[Sub Español] Cásate conmigo Capítulo 28 | Marry Me | iQiyi Spanish

[Programa con subtítulos en español] [Cásate conmigo] Cásate conmigo [Adaptación televisiva de la novela “Tres matrimonios” de Mingyue Tingfeng publicada en la página jjwxc.net] Episodio 28 Señorito. Pase lo que pase, no podrás actuar sola. Estaré siempre a tu lado. Después de todo lo que hemos pasado, no tenemos nada que temer. Pero tú

No puedes salir de mi vista nunca más. Yun Qingxian vino por Ya Lili. Quería enfrentarlo yo sola. Pero no pensé que me hubieras vuelto a ayudar. Tus problemas son mis problemas. ¿Hasta ahora todavía no has pensado bien? ¿Qué no he pensado bien? Estás haciendo el tonto otra vez. El otro día,

Arriesgaste tu vida por salvarme, fuiste herido gravemente. Fue mi culpa que no paraba de rechazar. Si le hubiera pasado algo aquel día, me temo que tendré que vivir con arrepentimiento por el resto de mi vida. Por eso, piénsalo bien, no te escondas más de mí.

Ya has pedido al emperador que hiciera el decreto. ¿En dónde podré esconderme? He venido para llevarte de vuelta a la mansión de los Long. A menos que la emperatriz viuda nos detente, de lo contrario, nadie podrá alejarte de mí. Esta es la boda la que el emperador permite,

Así que tendré que hacer bien la ceremonia. Quiero que todo el mundo sepa que eres mi esposa oficial en nuestra familia Long. ¿Así que piensas gastar mucho por esta ceremonia? ¿No temes que tus ingresos no cubran tus gastos? La última vez aproveché la ocasión para el beneficio personal. Esta vez es de corazón.

Si consigo casarme contigo, podré hacer cualquier cosa. Pero… ¿Pero? ¿Pero qué? Pero estar con alguien como mi esposa, tan calculadora, tan temperamental, tan irrazonable y tan implacable, aunque no pierda dinero, no tendré vida tranquila. Creo que no puedes estar ni un día sin ajustar cuentas. Ya que no quieres perder dinero,

¿pero tampoco puedes cederme un poco? Pero estoy dispuesto a perder toda la vida contigo. [Mansión de los Long] ¡Felicidades! – ¡Felicidades! – ¡Felicidades! – Bienvenidos. – Bienvenidos. Pasen, pasen. Bienvenidos, pasen. – ¡Felicidades! – ¡Felicidades! [Próspera familia] – ¡Felicidades! – Pasen, pasen. ¡Felicidades! Bien. Gracias, gracias. – Pasen. – Pase. Gracias, gracias. ¡Felicidades!

[Lo que no puedo conseguir, no dejaré a nadie más que lo consiga.] Cariño, es el regalo de boda que he preparado especialmente para ti. ¡Qué misterio! ¿Qué estás tramando? Seguro que te gustará. Esto es la cuerda de seda para guqin. Aunque no sé tocar el guqin,

Sé que es difícil de encontrar una cuerda buena. Seguro que te servirá en el futuro. No tendrás que buscarla en todas partes. Además, con solo decirles tu nombre “Ju Mu’er”, cualquier tienda de guqin te ofrecerá la cuerda de guqin de la mejor calidad. Gracias, cariño. Pero el segundo regalo, necesitas abrirlo tú.

[Colección de partituras de Shi Boyin] Esa es la colección de partituras que compuso tu maestro Shi Boyin. La busqué por todo lado, y llevé mucho tiempo buscando, por fin, encontré todas las 28 partituras. Ahora las he juntado en un libro, es el único en el mundo. Cariño, gracias. No hubiese imaginado

Que hubieras dedicado tanto tiempo y esfuerzo en mí. Ese regalo tan precioso, lo guardaré por el resto de mi vida. Pero, no te he preparado ningún regalo, ¿me echarás la culpa? Si puedes quedarte para siempre a mi lado, será suficiente. Pase lo que pase, tendremos que enfrentarlo juntos. Antes mucha gente me dijo

Que el carácter chino de esposo es parecido al carácter chino de cielo. Entonces hay que tratar al esposo como cielo. Pero yo no lo creo. Creo que el lugar donde está la esposa es el hogar. Entonces, si estás a mi lado, tendré un lugar seguro para establecerme. Cariño. [Mansión de los Long]

¿Por qué eres tú? ¿Sabes que ahora en la capital te han hecho una trampa para que mueras? ¿Por qué has vuelto? Esa trampa es menos horrible y espantosa que la mentira que has inventado. Ju Mu’er, me equivoqué contigo. Pensaba que me tratabas con sinceridad. Pero no pensé que has mentido. ¿Qué te pasa?

