[Sub Español] Cásate conmigo Capítulo 26 | Marry Me | iQiyi Spanish
[Programa con subtítulos en español] [Cásate conmigo] Cásate conmigo [Adaptación televisiva de la novela “Tres matrimonios” de Mingyue Tingfeng publicada en la página jjwxc.net] Episodio 26 ¡Qué raro eres! Si no vas a entrar, ¿por qué cortas el paso de los demás? ¿No has visto ese aspecto tan agresivo en vuestro señorito Long?
Si nuestra señorita resulta herida, tendrás que asumir la responsabilidad. No te quedes quieto, apártate. Nuestro señorito ha dado una orden. Nadie podrá molestarle, tampoco podrá escucharle furtivamente. ¿Por qué no escuché que tenía una orden? ¿Cuándo dio la orden? Solo yo sé de la orden de nuestro señorito. Ahora al vernos, ¿ni siquiera hablamos?
Si sigues molestándome, no será necesario que hablemos de nada. ¿El otro día la persona que me cuidó en mi habitación fuiste tú? Ya que sientes algo por mí, ¿por qué me torturas? No pienses demasiado, no te cuidé. Ya he dicho lo que debería hacer. También has hecho lo que deberías hacer.
No necesitamos tener más interacción. Aquí es muy lejos de la taberna de la familia Ju. ¿Por qué has venido aquí? El lugar a dónde voy no tiene que ver con otras personas. Aquí los caminos son complicados y difíciles. Sé por qué has venido. En cuanto a los asuntos de la familia Long,
No tienes derecho a preguntar ni intervenir. Parece que te has preocupado demasiado. Alguien me pidió que buscara a la señorita Shu, no tiene que ver con la familia Long. ¿Quién te lo pidió? Ya que no tengo derecho para preguntar por los asuntos de tu familia. Tampoco tiene que ver contigo
La persona que me lo pidió. No necesitas preguntarlo. Te lo pidió tu amado Yun Qingxian, ¿verdad? Sí, ¿y qué? Por quién y por qué he venido son asuntos míos. Si no estás contento conmigo, puedes aclararlo ahora para evitar que volvamos a encontrarnos y que no podamos separarnos nunca.
Desde el día que te conocí, pensé que me había encontrado con alguien que estaría a mi lado siempre y que no podríamos separarnos nunca. Si hoy no te lo aclaro, ¿acaso quieres que te siga en el futuro? No me importa por qué te fuiste de nuestra familia, pero quiero que sepas
Por qué he venido aquí. Suéltame. ¿Realmente no hay otra opción? No te preocupes. Volveré para recogerte. Pero hemos estado desaparecidos durante muchos días, algunas cosas deben resolverse primero. Pero si el emperador se enterara de eso y aún quisiera que entrara al palacio, ¿qué haría? No te preocupes. Estaré yo.
Tenemos una orden de nuestro jefe. Tenemos que matarlos. Vayan por ellos. Vayan, captúrenlos. – Vayan. – Mátenlos. No te muevas. Hai Gui. Dime, ¿quién te mandó a que me mataras? Fue Ding Sheng. Señor Ding. [Palacio de Zhaoyu] Tía, he venido a verle. Ven. He venido a saludarle, tía. He llegado tarde.
Lamento haberle metido en problemas y que fuera encarcelada en el palacio. Sabes que has llegado tarde. ¿Sabes lo que significa tu tardanza para todo esto? Reconozco mi error. He fallado antes las expectativas de mi padre y de usted. No soy filial. Hoy he venido para comprobar con usted
Si la muerte de la concubina Li realmente tiene que ver con mi padre. ¿Mi padre realmente lo mató porque estaba embarazada del hijo del emperador? Eres una desgraciada, has arruinado a nuestra familia Shu. Has destruido todo lo que me ha costado tanto construir.
