, buona collaborazione. Signor Yamashita, il comandante ci ha chiesto di aiutarlo a scaricare il carico. Agente, abbiamo quasi finito di scaricare questo carico . Non li disturbiamo. Hanno solo due auto cariche. Il comandante ci ha anche chiesto di venire a dare loro un grande magazzino per mettere le loro merci.
Ma se è così, un angolo potrebbe essere già troppo lungo. Questo è solo il nostro primo lotto. Una piccola prova. Aggiungeremo altro. Il grande magazzino del comandante Tan ci sarà molto utile. Ok, quindi se ne hai bisogno più tardi devi solo chiamarci. Porterò i miei fratelli in aiuto.
Ringrazia il comandante Tan da parte mia. Grazie anche a te, agente. Signor Yamashita, allora andiamo adesso. voglioso. Papà. Sei ancora sveglio? Riguarda ancora la fabbrica di filati. Non importa. È troppo tardi. Torna a letto presto. Perché fumi così tanto? Non hanno fallito nella gestione della loro fabbrica di filati? Abbiamo minato Junichi Yamashita.
Abbiamo reso improduttiva la tua fabbrica. E hanno usato la Camera di Commercio giapponese per ottenere un sacco di filati stranieri scadenti da Qingdao. Per vendere il nostro filato di cotone dovremmo eguagliare il suo prezzo. Abbiamo promesso ai lavoratori prima dei 30 al mese, nessun cambiamento. Una perdita di 2 monete da una vendita
Non è un problema se è a breve termine. A lungo termine, abbatteranno la famiglia Mu. Se non lasciamo che Junichi Yamashita porti fili stranieri da Qingdao, la questione sarà risolta. Sono venuti attraverso i normali canali. Non è illegale. Cosa possiamo fare? E se chiedessimo al comandante Tan di intervenire? Le cose non funzionerebbero?
Lo sapevi e non me l’hai detto. Sì, lo sapevo. Nelle parole del presidente Yamashita, rimango il principale azionista. Ho sentito che il filo straniero vende molto bene. Potrò fare una fortuna. Non sei mai stato uno di quelli che rispettano le regole. Cosa stai facendo ora? Lo faccio per aiutarti.
Se non entri nella tana di una tigre, non troverai i suoi piccoli. Conosci il tuo nemico e te stesso e vincerai tutte le battaglie. Devi fidarti di me. Sono in un altro campo, ma il mio cuore è con te. Le questioni in cui è in gioco la mia famiglia, puoi discuterne con me?
Non sei arrabbiato con me, vero? Cosa farai con Junichi Yamashita? Ascolta. In questo momento mi sta rimproverando. È un imbroglione. Sa che hai dei trucchi, sicuramente ha un altro piano. Devi stare attento. Non preoccuparti, mia signorina Mu. Vieni. Non preoccuparti. So di cosa sto parlando. [Molo di Shanghai] Ufficiale. Oggi il
Nostro presidente ha assegnato personale extra e la nave è stata caricata rapidamente. Non ti daremo più problemi. Cosa fai? Chi ha dato loro il permesso di scaricare al molo? Hai un lasciapassare? Un passaggio? No, è la merce che lo stesso comandante Tan ha promesso. Il comandante Tan non aveva un magazzino pronto?
Perché è necessario un pass? Il magazzino è pronto. Ma nel tratto dal molo al magazzino è richiesto un lasciapassare. Non ce l’hanno. Quindi mi dispiace. Conserva tutti i beni. Riportali al Comando. Aspettare. Aspettare. Fratellino. Non abbiamo mai sentito di un molo-magazzino che necessiti di un lasciapassare. Quindi l’hai visto oggi.
Sono prodotti del comandante Tan. Il comandante Tan ha delle scorte. Non dovrebbero chiedere il permesso? Motivo in più per dare l’esempio giocando secondo le regole. Portali via! Fratello, non possono essere semplicemente sequestrati. Questo è stato permesso dal comandante Tan in persona, quindi vai a vedere il comandante Tan chi te l’ha promesso? Cercalo.