Si tienes algún problema, dímelo directamente. Como no me quería, no me quería decir la verdad. De principio a fin, yo era la única que no lo sabía. No ha muerto. Dime, ¿quién no ha muerto? No te finjas más. ¿Dónde está tu maestro? Déjalo salir. No, no es posible. Ya lo sé, ¿has vuelto

Para coger el guqin de mi maestro? No es el guqin. Es él. Tu maestro está vivo. Li, eres tú. ¿No te fuiste de la capital? ¿Para qué vuelves si aquí es muy peligroso? ¿A qué te refieres? ¿No vas a llevarme a ver a Boyin? ¿Qué? Ju Mu’er, ¿qué ha pasado?

Antes no era así, ¿acaso está confundida por haberle echado mucho de menos? No, Li, ya sabes que Shi Boyin falleció hace mucho tiempo. ¿Por qué de repente quieres verle? ¿Lo has escuchado? Aunque todo el mundo te mienta, esa persona no te mentirá ni una palabra. Una persona muerta ya no puede revivir.

Mucha gente ha visto cómo murió mi maestro, no puede ser falso. Todo es mentira. Te aseguro que no ha muerto. Lo vi con mis propios ojos, Boyin está vivo. ¿Lo viste con tus propios ojos? Oí a alguien tocando el guqin, intentaba buscarlo según el sonido, vi a Boyin realmente. Pero luego,

Cuando volví a buscarlo, ya no había ninguna noticia suya. Esta vez, arriesgué mi vida para venir a la capital, quería comprobarlo contigo. Pensaba que seguramente tú sabes la verdad, porque, en este mundo, Boyin no tiene nadie en quien confiar, además de ti. No, hay otra persona. ¿Acaso es ella? ¿A dónde vas?

Ahora el emperador cree que tú eres la asesina. Si sales, morirás. No quiero irme. Si hay un rayo de esperanza, no me rendiré. A lo mejor no ha muerto realmente. Ya Lili, despierta. Si mi maestro realmente está a salvo y está vivo, lo investigaré a fondo. Pero ahora,

Tienes que irte de la capital. Sé que ahora la capital es muy peligrosa para mí, no quiero comprometerles en este asunto. Pero tengo que averiguar bien lo de Boyin. Créeme, voy a investigarlo a fondo. Pero acabas de decir que hay otra persona que conoce a mi maestro, ¿quién es?

¿Sabes que en el palacio hay una persona que se llama Ji Yan? [Palacio Jiayi] ¿Quién es? Soy yo, Ju Mu’er. Señorita Ju, ¿por qué te vistes así? Ahora soy oficialmente una música de guqin del Ministerio de Música. Hoy aprovecharé que tengo concierto en el palacio para venir a visitarte. Pues pasa.

¿El señorito Long no se opuso a que trabajaras en el palacio? Es un hombre razonable. Me apoya mucho. También gracias al apoyo del señor Hua, pude ser música oficial del palacio con éxito. ¿Para qué has venido a visitarme? Realmente quería preguntarte por una persona. He vivido en el palacio diez años,

Siempre voy sola, no tengo ningún amigo íntimo. ¿Y Ya Lili? Señorita Ji, ¿la conoces? ¿Ella no es la criminal que actualmente está en la lista de buscados del emperador? Ya he oído algo sobre eso en el palacio. Pero ella me dijo que te conoce, me pidió que te preguntara una cosa.