Si no fuera por la preocupación del emperador por los viejos tiempos, toda nuestra familia habría sido ejecutada. ¿Cómo te atreves a hablarme de la concubina Li? Escucha, ella se lo merecía. No es una pena su muerte. Y Ji Yan, ahora seguro que está escondida en algún sitio para burlarse de mí. Estas perras,
Estas perras que me maldijeron y tendieron trampas a mis espaldas, ¡deberían irse al infierno! Ruochen, ¿qué te pasa? ¿Ha sido la concubina Shu? No pasa nada. No ha sido culpa suya. Ya es muy miserable. No tengas miedo. El palacio es un lugar con muchas peleas, afortunadamente has escapado de él.
Acabo de ver al emperador. Ya ha decretado que va a anular la concesión de la concubina a ti. No necesitas entrar al palacio. ¿En serio? Ding Sheng se ha metido en los asuntos, ahora la situación es más complicada. Lo que más le interesa al emperador
Es la verdad de la muerte de la concubina Li. También temía que el asunto de la familia Shu pudiera afectarte, así que se lo pedí al emperador. ¿Y mi padre? ¿Le pasará algo? No te preocupes. De momento, tu padre está a salvo. Las pistas de este caso son claras.
Cuando encontremos al doctor Wang para comprobarlo, la verdad saldrá a la luz. Ahora entre todos mis asuntos, lo más importante es tu seguridad. Para evitar que te hagan daño los malvados, no puedes volver a la mansión de los Shu. Entonces, ¿a dónde debo ir? Concubina Shu. ¡Qué audaz!
¿Cómo te atreves a irrumpir en mi dormitorio? Su alteza. Ahora no es como antes, no hay nadie que esté en la puerta para informar. Por eso, no existe el allanamiento. Hoy he venido para informarle una buena noticia. ¿No has venido para burlarte de mí? No me atrevería. Tal vez pronto vea
A Ding Sheng suspendido de su cargo por elemperador. El señor Shu estará a salvo. ¿Todavía no te has dado cuenta? En cuanto a este caso, no importa quién lo juzgue, el resultado será igual. No estoy de acuerdo con usted. Si derrotamos al poder de Ding Sheng en la corte de una sola vez,
Tendré mi propia manera de cambiar la situación. Hasta entonces, su familia podrá estar a salvo. También podrá estar despreocupada, su alteza. ¿Por qué me ayudas? Ding Sheng es tu suegro, si nuestra familia pierde el poder, debes estar contento. Ding Sheng, es una persona pedante y mala. Tengo la intención de sustituirlo.
¿Te atreverás a poner todas tus apuestas en nuestra familia Shu? Es usted muy noble. El emperador le quiere mucho. Si le ayudo, podremos vencer a Ding Sheng. ¿Acaso prefiere que todos sus esfuerzos se destruyan para siempre? ¿Qué plan tienes? Sé que tiene la prueba del crimen de Ding Sheng.
Ahora es el mejor momento. Si no la usas ahora, ¿hasta cuándo tiene que esperar? [Para la concubina Shu] Parece que te he subestimado. Eres realmente talentoso. He podido escapar y sobrevivir, gracias a ti, hermano. Hermano, no eres una persona tan sentimental. Pero, la que te salvó fue Shu Ruochen.
No me atrevo a quitarle el mérito. Hermano, ¿por qué te has divorciado de ella? Oí a nuestro hermano pequeño hablar de las coincidencias que no son muy lógicas. Seguro que habrá algún secreto. Hermano, ¿por qué tomaste esa decisión antes de averiguar el motivo? No importa cuál sea el motivo, ya ha pasado. Además,
Se supone que nos casemos con pretextos. Ahora solo le he devuelto su libertad. Hermano, ustedes… Hermano, no te preocupes por mis asuntos. Estoy bien. Mu’er, ¿qué ha pasado? Dígame lo que pretende. [Taberna Ju] Sé que has sufrido injusticias. Mi marido no es una persona despiadada. No te preocupes.
La familia Yun asumirá la responsabilidad. Hoy he venido para pedirle matrimonio. – Váyanse. – Váyanse. – ¿Tratas así a tus clientes? – No quiero recibirles. – Han cotilleado mucho. – Váyanse, váyanse. ¿No saben el lugar dónde están? Váyanse lejos de aquí. – Señorito. – Señorito. Señorito. ¿Qué ha pasado? Na… Nada. Comerciante Tie.