Non puoi parlare con me. Andiamo. Comandante. Il signor Yamashita è arrivato. Signor Yamashita, da quanto tempo non ci vediamo. Per favore, siediti, siediti. Comandante Tan, il carico di filo di cotone che ho appena portato al molo è stato sequestrato dai suoi uomini.
Hanno detto che avevo bisogno di un lasciapassare per andare dal molo al magazzino. Come mai non ho mai sentito parlare di questa regola prima? Signor Yamashita, mi dispiace molto. Non te l’ho detto prima. Non è troppo tardi. Che soluzione dai? È semplice. Un pass per ogni auto. 5.000 monete per ogni passaggio.
Comandante Tan, non stai scherzando, vero? Credi che stia scherzando? Il tuo modo di mangiare, non è troppo brutto? Signor Yamashita, l’ ho detto prima, ti lascio consegnare il carico a Shanghai e tu mi paghi. Ecco com’è. L’ho detto. Ma prima devi farmi guadagnare soldi. Se perdo soldi, come ti darò una quota?
Se mi addebiti 5.000 per un’auto, tu come azionista, come otterrai parte dei soldi? Signor Yamashita, mettiamola così. Sono un bandito a cavallo. Non so come fare affari. Voglio solo fare soldi velocemente. Temevo che questo avrebbe causato problemi. Ecco perché mi è venuta questa idea. Ho pensato che
Per ogni carico di filo di cotone portato, mi avresti dato il denaro che mi è dovuto. Dopodiché, che tu possa venderlo o meno non è più affar mio. Guadagno di sicuro. Comandante Tan, fare questo è un po’ arbitrario. La Camera di Commercio del Giappone opera in Cina da molti anni.
Lavoriamo con grandi nomi della politica e degli affari e non ho mai incontrato nessuno che mi facesse una richiesta del genere. Perché non osano, no? Se il signor Yamashita ha un’opinione così alta di loro, perché è venuto a trovarmi di nuovo? Comandante Tan, vedo che non eri serio nel voler lavorare con noi.
Era per ricattarci. Sig. Yamashita, vi accuso per un motivo. Pensaci. La sua nave attracca ogni giorno al molo 16, dove viene caricato e scaricato il filo di cotone. Tutta quella polvere sta sporcando il mio molo. Inoltre, la sua nave brucia carbone e poi rende fangoso il mio fiume Huangpu .
Non ti sto addebitando troppo, vero? Facciamolo. Facciamo ognuno un passo indietro. Promettiamo di pagare il pass, 500 per auto. Che ne dite di? Signor Yamashita, non è questo il modo per tagliare il prezzo. Manda un mendicante? So che i giapponesi hanno molti soldi. La sua sede della Camera di Commercio
È molto più avanzata della nostra sede. È una piccola somma di denaro. Anche se abbiamo soldi non potremmo essere oggetto del loro ricatto. Come comandante di Shanghai devi capirlo. Certo che si. Faccio solo le cose secondo le regole. Questa è la mia regola. Bene, ho capito.
Si è scoperto che il comandante Tan sembrava collaborare con noi, ma in realtà stava lavorando con il Mu. Sig . Yamashita, andrò con chi mi darà dei soldi. Devi solo darmi 5.000 monete per auto e sarò da te immediatamente. Non ha paura che protesti contro il governo di Pechino? Vai.
A loro non importa di me comunque. Non posso fare nulla. E se non pago i soldi? Se non paghi questi soldi, dovrò sequestrare tutto ciò che porti. Siamo in tanti nell’esercito. Ci sono molti posti in cui è necessario il filo di cotone. E se no, posso anche venderlo.
Per un po’ di soldi, non c’è perdita né dentro né fuori. Bene. Vediamo allora chi perde alla fine. Fino alla prossima volta. Signor Yamashita, abbi cura di te . Comandante. Vedo che hai fatto incazzare il signor Yamashita. Ti sto lasciando mantenere il tuo orgoglio. Non andrà a finire bene se fai troppe storie.
