ESPSUB [La última princesa] EP29 | Romance/Traje Antiguo | Wang Herun/Zhang He | YOUKU
The chosen subtitles are auto-generated and may be inaccurate. Welcome to submit subtitles to us via Email:YoukuChina@alibaba-inc.com and we will write the credit for you. [La última princesa] [Episodio 29] Joven mariscal, ¿adónde vamos ahora? Ya que padre lo dijo, vayamos al hospital. Esperar. Pasemos primero por la floristería. Bueno. [Mansión de Zhao]
¿Estás acostumbrado a vivir en la sala de servicio? Me estoy acostumbrando. Está bien. Has perdido peso. No debes haber comido bien en el hospital. Toma, come más. Cuídese bien y entonces podrá hacer mejor su trabajo. [Hospital Renhe de Beijing] Joven Mariscal. ¿Por qué estás fuera tan pronto? ¿Dónde está la Sra. Jin?
No creo que ella necesite mi compañía. Vamos. Bueno… [Hospital Renhe de Beijing] Zhengnan, durante el tiempo que pasamos juntos, ahora conozco tus sentimientos. No importa lo que haga, solo quieres a Jin Yurong. Me rindo. Déjame hacer una última cosa por ti antes de irme. Señor, pase primero por el Hospital Renhe de Beijing.
Por favor, apúrate. Bueno. Me voy y no volveré a Beijing. Zhengnan y yo… No. Es el joven mariscal. Lo que pasó en el estudio ese día no fue lo que pensabas. ¿ Estás aquí solo para contarme sobre estas cosas aburridas? Los vi discutiendo la última vez, así que fui a decirle
Que no hiciera enojar a Marshal. Hablamos un rato en el estudio. No pasó nada entre nosotros. Confío en Zhengnan. Nuestro problema no tiene nada que ver con esto. Admito que me gusta Young Marshal. Te envidio, pero no tengo tanta suerte como tú de conocer a alguien como Zhengnan. Todos
Los hombres que me rodean usan a las mujeres como sus peones. Por eso, cuando conocí a Zhengnan, me enamoré de él. era natural Señorita Fangzhou, es franca. ¿Pero estás aquí sólo para decir estas cosas? Por favor, escúchame. Cuando los vi pelear a los dos la última vez, pensé que tenía una oportunidad.
Pero el amor de Zhengnan por ti es demasiado profundo. Puedo ver que no hay lugar en su corazón para otra persona. Ahora me voy. Solo quiero aclarar el malentendido que causé. No quiero que se malinterpreten por mi culpa. Señorita Fangzhou, aprecio su honestidad, pero eso no significa
Que pueda entender algunas cosas que hizo. Zhengnan y yo podemos resolver nuestros propios problemas. Acabas de decir que te vas. Te deseo un buen viaje. Yurong, solo quiero decirte que Zhengnan solo te ama a ti. No importa qué tipo de malentendido tengas, por favor no lo dejes. ¡Señor! Hay dos hombres sospechosos afuera.
Vamos a comprobarlo. ¡Detener! No digas nada. ¡Venir! ¡Apresúrate! joven mariscal. ¿Cómo va el interrogatorio? Son tercos. Insistieron en que son hombres de negocios de Fujian. No dirán nada. ¿Dónde están las cosas en ellos? Aquí mismo. Y éste. Continúe con el interrogatorio. Tómalo con calma. No los mates. Está seguro. Sigue adelante.
Las cosas están ocupadas tanto en casa como en el campamento. Los japoneses realmente se han esforzado en ti. ¿Deberíamos decirle a Takeuchi Toshio sobre esto? No, vendrá por ellos. Eso es perfecto. Podemos saldar cuentas viejas y nuevas juntas. Todavía no es momento de ajustar cuentas. Tenemos cosas más importantes que hacer.
Alguien vendrá de Guangzhou mañana por la mañana. Arregle todo bien para él y guarde silencio al respecto. Tenga la seguridad, joven maestro. ¿Volvemos al cuartel militar oa casa? La sede. [Sede] Dr. Jin, ¿por qué está aquí? El Dr. Fang tiene un asunto familiar del que ocuparse. ¿Cómo están los pacientes?
Uno de ellos tiene una herida supurante, pero la hemos tratado. Mantenerme informado. Gracias. Sí, no voy a ir a casa hoy. ¿Todavía no se ha ido a casa la Sra. Jin? Está bien, ya veo. Hola. Este es el Hospital Renhe de Beijing. Dr. Jin, hay una llamada para usted. Gracias. ¿Hola? Dra. Fang.