Es por la familia Ju. Ahora todo el mundo está rumoreando que la señorita Ju se convertirá en la concubina de Yun. [Long Yue. Tú mismo firmaste la acta de divorcio, ahora no tienes derecho a venir aquí. Su casamiento no tiene nada que ver contigo.] [Taberna Ju] ¿Qué le pasa a la familia Ju?
¿Por qué transportan tantas cosas? Ayudamos al señor Ju a mudarse. Dicen que la hija del señor Ju volverá a casarse. [Hoy está cerrado] Mira los regalos de compromiso en toda la casa. Tiene que ser una familia rica. Todos los vecinos ya lo saben. Vamos, vamos. Vamos, compañero.
Después de haber vivido tanto tiempo aquí, no estoy dispuesto a irme. Padre, si estamos juntos los dos, nuestro hogar estará en todas partes. Además, la técnica de hacer licor de mi padre es incomparable. Solo que vamos a cambiar de lugar para vivir. Señorito Long. Señorito. Señorito.
¿Ha ido todo bien desde que nos despedimos? Felicidades. Por fin has encontrado a tu príncipe azul. No tendrás que vivir de la manera tan cutre como la que vivíamos antes. Gracias por tu preocupación. Te recordaré. Mu’er, ¿por qué has hecho eso? Ha habido un malentendido entre el señorito Long y yo.
Basta con aclarárselo. ¿Por qué has tenido que mentirle? De todas formas, nos vamos a ir. No hay nada que aclarar. No está nada mal. Así podrá rendirse. Hermana, ¿cómo puedes estar tan confundida? No culpas a mi cuñado, encima has ido a la casa de los Ju para pedirle el matrimonio.
¿Quieres avergonzar a nuestro padre? No lo entiendes. Solo con eso, podré evitar los rumores. Pero si Ju Mu’er quiere casarse realmente, ¿qué harás? Ha rechazado. Esta mujer es más difícil de tratar de lo que imaginaba. Hermana, ¿vale la pena todo el esfuerzo que has puesto en este hombre? Todavía no te has casado.
No entiendes muchas cosas. Lo más importante para que una pareja se lleve bien es el compromiso y la tolerancia. Fui yo personalmente porque quería mantener mi imagen como esposa oficial. Es mejor que estén casados y ni siquiera me avisen. Hermana, eso no es el amor. Si Yun Qingxian te trata así,
No podrá quererte de verdad. Hermana, no seas tonta. Deberías pensar más en ti misma. ¿En qué voy a pensar? Todo lo que he hecho es por él. Ya le he dado todo. Con tal de que sea feliz, no me importa que se case con Ju Mu’er. Hermana, eres fácil de ser manipulada.
Pero yo no dejaré que pase eso. Ju Mu’er nos ha tratado muy mal. No dejaré que escape. [Templo Jingshui] Estoy muy contenta de que has venido a visitarme, señorita Ju. He estado todos los días encerrado en el templo, estaba muy aburrida. Aprovecho esa ocasión para salir y pasear. Gracias al señor Long
Por habernos encontrado un lugar tan tranquilo. La señorita ha podido descansar aquí tranquilamente, y ha podido evitar los cotilleos de la gente. Señorita, debe estar contenta. Realmente hoy he venido para despedirme de ustedes. Me voy a ir de la capital. ¿Por qué? Tú y tu padre lleváis viviendo aquí tantos años,
¿por qué quieren irse de repente? ¿Tiene que ver con el señorito Long? No creo que seas el tipo de persona que pueda tener una relación con otro hombre. Pero, si no lo dices tú, nadie podrá ayudarte. En realidad, si confían, estaré satisfecha. Su Qing, cuídate y también cuida a la señorita Shu. Además,
Deben tener cuidado con Yun Qingxian. No es una persona simple. Gracias por recordármelo. Pero, te quería preguntar una cosa. Puedes decírmelo directamente. No sé si conoces a Ji Yan. Señorita Shu, ¿por qué preguntas eso? Nada, si no la conoces, olvídalo. Ding Yanshan, ¿qué haces? Ju Mu’er, por fin has caído en mis manos.