Se no, oggi lo avrei fatto arrabbiare fino alla morte. Nell’arte di far arrabbiare le persone, tu sei il migliore. [Fabbrica di filati di Shanghai Mu] Non ti muovere. Prendili. Prendili. Andiamo. In caso contrario, sparo. Legateli tutti. Sì. Comportati bene. Non spengono il fuoco? Questi fili bruceranno presto e la fabbrica
Mu brucerà al suolo. Se rimangono qui, saranno sepolti con noi. Vuoi morire? Cosa stai sognando Non vedi che il fuoco è quasi spento. Come è successo? Non può essere! Il comandante sapeva che stavano tramando qualcosa e li stava aspettando. Portali via! Andiamo. Tan Xuanlin. Presidente. Cosa facciamo adesso? Un piccolo comandante di Shanghai,
Come osa essere così arrogante? Sicuramente qualcuno lo controllerà. Talento d’affari. Sì. [Signora Mu si rivela … ] Li ha distrutti e [e la Camera di commercio giapponese è sconfitta] ha colpito duramente i giapponesi. Freddo! Buongiorno, Duke Mu. Buongiorno. Alla riunione mattutina i capi sono arrivati molto presto. Duke Mu,
Abbiamo letto tutti il giornale. Tua figlia è un genio degli affari. Ha reclutato tutti i lavoratori in modo che i giapponesi dovessero gestire la loro fabbrica. È stata una commedia brillante. Sì. Quando i giapponesi hanno inviato filati a Shanghai in competizione con i prezzi bassi,
La famiglia Mu non si è fatta prendere dal panico e ha continuato a produrre. Ora che il filato giapponese è esaurito, siamo di nuovo disponibili per affrontare rapidamente il mercato. Sembra che tua figlia l’avesse pianificato. Brillante brillante! E, naturalmente, il signor Mu è al comando. Non posso prendermi il merito per mia figlia.
È abbastanza grande per occuparsi dei miei affari. Ne sono molto felice. Sei molto fortunato! Che brava figlia! [Il talento imprenditoriale della Sig. Mu si rivela e la Camera di Commercio del Giappone viene sconfitta] Comandante, hai scaricato la sig. Mu dare di nuovo un grande colpo d’effetto. Anche i giornali stranieri la
Lodano come un genio degli affari. È vero. E vedi l’uomo dietro di lei. questa signorina Mu è davvero buono. La ragazza di famiglia ha saputo trovare tante soluzioni. Questa ragazza è una ragazza, dopotutto. Non è brava come me, forse, ma ha qualcosa da dire, ha un ottimo occhio per scegliere l’uomo.
Eh? Che cosa intendi? Non conosci le regole. voglioso. In questa lotta con la Camera di Commercio del Giappone grazie alla tua idea la famiglia Mu non è stata annientata. Hai talento per gli affari. Papà è molto felice. La nostra famiglia Mu ha un successore. Papà, voglio che tu prenda le redini
E acquisisca esperienza. Papà, intendi…? L’azienda di famiglia di Mu Voglio che inizi a gestirla da solo e quando sarà il momento, te la darò per intero. E tu? Dopo il cambiamento in famiglia, la salute di papà peggiora. Non sono riuscito a dormire tutta la notte.
Voglio andare al tempio di Fayuan per digiunare, pregare Buddha e migliorare la mia salute. E dona anche al mio cuore calma e tranquillità. Sei un genio degli affari. Papà, lo vedo, soprattutto questa volta nella battaglia con la Camera di commercio giapponese che hai un occhio acuto e una visione ambiziosa.