El paciente está en condición estable. No te preocupes. De nada. Adiós. Esta es la esencia de la posición del gobierno nacionalista. Pero, por supuesto, solo lo estoy transmitiendo oralmente. Después de todo, no hemos llegado… Tendremos que discutir los detalles específicos en el próximo paso. Veo. Pero si cree que podemos seguir adelante,
Puedo transmitir sus pensamientos a Tianjin de inmediato. O puedo acompañarte a Tianjin esta noche. Tianjín? ¿Esta noche? Sí. El representante del gobierno está en Tianjin. ¿No sería demasiado repentino? Joven mariscal, la situación es urgente. El tiempo se está acabando. No podemos dudar más. Joven mariscal, el Sr. Takeuchi ha llegado.
Por favor, dame algo de tiempo para pensar en ello. Yancheng. Lleva al Sr. Meng a descansar en la parte de atrás. Pasa por la puerta trasera. Sí. Sr. Meng. Por aqui por favor. Limpialo. Tráelo adentro. Sí. Sr. Takeuchi. Por favor. Sr. Takeuchi, mucho tiempo sin verlo. Lamento molestarlo, joven mariscal.
Ha sido un tiempo. Parece que has perdido peso. Me acabo de resfriar. No es nada serio. Joven mariscal, hay algunas especialidades que mi esposa envió desde Japón. Es solo un pequeño regalo. Por favor aceptalo. Es muy amable, Sr. Takeuchi. Por favor, agradézcale a su esposa por mí. Toma asiento. Sr. Takeuchi.
¿Que te trae aquí hoy? Tengo un pequeño asunto con el que preocuparte. Por favor dígame. Ayer por la noche, ¿ sus soldados arrestaron a dos personas en el Campamento Este? No sé. ¿Qué ocurre? ¿No lo sabes? Bueno, estos dos hombres son comerciantes japoneses en el negocio del arroz.
Estaban pasando por el Campamento Este y de alguna manera fueron atrapados por tus soldados. Preguntaré al respecto. Soy yo. Póngame con el Campamento Este. Escuché que arrestaste a dos japoneses ayer. Sí, por la tarde. ¿Sí? ¿Han confesado? Está bien, ya veo. Lo verifiqué. Detuvieron a dos japoneses.
Sin embargo, no son comerciantes de arroz, sino espías. ¿Es eso así? Sí. Se encontraron con mapas del terreno del Campamento Este y distribución de tropas y potencia de fuego, y han confesado. Eso me pone en el lugar. ¿Qué ocurre? Alguien me ha confiado que me lleve a estas dos personas. ¿ Quién tiene
Tanta prisa por recuperarlos? Bueno… Es uno de mis mayores, un hombre muy respetado. Tiene una estrecha relación con uno de ellos. Eso lo hace realmente difícil. Sr. Takeuchi, sabe que en el pasado, si atrapaban a los espías, los ejecutaban. Ahora es más indulgente, pero las reglas son las reglas
Y no se pueden cambiar. Lo sé. ¿ Pero no estamos en negociaciones para la cooperación? Por lo tanto, por favor, hazme este favor y déjalos ir. Te prometo que tales cosas nunca volverán a suceder. Si tiene la intención de cooperar, ¿ por qué envió espías a mi campamento? Bueno…
Debe ser hecho por el Ministerio del Ejército de Japón. Sabes que los militares siempre hacen las cosas sin pensar. No estoy hablando de usted, joven mariscal. Pero me preocupa que si sigues tus reglas, el Ministerio del Ejército de Japón podría causarte problemas. Parece que me estás amenazando. De nada.
Solo estoy pensando por tu bien. Espero que me puedas hacer este favor. Habrá malentendidos y fricciones en nuestra cooperación, pero debemos centrarnos en el panorama general y el futuro. Dejemos atrás las bagatelas. ¿Qué opinas? Sr. Takeuchi, es un hombre elocuente. De nada. No soy rival para usted, joven mariscal.
Ya que ese es el caso, te haré este favor y te los devolveré. Genial. Gracias por tu generosidad. Sin embargo, no tengas prisa. Todavía tenemos que pasar por el procedimiento. De lo contrario, ¿cómo pensarían mis subordinados en mí? Qué tal esto, los lanzaré dos días después. ¿Está bien? Lo que digas.