No conozco a Ya Lili. No sé de qué estás hablando. Señorita Ju, si no tiene nada más que decir, por favor, vaya. ¿Entonces debo llamarte señorita Ji o princsesa? No sabía que había una princesa de la dinastía anterior del reino Ximin en el palacio. ¿Por qué nunca me lo habías mencionado? Porque

No quería reconocer que perdí con ella. De principio a fin, Boyin nunca me ha aceptado. En su vida, solo quiso a una mujer. En esa visita, ¿Ju Mu’er podrá encontrar alguna pista? No importa que Boyin esté vivo o no, le pasaron tantas cosas después de haber venido a la capital,

Seguro que tenía relación con Ji Yan. Solo soy la princesa de un reino perdido. Gracias al favor de la emperatriz viuda, he podido sobrevivir en el palacio. Cierto, Ya Lili y Shi Boyin eran mis antiguos amigos. No quería ocultar nada, solo que no quería hablar del pasado.

¿Realmente eres la princesa del reino Ximin? Mi padre perdió la guerra, desde entonces, el reino de Ji desapareció. He podido sobrevivir hasta ahora, no tengo nada qué quejarme. Ya he olvidado casi todo lo del reino anterior. Solo espero poder pasar el resto de mi vida tranquilamente.

¿Acaso no sabes nada sobre la muerte de mi maestro y su objetivo por el que volvió a la capital? Señorita ju, me estás sobrestimando. Realmente no sé nada de estos asuntos. Por favor, dígale a Ya Lili que la princesa del reino Ximin ya ha muerto. Ahora soy la humilde sirvienta

Del palacio: Ji Yan. Si no tiene más preguntas, por favor, vaya. Todavía tengo cosas que hacer. Perdone por las molestias. [Quería aprovechar que le diste clase para acercarme a la concubina Li. Además, quería utilizar el poder de la concubina Li para luchar contra la concubina Shu.

Pero no pensé que la concubina Li murió horriblemente en el palacio. Ahora no pido nada, solo espero que mi hijo pueda vivir con seguridad. Es mi culpa por haber decepcionado a Shi Boyin. Pero no tenía otra opción.] [Oficina de gobierno] Recuerdo que estaba confirmado que

El culpable de la muerte de la concubina Li era Shu Bo. Aunque Ya Lili tenía relación con este caso, pero su culpa no fue tan grave como para la pena de muerte. ¿Por qué de repente Shu Bo recuperó su trabajo y Ya Lili se convirtió en la criminal que cree el emperador?

En fin, las pruebas de este asunto son claras. En cuanto a los detalles del caso, están las leyes, la gente que no lo conoce no tiene derecho a preguntarlo. Sé que no puedes revelar los detalles de este caso. No quiero ponértelo difícil. Pero tiene que ver con la seguridad de Mu’er.

No puedo dejar que otra persona la amenace. Por favor, compréndeme. Antes eras una persona razonable, y ordenado, ¿por qué te has vuelto tan irracional cuando se trata de Ju Mu’er? Cuando se trate de Shu Ruochen, ¿estarás más tranquilo que yo? Tú… Sé que tienes mucho trabajo, y normalmente estabas demasiado nervioso.

Conozco muy bien tu carácter. Cuando los tres hermanos encontramos asuntos relacionados al amor, ninguno podrá estar tranquilo. [Taberna del Dragón dorado] Señorito. En la ruta de comercio a Xinmin, ha sucedido un tercer robo. Ahora los de las asociaciones de comercio locales no están tranquilos. Tienen miedo de ser implicados.

Quieren cortar la relación con la familia Long. Entonces, debo hacer una vista en persona. No, señorito. Puedo mandar a gente que vaya. No vaya a arriesgarse usted mismo. Eres tonto, incluso tú sabes que es un riesgo. Si no voy yo personalmente, el problema no se podrá resolver.

Si es solo una vez, podrá ser una coincidencia. Si son dos o tres veces, seguro que será una conspiración. Los de la asociación de comercio no son tontos, seguro que se han enterado de alguna noticia. Por eso, no se atreven a arriesgarse. Pero si hacemos eso,

Entonces, las otras asociaciones de comercio también harán lo mismo. De esta manera, no solo perderemos la ruta de comercio de Ximin. Además, podrá comprometer las otras asociaciones de comercio en este asunto. Li Ke, ayúdame a recoger las cosas. Iré con Mu’er. Pero aun así no se puede resolver el problema. Por cierto,

¿cree que esta visita será muy peligrosa, y no tendremos oportunidad de ganar? ¿Por eso quiere escapar junto a su esposa? No digas tonterías, ve a recoger mis cosas. Comerciante Tie, ve con él. Sí. Vamos, vamos. Ve rápido. Parece que es la única manera de mantener a Mu’er fuera de peligro.