Lasciando a te la famiglia Mu, posso riposare. Papà, non ti deluderò. Mi occuperò degli affari della famiglia Mu. Governatore Xu. Tan Xuanlin per la famiglia Mu, come osa andare contro la Camera di Commercio giapponese? Di tutti i comandanti di Shanghai, questa è la prima volta. Non sei preoccupato che Tan Xuanlin si
Stia avvicinando sempre di più al Mu e libero dalle restrizioni del palazzo del governatore che si prende Shanghai per sé? Il signor Yamashita ha ragione. Questo Tan Xuanlin non deve essere sottovalutato. Per primo ci ha messo alle strette per formare la Milizia. E ora condivide i pantaloni con il Mu. Se continua così,
Shanghai diventerà davvero un territorio Tan. Governatore Xu. 10 anni fa, se non fossimo intervenuti per aiutare, non sarebbe stato così facile per te sconfiggere il governatore Luo e prendere il trono in un colpo solo. Naturalmente ci ha anche dato una generosa ricompensa in seguito . Come base per lo sviluppo della nostra
Camera di Commercio giapponese in questi dieci anni. Questi anni, anche se non siamo stati collaborare, ancora la nostra Camera di Commercio del Giappone e il palazzo del Governatore Xu hanno un rapporto stretto. Per quello che è successo ai suoi tempi, io, Xu Bojun, sono sempre stato molto grato.
Tutti pensano che io sia dove sono oggi grazie al sostegno finanziario del Mu, ma nel mio cuore so che il grande aiuto del signor Yamashita è stato fondamentale ai suoi tempi. Confido che il governatore Xu sia grato e guardi indietro al passato. Questo Tan Xuanlin è anche suo discepolo.
Me lo rende molto difficile. È come il re di Shanghai. Se continua così, temo che la gente di Shanghai conosca solo Tan Xuanlin e non sappia che c’è un governatore. Non si preoccupi, signor Yamashita. I suoi beni saranno pagati dal Palazzo del Governatore.
La tua Camera di commercio giapponese se hai bisogno di qualcosa in affari futuri , il palazzo del governatore sarà felice di aiutarti. Per quanto riguarda Tan Xuanlin, devo prima tagliargli le ali e poi recidere i suoi legami con il Mu prima di agire. Lasciare vivo Tan Xuanlin
È come dare da mangiare a una tigre. Lo so nel mio cuore. Non si preoccupi, signor Yamashita. Bene. Poiché il governatore Xu lo sa bene, allora vi saluto. Entra. Sì. La vecchia villa di Shanghai è già stata riparata? È quasi finito. Possiamo trasferirci quando le pulizie sono finite.
Poi ci sarà la cerimonia di apertura che presiederò io stesso per invitare il Duca Mu e quei capi di Shanghai a partecipare. Governatore, sta solo ristrutturando una vecchia casa. Perché è così importante? Tan Xuanlin, per conto del Mu, affondò l’attività di filo estero del signor Yamashita. Tan Xuanlin, della famiglia Mu,
Come osi offendere i giapponesi? Ecco com’è. Sembra che mentre Guang Yao era in ospedale, Tan Xuanlin e la famiglia Mu si sono avvicinati. Ma recentemente ho sentito che Duke Mu non sta bene. Gli affari della famiglia Mu sono gestiti dalla signorina Mu. e dalla signora Mu . Mu
È un amico d’infanzia del giovane maestro. Sicuramente sarà dalla nostra parte. Sicuramente Tan Xuanlin sta cercando di accontentarla inutilmente, giusto? Manda altri uomini a vegliare su Tam Xuanlin. Tienimi informato su qualsiasi cosa. È tempo di parlare al duca Mu del matrimonio dei nostri due figli. Quel giorno fu rovinato da Tan Xuanlin,
Ma questa volta approfittando dell’inaugurazione dell’antica dimora, proporrò di persona al duca Mu. Sì. [Evil Fury] Non riesco nemmeno a vederla. Non posso nemmeno fare uno spuntino. Che succede, comandante? Vuoi mangiare uno spuntino? Te lo porto io. Se c’è qualcosa dillo, e se no perdetevi. Ho qualcosa. Il signor Liao è qui.
Comandante Tan, vengo subito al punto. Quando sono venuto a trovarti dopo la festa, ti ho detto che gli assassini non erano dei rivoluzionari. Ma perché chiudendo il caso ha ancora dato la colpa ai rivoluzionari? Zio Liao, perché poi mi ci è voluto un po’ per scoprire la verità.