No te molestaré más. Bueno. Subaltern Sun, despide al Sr. Takeuchi. Sr. Takeuchi, por favor. Póngame con el Campamento Este. Papá, ¿quién te volvió a enojar? Dime. ¿Condujiste a Fangzhou lejos? Debes ser tú quien lo hizo. Eres tú o Yurong. Uno de ustedes debe haberlo hecho. Papá, no nos maltrates. ¿Te estoy haciendo mal?
Hay pocas personas en esta casa. ¿Podría ser yo quien la ahuyentó? Te lo digo, no encubras a Yurong. Debe ser ella quien lo hizo. De lo contrario, Fangzhou no se habría ido sin decírmelo. Ve al hospital y trae de vuelta a Yurong. Le preguntaré a ella. Papá. Hazlo ahora. Si hay alguna razón
Por la que me quedo en este hospital, este lugar es definitivamente un factor importante. Cada vez que estoy molesto o cansado, me quedo aquí por un tiempo y me siento mejor. No tengo nada que hacer hoy. ¿Qué tal si te compro una taza de té más tarde? Fangzhou vino a mí. ¿Fangzhou?
La mujer que se había hospedado en nuestra casa. ¿Por qué vino a verte? Para disculparse y despedirse. ¿Qué significa? Ella dijo que causó mucha tensión entre Zhengnan y yo mientras estuvo aquí. Ella quería disculparse. También me aseguró que no había nada entre ella y Zhengnan. Me dijo que no lo malinterpretara
Y se iba. ¿Partida? Sí, y nunca volverá. ¿Quería irse ella o Zhao Zhengnan? No lo dijo. De todos modos, es bueno que se haya ido. Ella causó muchos problemas a tu familia mientras estuvo aquí. Ahora finalmente hay paz de nuevo. ¿Por qué no te mudas de regreso? ¿Qué ocurre? Yo…
Fangzhou se ha ido, pero el problema entre Zhengnan y yo no se ha resuelto. ¿Por qué no vas a él? Si voy a él, ¿qué debo decir? Dile lo que realmente piensas. Estás casado. Deben enfrentar y resolver los problemas juntos. No pueden simplemente esconderse el uno del otro. Pero, ¿y si…?
¿Y si Zhengnan… Yurong? Nunca has tenido miedo a los problemas. ¿Por qué eres tan tímido ahora? Porque es mi marido. He perdido a mi hijo. No puedo permitirme perder a mi marido. Si tienes miedo de perderlo, tienes más razones para acudir a él. Si sigue así, los problemas y malentendidos entre ustedes
Solo empeorarán. Al final, no habrá manera de resolverlos. Espero que lo que te dije hoy te pueda ayudar. Me voy. Bowen, yo… No necesitas agradecerme. ¿Cómo sabes lo que iba a decir? Eres mi antiguo compañero de clase. Nos conocemos desde hace tantos años. ¿Cómo podría no conocerte? Así es.
Te ves hermosa cuando sonríes. Me voy. Bueno, ya que ella se ha ido, no me entrometeré en tus asuntos. ¿Qué está pasando entre tú y Yurong? Nada. Estamos bien. ¿Bien? Ella se queda en el hospital todos los días y no regresa. ¿Llamas a eso bueno? No me mientas.
Será mejor que la traigas de vuelta. Después de todo, ella es la nuera de la familia Zhao. Tal vez después de que regrese de Tianjin. Me iré. Cuídense, ustedes dos. [Campamento de Primera División] Joven Mariscal, está hecho. Póngame con Wutong Hall. Hola. Por favor, comuníqueme con Wutong Hall. joven mariscal.
Este es Zhao Zhengnan. Quiero hablar con el Sr. Takeuchi. Sr. Takeuchi. Mañana por la mañana, ven y recoge a tus hombres en el Campamento Este. De nada. Adiós. Joven mariscal, Takeuchi es astuto. Él debe saber lo que está pasando. ¿Y qué si él sabe? ¿Qué puede decir?
Joven mariscal, ese es un movimiento inteligente. Takeuchi tendrá que sufrir en silencio. Está bien, vamos a la estación. Yancheng, pasa primero por el hospital. [Hospital Renhe de Beijing] Señor, lléveme a la mansión de Zhao. Bueno. Hola, ¿está aquí el Dr. Jin? El Dr. Jin se ha ido por un tiempo.