[Mansión de los Long] Cariño, come fruta. La comeré luego. Por cierto, el negocio de nuestra familia ha tenido un problema. Tendré que resolverlo personalmente, ¿estás dispuesta a acompañarme? Nos casamos hace unos días, no quiero irme de casa por otros asuntos. Pero este asunto afecta

Más de la mitad de las tiendas de la familia Long. Tengo que ir. Además, no quiero estés sola en casa. Puedo ir sin problema, pero necesitas esperarme unos días a que termine mi trabajo en el palacio. Voy a pedir al emperador que te deje unos días libres. No. Aunque estoy casada, no quiero

Afectar mi carrera profesional. No quiero ser una mujer que solo espera a los otros a que le den todo. Será mejor que no te metas en mis asuntos del palacio. Si destruyeras mi próspero futuro, ¿qué harías? Vale. Mi esposa es la mejor. No solo puede ganar dinero,

Sino que también puede ganar honor para nuestra familia Long. ¿Entonces cuándo quieres ir? Cuando termine los asuntos en unos días, podremos ir. Por cierto, ¿a dónde vamos a ir? El reino Ximin. Bao. Bao. Tengo un pequeño problema. Ahora solo tú puedes ayudarme. Héroe, ¿quieres hacerme un favor? Ya eres un adulto,

Debes ser más independiente. No dependas siempre de la ayuda de otros. Pero, yo… Te pido ayuda por tu madre. Es así, no puedo terminar este trabajo solo. Si me puedes ayudar, podré hacerlo mucho mejor. También podré casarme con tu madre solemnemente. Bao, tú también esperas que tu madre esté feliz, ¿verdad?

¿Mi madre no está feliz ahora? Bueno, no es eso. Pero si hacemos eso, podrá estar más feliz. Bao, ya viste la boda de tu tío del otro día. También quiero dar a tu madre una boda mejor. Pero tu tío mayor es muy astuto y malo. Quiere hacerlo antes que yo.

No puedo dejar que lo haga. Mi tío ya es mayor. Deberías cederle un poco. No. Pero tu madre también es mayor. Mi madre podrá esperar dos años más. Además, eres joven todavía. No necesitas tener tanta prisa. Señorito Long, ¿estás decidido a no ayudarme? Bueno, lo intentaré. Bao, hasta ese momento, tendrás que…

[Palacio Jiayi] Les saludo, emperatriz y concubina Shu. Desde ahora, tendrás que llamarle madre. Ven, ven aquí. Madre. ¡Qué dócil! Le felicito por el nacimiento de su hijo, su alteza. Le felicito por el nacimiento de su hijo, su alteza. La adopción del príncipe finalmente se ha resuelto. Por fin, tengo una preocupación menos.

Esto facilitará el establecimiento de un príncipe heredero en el futuro. Deberías enseñarlo y cuidarlo con paciencia. No me defraude a mí ni a la buena voluntad del emperador. Estoy de acuerdo con usted. Seguro que voy a cuidarlo bien al principito y le trataré como si fuera mi propio hijo. Gracias por su favor.

Le informo algo. Los posibles acompañantes del principito ya están esperando afuera. Luego, el emperador y usted podrán elegir uno personalmente. Venga, beban, beban. Mi hijo ha ganado la gloria por nuestra familia Long. Como es el mejor niño prodigio del mundo, fue elegido para acompañar al pequeño príncipe a estudiar. Mira toda la capital,

¿quién tiene un hijo más talentoso? Claro. Un padre excelente no puede tener un hijo normal. Seguro que ha heredado la valentía y la inteligencia de usted. – ¿Verdad? – Sí, claro. Lo ha educado muy bien. Sí, sí. – Venga. – Venga. – Brindemos por nuestro presidente. – Venga. Brindemos por el presidente.