Antes no podía hacerte nada, pero hoy voy a vengarme de mi hermana. No hemos tenido ningún rencor, ¿por qué haces las cosas difíciles siempre y me tratas tan mal? Tengo no solo un rencor hacia ti. Mi hermana es gentil y amable, no quiere hacerte caso. Pero yo no puedo soportarlo.
Hoy, voy a ajustar viejas y nuevas cuentas contigo. Ya he rechazado los regalos de compromiso. También he devuelto el acuerdo de matrimonio de la familia Yun. ¿Qué más quieres que haga? Si quieres defender a tu hermana, está bien. Pero por lo menos debe ser algo lógico. No hables de mi hermana.
Si no lo hubieras seducido, mi hermana no habría estado todo el día llorando. Si la acción de una persona no logra el efecto deseado, debe reflexionar sobre ella y encontrar la razón en sí mismo. Tengo la conciencia limpia, si quieres vengarte, busca a tu cuñado, no te quedes aquí deduciendo. Excusa. Tú… Tú…
Quería darte una oportunidad, pero no pensé que fueras incapaz de distinguir el bien y el mal. Eres despreciable. Comparado con tu trampa, soy mucho peor. Si no me provoca la gente, yo también haré lo mismo. Lo de hoy, si me dejas en paz, podré fingir como si no hubiera pasado nada. Pero
Si sigues metiéndote conmigo, te acompañaré. Tú… Ding Yanshan. Ding Yanshan, quieta. No te acerques. Quieta. Es peligroso adelante, no corras más. Me has atacado varias veces para intentar perjudicarme, ¿cómo vamos a ajustar esas cuentas? No soporto tu actitud pretenciosa. Se te da bien tanto las artes literarias como las marciales.
No eres peor que nadie. Pero te gusta fingir ser débil delante de la gente. El señorito Long y Yun Qingxian fueron engañados por ese aspecto tuyo. Gracias por tu elogio absurdo. Tú… Me arrepiento mucho de que no haberte desaparecido para siempre en aquel año. Si no, mi hermana no habría estado tan triste.
Entonces, estás admitiendo que fuiste tú quien quemó nuestra taberna, ¿verdad? Sí, fui yo. Ahora me arrepiento mucho de no haberte hecho desaparecer. Cuidado. ¿Estás bien? Ju Mu’er, ¿estás bien? Ju Mu’er, despierta. Señorito, voy a hacer la denuncia. Quieto. No puedes difundir la noticia. ¿Por qué hace eso? ¿Acaso no lo he explicado bien?
Le ha pasado algo a la señorita Ju. Hoy al mediodía, la señorita Ju ha ido para despedirse de mí. Después de que se fuera, encontré rastros de lucha en la montaña trasera y también la pulsera de la señorita Ju. Señorito, ¿por qué no me deja hacer la denuncia? Porque este asunto es importante.
Señorita. He ido a la casa de Ju, ella no ha vuelto. Mientras más pase el tiempo, más peligro correrá la señorita Ju. Si hubiera sabido que eras tan implacable, no me habría arriesgado en informarte. Vamos, vamos a hablar con Long Teng. Quietas. Ahora no tenemos ninguna pista. Ninguna de ustedes puede irse.
Aunque no tengamos pistas, no podemos quedarnos aquí sentados sin hacer nada. Ya la echaste de la mansión con una acta de divorcio. ¿Acaso no es suficiente para eliminar tu odio? Ahora no la quieres salvar sabiendo que está en peligro. Tranquilas. Si los secuestradores querían dinero, en ese momento
Deberían haber venido para pedirnos el dinero. Además, ese templo es muy tranquilo. Si alguien de fuera aparece allí, será muy evidente. Si su objetivo fuera Mu’er, podrían haberla atrapado en el camino, ¿por qué lo tuvieron que hacer allí? A menos que se hayan equivocado de persona. Su objetivo debe ser la señorita Shu.