¿Puedo usar el teléfono? Seguro. Por favor, comuníqueme con la mansión de Zhao. Soy yo. ¿Ha vuelto la Sra. Jin? Está bien, ya veo. ¡Sra. Jin! Finalmente estás de vuelta. ¿Dónde está el joven maestro? Él no ha vuelto. Le diré al Maestro ahora. No hay necesidad. Es tarde. Debería estar descansando ahora.
Lo visitaré mañana por la mañana. Bueno. Llévate esto a mi habitación. Bueno. Papá, buenos días. Estás de vuelta. Toma asiento. Bajalo. ¿No sabes que está débil y necesita comer algo bueno? Ve y trae los dátiles rojos y las gachas de ñame. Sí. Papá, me he recuperado. ¿Dónde está Zhengnan?
¿No te trajo de vuelta? No. Regresé solo anoche. No volvió anoche. Zhengnan está ocupado con deberes oficiales. Volverá en unos días. ¿Vas a ir al hospital hoy? No, quiero descansar en casa unos días. Sra. Jin, aquí está la papilla. Cómelo mientras todavía está caliente. Gracias Papá. Aquí. Por favor. Dejame presentarte.
Este es el Sr. Xu, el representante del gobierno nacionalista. Este es el joven mariscal Zhao Zhengnan. – Encantado de conocerlo. – Encantado de conocerlo. Soy Xu Zhongwen. Joven mariscal, su reputación le precede. De hecho, eres un hombre impresionante. Me está halagando, Sr. Xu. Por favor tome asiento. Por favor. Todos estamos emocionados
De que pueda venir personalmente a Tianjin para esta reunión. Joven mariscal, lo que está haciendo seguramente quedará registrado en la historia. Sr. Xu, me siento halagado. He oído hablar mucho de ti y es un honor conocerte por fin. De hecho, eres joven y capaz. Soy joven, pero creo que
Mi padre es más capaz. Estoy aquí esta vez porque tengo algunas preguntas… Sr. Takeuchi. Estos dos hombres eran demasiado impulsivos. Tomaron el arma e intentaron escapar mientras les traía el bien. Los dos guardias no tuvieron más remedio que matarlos a tiros. ¿No recibieron la orden del comandante Zhao de liberarlos?
Lo hicieron, pero ya era demasiado tarde. Tus hombres habían sido asesinados cuando recibieron la orden. ¿Quién disparó los tiros? dos soldados ¿Dónde están? Se asustaron y se escaparon anoche. Pero no te preocupes, he enviado gente para localizarlos y traértelos. Sr. Takeuchi. ¿Estás bien? Necesito hablar con el Comandante Zhao. Desafortunadamente, el comandante Zhao
Se fue a Langfang temprano esta mañana. Su sobrino se casa. Cuando regrese, arreglaré una reunión para ti. ¿Está bien? Bueno. Muy bien. No tengo nada que decir. Bueno, ¿quieres que nos deshagamos de los cuerpos o quieres…? Por favor, encuentra un auto decente y envíamelos. Claro, no hay problema. Un coche decente.
No puedes estacionar aquí. Solo vamos. Estacione en otro lugar. ¿No puedo esperar aquí un rato? – Si te digo que te vayas, solo vete. – ¿No puedes hablar correctamente? ¡Solo vamos! ¿No puedes hablar bien? Iré. ¿Tienes que gritarme? Zhao Zhengnan llegó a Tianjin para discutir la cooperación con el representante del Partido Nacionalista.
¡Cerdo estúpido! Ni siquiera puedes proteger a nuestros espías. ¡Has deshonrado al imperio japonés! Soy inútil. Por favor castígueme severamente. Eso es seguro. Pero antes de eso, primero debes hacer las paces. Sí. No menciones más nada sobre apaciguamiento y persuasión. Encuentre a Zhao Zhengnan inmediatamente y dígale
Que no juegue con nosotros y pierda el tiempo. [Zhao Zhengnan llegó a Tianjin para discutir la cooperación con el Partido Nacionalista] Qué hombre tan insolente. ¿Cómo vas a manejar esto? Hazlo desaparecer. No actúes imprudentemente. Hacer un plan. No lo hagamos nosotros mismos, para que tengamos una salida si algo sale mal.
No se preocupe, mayor. Cumpliré mi misión. ¿Me veo bien? Eres tan hermosa, Sra. Jin. ¿Por qué estoy tan nervioso? Estoy más nervioso que cuando fui al teatro con Zhengnan. Vamos ahora. No hagas esperar a papá. Bueno. Throw the Block del Sr. Yu es maravilloso. La figura y el traje son incomparables.