¿Cómo puedes llevar a Bao al palacio sin pedirme permiso? Debiste hablar conmigo sobre este asunto. ¿Cómo pudiste decidirlo tú solo? No, Bao es mi hijo. Soy el señorito de la familia Long. ¿Qué culpa tengo de planificar el futuro para mi hijo? Venga, venga.

¿Es necesario que me eches la culpa delante de todo el mundo? ¿Por qué no te fijas en la ocasión? Bao es mi hijo, no tienes derecho a tomar decisión por él. ¡Qué absurdo! Bao se apellida Long. Siendo su padre, ¿no puedo ni decidir nada por él? No puedo explicártelo bien.

En fin, no puede entrar al palacio. Dejé que Bao fuera al palacio por ti. Si lo aprecian, y nos gana la gloria, nuestra boda será mucho más lujosa. No me comprendes, encima te enfadas tanto conmigo. Dos señoritos, vengan a cambiarse. Gracias. Eres tú. ¿Conoces a Bao? Sé quién eres.

El otro día, mi tío me quería proteger, no te hizo daño, ¿verdad? Tu tío lo hizo para por tu seguridad. Aquella noche la situación era urgente. Pero no había oido el señorito menor de la familia Long se había casado y había tenido un hijo tan listo y dócil como tú.

Me llamo Long Bao. Mi madre se llama Feng Wu. ¿Feng Wu? ¿Qué pasa? ¿Conoces a mi madre? En el mundo hay muchas personas que se llaman igual. Quizás sea una coincidencia. Venga, señorito. Vamos a cambiarnos. Yo… ¿Cuántos años tienes? ¿Qué día naciste? Mi madre me dijo que

No puedo contar mi fecha de nacimiento a nadie. ¿Naciste el 18 de diciembre? Aquella noche nevaba mucho. ¿Cómo lo sabes? ¿Qué te pasa? Lo que te dijo tu madre es cierto. Lo que te dijo tu madre es cierto. Debes recordar que no puedes contar a nadie tu fecha de nacimiento, ¿entiendes?

Ha llegado la concubina noble. Le saludo, su alteza. He pasado por aquí, y quería ver al pequeño candidato. No hace falta el saludo. Gracias, su alteza. ¿Cómo te llamas? Le respond, su alteza. Me llamo Long Bao. ¿Sabes en qué vas a dedicarte? Lo sé. Me dedicaré a acompañar al pequeño príncipe a estudiar.

Mi padre me enseñó que la pérdida y la ganancia dependen de la actitud de la persona. Hay que esforzarse mucho y trabajar duro. Después de entrar al palacio, debo seguir el ejemplo del príncipe. Muy bien. No pensé que fueras tan razonable al ser tan pequeño. Cuando apruebes el examen, te prestaré la atención.

Gracias, su alteza. Señor Hua. Gracias. He venido especialmente para ir contigo al palacio. ¿Especialmente? Para contratar a acompañante de estudio para el príncipe. Se valora más el talento de hacer poemas y redacciones. Se valora menos el talento de música. Puede asistir solo usted. ¿Por qué tiene que llevarme contigo? No es eso.

La música es una parte muy importante del examen. Elegir a un acompañante de estudio es un asunto importante en el palacio, ¿cómo se puede subestimar? Además, quiero aprovechar esa oportunidad para entrenarte. Para el puesto de ministro música, voy a recomendarte delante de la emperatriz viuda. [Mansión de los Long]

Lo he perseguido toda la vida, finalmente me he dado cuento de lo que realmente quiero. ¿Así que ya sabes lo que realmente persigues? Cuando termine mis asuntos, me llevaré a Li lejos de la ciudad. Encontraré un lugar tranquilo, donde nadie nos moleste, un lugar donde no nos molesten los asuntos mundanos. Temo que

Ya Lili no piense así. Por culpa de Shi Boyin. Ya murió, ¿por qué ella sigue pensando en él? ¿Por qué no llevó también los sentimientos de Li? Señor Hua, has hablado mal de mi maestro delante de mí. De todas formas, no soy tan importante para ustedes como un hombre muerto.