Imposible, el escondrijo de la señorita lo eligió el señor Long. ¿Cómo pueden enterarse otras personas? No hay una pared en el mundo que no tenga ninguna grieta. Incluso la señorita Ju puede encontrar a la señorita Shu. Otras personas también tendrán sus remedios. Si los secuestradores se dan cuenta de que se han equivocado,
La señorita Ju correrá más peligro. ¿Entonces quién quiere capturarte? ¿Son los asesinos que encontraste el día que ibas a entrar al palacio? No lo consiguieron la última vez, entonces han vuelto a intentarlo. No, no pueden ser ellos. ¿Por qué?
El día que ibas a entrar en el palacio, el objetivo de los asesinos es muy claro: Quitar la vida de la señorita Shu. Pero esta vez es diferente, no han intentado matarla directamente, sino la han secuestrado. Además, creo que esa gente no conoce el aspecto de la señorita Shu.
Por eso, se han equivocado de persona. No sé si tiene alguna buena idea. Li Ke. Sí. Ve a preguntar a mi hermano pequeño. El señorito y la señorita Feng Wu no están en la ciudad, han ido a buscar al doctor Wang. Entonces, ve a la asociación Tianxia a buscar al señor Zhao.
Dile que le debo un favor. Ve rápido. Señorito, la asociación Tianxia es un lugar de la mafía. No se puede deberles el favor. No se olvide de las instrucciones ancestrales. Nunca nos hacemos amigos de malvados. Déjalo. Voy a buscarlo yo. Señorito. Señorito. Suéltenme. – Socorro. – Cállate.
– ¿Hay alguien? – Sigues gritando. No grites más. Rápido. Ve rápido. Líder. ¿Por qué has capturado a dos? Las dos se pelearon. No pude distinguir quién es Shu Ruochen. Parecen ricas las dos. Entonces, atrapé a las dos. Idiota. Averígualo bien, quién es Shu Ruochen. No soy Shu Ruochen, se han equivocado de persona.
Les aconsejo, ¿saben qué soy? No eres Shu Ruochen. Entonces, eres tú. ¿Podría preguntarle por qué quieren capturar a Shu Ruochen? ¿Para conseguir dinero o para vengarse? ¿Qué diferencia hay? Si es por el dinero, será fácil. Si es por vengarse, no importará quién de nosotras es Shu Ruochen. De todas formas, tenemos que morir.
¿Qué hacemos ahora? ¿Qué quieren hacer? Tienes que recordarlo. Si quieres sobrevivir, no dejes que sepan nuestra identidad. Todo ha sido culpa tuya. ¿Por qué has ido al templo? Has provocado que yo también sufra. Cada vez que te veo, tengo mala suerte. Ahora no es el momento de enfadarte. La situación es urgente.
Si se enteran de que ninguna de nosotras es Shu Ruochen, y que además, hemos escuchado sus conversaciones, es posible que nos mate para que callemos. No puede ser. Si se enteran de mi identidad, no se atreverán a hacer lo que quieran. Así que quieres usar tu vida para poner a prueba su coraje.
No te olvides que son bandidos salvajes. Entonces… ¿Entonces qué hacemos? Luego nos van a separar para interrogarnos y preguntar nuestra identidad. Acuérdate, antes de saber su verdadero objetivo, no podremos revelar nuestra identidad, si no, nos podrían matar. Tienes que averiguar quién es nuestro objetivo. Líder, ya le dije que no podríamos hacer
Ese tipo de negocio tan oculto. Además, es el tipo… – El tipo… – No entiendes nada. Con ese negocio, podremos ganar mucho dinero. Después de tener el dinero, no necesitaremos preocuparnos del dinero el resto de nuestra vida. Si no, ¿para qué me esfuerzo tanto para eso? Entonces, vamos a separarlas para interrogarlas. Ustedes,
Sepárenlas y enciérrenlas. Escúchenme bien. Lo recuerda. Solo tienen el tiempo de acabar ese incienso. Si no nos dicen la verdad, les esperará la muerte. No lo digas. [Hoy está cerrado] ¿Qué está charlando el señorito adentro? ¿Por qué no ha habido ninguna novedad después de pasar tanto tiempo? [Qué vengan muchos clientes]
Señor Zhao, su nombre es muy famoso, ha sido mi honor poder verle hoy. Es usted muy humilde. Si tiene algo que preguntarme, dígame. Iré al grano, quiero comprarle una información. Supongo que la información que quiere comprar no es sencilla. Nunca hago trato que pueda generar pérdidas. Solo para el trato de hoy.