Non c’erano nemmeno indizi sulla verità, quindi… Non era chiaro e non volevi controllare? Capisco. Sei solo a Shanghai, senza radici. Se l’esercito si scioglie, ti abbattono. Stai cercando di mantenere il tuo esercito. È una cosa umana. Ma poi, le società straniere in concessione vedono i mercanti cantonesi come bestie.
Questa volta sono venuto a Shanghai, ben note aziende straniere non mi vendono medicine occidentali. Ho chiesto in giro e ho scoperto che si è scoperto che era l’amministratore delegato Fei Andun che credeva che fosse l’esercito rivoluzionario che stava cercando di dare la caccia a Joseph. Così disse alle compagnie straniere di
Non trattare con i mercanti cantonesi per evitare che le forniture cadessero nelle mani dei rivoluzionari. Comandante Tan, dimmi. Hai rovinato i miei affari? Allora, zio Liao, la tua attività è la medicina occidentale. Sai anche che quando era agli ordini di tuo padre era un medico militare. Quindi la medicina occidentale
È il mio vecchio lavoro. Al tempo della Rivoluzione Xinhai, si arruolò nell’esercito di mio padre. Da bandito a cavallo passò a guardiano della città. Quindi il suo vecchio lavoro doveva essere la rivoluzione. Il comandante Tan sospetta che io sia del Partito Rivoluzionario? Zio Liao parliamone apertamente. Ai suoi tempi, difendeva equamente il
Nostro esercito abbronzato e si prendeva anche molta cura di me. Quindi, anche se è un rivoluzionario, non lo arresterei nemmeno io. Zio Liao, cosa vuoi? È vero. Lavoro per l’Esercito Rivoluzionario. Ora il nostro esercito sta combattendo Xu Bojun e abbiamo urgente bisogno di aspirina e chinino. Zio Liao quelle sono sostanze controllate.
Se qualcuno lo scopre, sarebbe colpevole di collaborare con il nemico. In realtà, l’ultima volta che sono venuta a trovarti , volevo dirti che tutti nella famiglia Tan, tranne te, sono morti in guerra. Eri un ragazzo di quindici anni. con poche migliaia di soldati in battaglia. Xu Bojun e Luo Bingwen si sono
Mai sentiti dispiaciuti per te? Non ho bisogno della tua pietà. Ciò che è mio posso riavere. E hai mai pensato a cosa vuoi alla fine? Credo che con la tua forza, un giorno, sostituire Xu Bojun non sia impossibile. Ma cosa succederà dopo averlo sostituito? Tu canti e io suono.
Calpestare il sangue e le ossa della città per salire in cima e poi aspettare il prossimo bagno di sangue e che crolli. Allora, governatore Tan, con i governatori Xu e Luo, cosa avresti di diverso? Sì. Zio Liao, hai ragione. Ma cosa posso fare? Mi impegno per i miei fratelli, in modo
Che abbiano un buon futuro. Mi sbaglio? Continuo a non capire. Cosa vuoi esattamente? Voglio solo combattere per un mondo migliore per tutti. Ora l’esercito rivoluzionario sta combattendo in prima linea, non per se stesso, ma per il popolo. Per liberarli dal caos dei governatori e dalle loro guerre.
Ma ora, per mancanza di medicine occidentali, i feriti aspettano solo la morte. Comandante Tan, per mantenere il tuo esercito non ti dispiaceva un po’ di inganno. Ma hai tagliato la vita a milioni di soldati prima di me . Xuanlin, quelli che combattono per il villaggio, non li lasciano morire nella neve.
Da quando ci siamo lasciati, sono passati sei giorni e dieci ore. Mi sei mancato molto. Non è così lungo. E ti ho chiamato al telefono. Non funziona. Al telefono, posso sentirti ma non posso toccarti. È meglio non chiamarci. Quindi, come dici tu, smetterò di chiamarti più tardi. Comunque sono sempre impegnato.