Mariscal, ahí está. Los asientos especiales están listos para usted, por favor. No soy el invitado distinguido hoy. Es mi nuera. Me hizo un gran favor al aceptar ver el programa conmigo. Papá, no te burles de mí. Gracias por honrarnos con su presencia, Sra. Jin. Mis antepasados serán felices. Después del espectáculo,
Tomémonos una foto con el Sr. Yu. Seguro. Vamos. Por favor. Por favor. Por aqui por favor. Por aquí. El espectáculo está a punto de comenzar. [Deseando al Sr. Yu una actuación exitosa] ¿ Qué estás haciendo aquí? Para verter agua para Marshal. Mariscal, te volveré a llenar de agua. ¡Bravo! Eso es bueno.
Mira el agujero oscuro por delante. Debe ser la guarida de los bandidos. Entraré allí y los mataré a todos. Es que si no entras en la guarida de un tigre, no puedes atrapar al cachorro de tigre. ¡Yurong, ten cuidado! ¡Ir! ¡Papá! – ¡Bravo! – ¡Bravo! – ¡Bravo! – ¡Bravo! ¡Ir! ¡Mantente alejado!
Papá, ¿dónde estás herido? ¡Papá! ¡Bravo! Vamos. [Teatro Liansheng] Date prisa. Papá, aguanta ahí. Casi estámos allí. ¡Apresúrate! ¿Yurong? Le dispararon a mi padre. Debes salvarlo. Debes mantenerlo con vida. Está bien, lo sé. [Sala de operaciones] Yurong. Deberías esperar afuera. Eres emocionalmente inestable. Déjamelo a mí. No te preocupes. Cuento con usted. Por favor.
Hola. Está bien, sólo un momento. Joven mariscal, es para usted. Soy yo. Comandante Zhao, su padre fue asesinado. Está siendo tratado en el Hospital Renhe de Beijing. ¿Qué dijiste? ¡Dilo otra vez! Joven mariscal, ¿qué pasa? Mi padre puede estar en problemas. Vamos. Vamos. ¿Cómo estás? Lo logró, pero perdió demasiada sangre.
Y la condición de su corazón no es buena. Podría estar en peligro en cualquier momento. ¿Qué? En cualquier momento… ¡ Yurong! Yurong, ¿estás bien? Estoy bien. ¿Dónde está Zhao Zhengnan? Zhao Zhengnan, él… Tiene asuntos oficiales que atender. Tienes que decirle que vuelva ahora, por si acaso… Tienes razón.
Organizar una habitación para mi padre. Voy a estar en mi camino. Dr. Jin, el comandante Zhao está llamando. Quédate aquí y obsérvalo. Zhengnan. Yurong, soy yo. ¿Cómo está mi padre? Papá… No llores. Volveré enseguida. Yurong, cálmate. Cuida a mi padre y espérame. Bueno. ♪Veo el viento dorado♪
♪El joven y su caballo galopan sobre la arena♪ ♪Nos miramos el uno al otro♪ ♪ En el callejón♪ ♪Los pájaros vuelan a un árbol♪ ♪Sin embargo, poco después, estamos muy separados♪ ♪ Te espero desde el amanecer hasta el atardecer♪ ♪Me enamoré de ti a primera vista♪ ♪Pienso en ti día y noche♪
♪Estoy solo mientras pasan los años♪ ♪Me pregunto con quién puedo compartir mis sueños con♪ ♪Llega el otoño otra vez y canto con un sonrojo♪ ♪Comienza la guerra y estás agotado♪ ♪Las flores se marchitan en la escarcha de repente♪ ♪Estoy dispuesto♪ ♪Para seguirte a todas partes♪ ♪Sin embargo, poco después, estamos lejos aparte♪
♪Te espero desde el amanecer hasta el atardecer♪ ♪Me enamoré a primera vista♪ ♪Pienso en ti día y noche♪ ♪Estoy solo mientras pasan los años♪ ♪Me pregunto a quién puedo compartir mis sueños con ♪ ♪Poco después, estamos muy separados♪ ♪Te espero desde el amanecer hasta el atardecer♪ ♪Me enamoré de ti a primera vista♪
♪Pienso en ti día y noche♪ ♪Estoy solo a medida que pasan los años♪ ♪Me pregunto con quién puedo compartir mis sueños♪ ♪En mi sueño vuelvo a casa♪ ♪Pienso en el momento en que te vi♪