Puede pedirme cualquier requisito. ¿Por qué no ha salido todavía? ¿Ha pasado algo? ¿Qué tal si entramos para verlo? Quieta. Gracias por recibirme hoy. Tendremos que mantener el contacto. Es un placer hacer negocios con la familia Long. Tenga cuidado. Vamos. ¿Tienes alguna noticia? ¿Señorito, ha aceptado algún requisito suyo?
Ahora no es el momento de hablar de eso. Li Ke, manda a gente que busque por el pueblo Batou. Pueblo Batou. Allí está una conocida guarida de bandidos. ¿Acaso la señorita Ju…? Si a Mu’er le pasa algo, haré que compensen diez veces más. ¿Qué vas a hacer? No te acerques. ¡No! ¡No!
¿Qué quieres hacer? ¡Qué audaz! ¿Sabes quién es mi padre? Si se entera, no te dejará. Bien, entonces dime quién es tu padre. A ver si me asustará cuando lo digas. ¿Para qué me has secuestrado? Si fuera por el dinero, podrías decirlo directamente. Si nos sueltas, mandaré a gente a
Que te traigan el importe que digas. No te faltará ni un duro. Entonces, ¿eres la señorita de la familia Shu? Claro que no. ¿Entonces es la otra? ¿Por qué no me entiendes? En fin, no te diré nada. Las dos tendremos que volver seguro. ¿Qué tal si me dices la verdad?
A lo mejor podré asegurar que estarán a salvo las dos. ¿Por qué te creo? Yo, Sheng, soy muy famoso de ser confiable en esta zona. Mis palabras, puedo garantizarlas con mi propia vida. Ya he preguntado a mucha gente, y me enteré de que Shu Ruochen vive en el templo.
Todas las tardes sale a dar un paseo. Ustedes dos, una es señorita y otra es sirvienta. Según tu apariencia, pareces una sirvienta. La otra es una noble. Si estás tan seguro, ¿por qué no haces nada? Ya estás a punto de morir, ¿cómo te atreves a discutir conmigo?
Entonces, te ayudaré a cumplir tu deseo. A ver si tu hueso es más duro que tu boca. Ven, córtale un brazo. Sí. Líder. Líder, hay una noticia. Lleven a las dos. Retirémonos. Vámonos. Los de atrás, síganme. Dame tu mano. Los de atrás, rápido. Líder, ¿qué ha pasado? Estábamos bien en el pueblo Batou,
¿por qué hemos tenido que dejarlo y buscar a otro lugar? El señor Zhao nos ha avisado de que alguien vendrá por nosotros, tendremos que irnos. ¿Los que van a venir son de la familia Shu? Ahora estamos en peligro. Si no tengo otra opción, tendré que matarlas. Ya veremos cuando no tengamos otra opción.
Ahora tenemos que irnos de aquí. ¿Adónde quieren llevarnos? ¿Acaso quieren matarnos y escondernos en el bosque? No tengas miedo. No les ha dado tiempo ni recoger las cosas y se han ido tan repente. Eso demuestra que nuestros ayudantes están en camino. ¿En serio? Seguro que mi padre ha venido.
Ha traído a gente para que nos rescate. Parece que estamos empezando a entrar en la montaña. Cuando entremos en la montaña, aunque tu padre traiga a los soldados que nos busquen, tardarán casi un mes. Para entonces, estaremos muertas. Entonces, ¿qué hacemos? Soy todavía muy joven, no quiero morir. Tenemos que pensar alguna idea
Para dejarles unas pistas para señalarles el camino. Señorito. Señorito, ya hemos buscado por todo lado. No hay ninguna persona. – Sí, no hay nadie, señorito. – No hemos encontrado nada. Creo que acaban de irse. ¿El señor Zhao les ha avisado? Li Ke. Manda a gente para que vigile a la asociación Tianxia.
Este asunto no es nada sencillo.