Non mi importa affatto di te. No, no, non intendevo quello. Sto… sto scherzando. Vorrei vederti tutti i giorni. Ma è come dici tu. Siamo nel momento critico per abbattere Xu Bojun. Dobbiamo essere pazienti. Sì. Spero davvero che quel giorno arrivi presto. Quindi posso sposarti apertamente e onestamente.
Non c’è bisogno di essere così furtivi. Perché sei venuto a trovarmi qui oggi? Devo andare al Ministero dei Lavori e anche la tua Camera di Commercio cinese non è lontana. Ed è un’area di concessione, quindi gli occhi di Xu Bojun non possono entrare. Al Ministero dei Lavori? Che fine ha fatto la Milizia?
Oh no. Vado a vedere Fei Andun per presentarmi ad alcuni farmacisti occidentali e comprare medicine occidentali. Compri la medicina occidentale? Sai che mio padre vende medicine occidentali. Perché non mi hai chiamato? No. È solo che sei stato molto impegnato ultimamente e non volevo disturbarti. Non è tuo dovere stuzzicarmi? Sì.
C’è qualcosa che non mi nascondi? no no no. Allora dimmi che medicinale vuoi comprare. Aspirina e chinino. Aspirina e chinino. Entrambi sono droghe controllate comunemente usate dalle truppe di prima linea. Per chi le compri? Un amico. Un amico del sud? Tu, come hai indovinato? Il chinino è per la malaria
E la malaria è una malattia infettiva che si verifica nei climi caldi. Wanqing, non te lo nasconderò. Compro queste medicine per un mio vecchio amico che, nonostante lavori per il Sud, mi ha fatto un grande favore e devo pagarlo. Per ricambiare la tua gentilezza, comprerò queste medicine per te. Bene. Va bene.
C’è ancora molto da fare nel mondo degli affari. Me ne sto andando adesso. Non andare. Te ne vai così presto e non ho ancora avuto abbastanza abbracci. Non ci siamo semplicemente abbracciati? Non lavori più nell’ufficio di comando e non posso vederti di nuovo. Neanche a te importa di me.
¿Come posso dimostrare che mi importi? Ebbene… ♪ Le lacrime si trasformano in pioggia ♪ ♪ Torniamo al punto di partenza ♪ ♪ Ti vedo a prima vista ♪ ♪ Quel profilo affascinante del tuo viso ♪ ♪ Il cielo è ampio come il mare ♪ ♪ Faccio una promessa ♪
♪ Lascia che la polvere rossa cada su di noi ♪ ♪ Se dimentico la tua silhouette ♪ ♪ Come posso mettere tutto insieme ♪ ♪ Lascia che il ricordo mi riporti in vita attraverso il cielo ♪ ♪ Abbracciando il fuoco del sole che sorge e tramonta ♪
♪ Questo mondo umano è caos ♪ ♪ Non posso credere di aver passato tutta la mia vita nella desolazione ♪ ♪ Anche se la mia vista è offuscata ♪ ♪ Canterò con te sul mio cavallo ♪ ♪ Le lacrime si trasformeranno in pioggia ♪ ♪ Andiamo torniamo al punto di partenza ♪
♪ Ci vediamo a prima vista ♪ ♪ Quel profilo affascinante del tuo viso ♪ ♪ Il cielo è ampio come il mare ♪ ♪ Faccio una promessa ♪ ♪ Lascia che la polvere rossa cada su di noi ♪ ♪ Se dimentico la tua silhouette ♪ ♪ Come posso mettere tutto insieme ♪
♪ Lascia Che il ricordo mi riporti in vita attraverso il cielo ♪ ♪ Abbracciando il fuoco del sole che sorge e tramonta ♪ ♪ Questo mondo umano è caos ♪ ♪ Non posso credere di aver passato tutta la vita nella desolazione ♪ ♪ Anche se la mia vista è offuscata ♪
♪ Canterò con te sul mio cavallo ♪