Ya mandé a gente que preguntara el lugar donde estaba encerrado tu maestro. Creo que habrá novedades al cabo de dos días. ¿En serio? Gracias, señor Hua. Vamos. Mu’er. Tengo algo que pedirte. [Próspera familia] Sé que para la selección de acompañante de estudio para el pequeño príncipe, te encargarás de la prueba de música.

Me gustaría que me ayudaras en hacer que pierda Bao y que se aleje del palacio. ¿Por qué estás tan nerviosa? ¿Qué pasó? La vida de Bao es más importante que la mía. Te ruego que lo hagas. Basta, basta. Hasta aquí. ¿Es el sobrino que has enseñado?

Bao es muy pequeño, tiene el talento limitado. No solo es limitado. Es un desastre. Todo ha sido por culpa de la impulsividad y la estupidez de tu padre. Después cuando lo vea, le voy a castigar. Realmente mi padre lo hizo por ti. No te enfades con él. Vamos. Por cierto.

Hoy, en el palacio, me encontré con una sirvienta amable. Ella es… Señora. Señora, por fin ha vuelto. Alguien la quiere ver. Dice que es una amiga antigua suya. Ahora está esperando en la sala. Vale. Llévalo a comer algo. Sí. Ya puedo comer. Perdone, es…

Hoy he aprovechado la orden de la emperatriz viuda para poder salir del palacio. Por eso, he tenido oportunidad de venir aquí. Pero no puedo quedarme mucho tiempo. Feng Wu, tengo que hacerte una pregunta, es sobre Long Bao. ¿Cómo Boyin te lo dejó a ti

Y consiguió llevarlos a los dos a la mansión de los Long? Al principio, no sabía la verdadera identidad de Bao hasta que Shi Boyin decidió regresar al palacio, y me dijo la verdad. Vine aquí para reunir con él, pero no pensé que sucedería la incidencia.

Solo pude aprovechar el poder de la familia Long para proteger a Bao, y evitar las dudas de la gente. Pero Bao es mi hijo, ya perdí un hijo, no dejaré que le pase nada más. Si siguen en la capital, será peligroso. Como lo que pasó hoy. ¿Cómo podrás evitar las incidencias de hoy?

Pero, su alteza, ¿has pensado alguna vez lo que quiere Bao? Quiere que todos de la familia estén juntos. No quiere ser un niño sin padre. Aunque vuelva con él al reino Ximin, si está a mi lado, con mi identidad, la gente dudará más. Ahora no puedo pensar mucho.

Solo quiero que viva con seguridad. Tienes que irte con él. ¿Por qué no ha venido todavía? ¿Por qué no ha venido todavía? – Señor Long. – Señor Long. ¿Por qué acabas de venir? No puedes volver. No dejaré que estés en peligro otra vez. Según el carácter de tu padre, si vuelves,

Me temo que no puedas salir fácilmente en el futuro. Esta vez, no volveré sola. Ya que mi padre lo sabe, ¿para qué tengo que ocultarlo? Mejor volvamos juntos. Aprovecharé esa oportunidad para demostrarle mis sentimientos para que no nos ponga difícil. Está bien. Debes agradecerle porque te crió y te cuidó. Pero

No importa cuál sea su decisión, hoy puedes volver conmigo a la mansión de los Long. A partir de hoy, allí será tu hogar. ¿Volver a la mansión de los Long? Pero nosotros… ¿De qué tienes miedo? De todas formas, vas a casarte conmigo. A nuestra familia Long no le importa tanto las formalidades.

Lo más importante es que ahora no hay ningún lugar que sea más seguro que la mansión de los Long. Solo si estás a mi lado, estaré tranquilo. [Mansión de los Shu] Ven. Padre, Long Teng y yo tenemos algo que decirle. Lo entiendo todo. Pude salir de la cárcel y volver seguro

Gracias a ti que has resuelto el caso y has metido a Ding Sheng a la cárcel. No soy una persona ingrata. Recordaré para siempre el favor que me hizo la familia Long. Solo hice lo que debía hacer. Si es inocente, siempre será. Ya que no tiene nada que ver con esto, obtendrá justicia.

Hoy he venido aquí para hablarte de Ruochen.