[Sub Español] Cásate conmigo Capítulo 24 | Marry Me | iQiyi Spanish
[Programa con subtítulos en español] [Cásate conmigo] Cásate conmigo [Adaptación televisiva de la novela “Tres matrimonios” de Mingyue Tingfeng publicada en la página jjwxc.net] Episodio 24 Mu’er. Por favor, modere su comportamiento, señor Yun. Debería llamarme señora Long. ¿De qué se ríe, señor Yun? Parece que no le has contado a Long Yue
Del lugar a donde vas. Simplemente vamos a hablar sobre el caso. ¿Es necesario decírselo? No lo pienses mucho, solo temo que el señorito Long lo malentienda. Si afecta la relación entre ustedes, no es nada bueno. No se preocupe, señor Yun. Hoy vengo por Ya Lili. Hay asuntos que debe dejarlos pasar.
Espero que lo entienda. Dejen de esforzarse en vano. Si no aceptan mis condiciones, no voy a firmar. ¿Qué condiciones tiene? Quiere volver a ver el guqin de Shi Boyin. No esperaba que lo quisiera tanto. Puedo aceptar tus condiciones. [Ministerio de Música] Es el lugar clave para resolver el caso,
Nadie puede entrar sin permiso. Abre tus malditos ojos, ¿no nos reconoce? Déjalo, Yanshan. No se lo pongas difícil. Volvamos a la carroza para esperarlos. Señor Yun, ¿si Ya Lili confiesa la verdad, podrá irse de la capital? No quiero ocultarte nada. Aunque haya un líder detrás de este caso,
[El mejor sonido es el de la música] ella no podrá escapar de la pena de muerte. ¿Cómo es posible? ¿No dijo el señorito Long que fue amenazada, y que el asesino es otra persona? ¿Es tan grave como para que su vida esté amenazada? Debe haberte mentido porque se preocupaba de que
Te entrometieras en este asunto. Con la posición que tienen los hermanos Long, ¿cómo es posible que el señorito Long no sepa lo que está en juego? Ahora solo tendremos una oportunidad si condenamos a Shu Bo. Pero él es muy astuto, además, es poderoso en la corte. No basta solo con obtener
La confesión de Ya Lili. ¿No sé si recuerda que había otras pistas antes de que la concubina Li fuera perjudicada? No pasa nada. No tenemos que precipitarnos. Por cierto, ya ha pasado varios días en el palacio, ¿ya conoció al doctor Wang? ¿El doctor Wang? No lo conozco. ¿Tiene relación con este caso? No.
Dicen que es muy hábil, quería pedirle que curara tus ojos. Pero cuando el señorito Long intervino en el asunto, lo dejé. Hace unos días, renunció a su puesto y se fue de repente, y no hemos tenido noticias sobre él. Solo le pregunté por curiosidad. El doctor Wang. Recuerdo a esa persona,
Pero no recuerdo cuándo apareció. Hermana, tarde o temprano te vas a meter en problemas con ese temperamento. Lo mismo digo de ti. Ju Mu’er es una verdadera harpía. Hermana, deberías vigilar más a tu cuñado. Yun no es ese tipo de persona. Cuidado con las escaleras. Así que están juntos.
Ju Mu’er, ¿por qué apareces en todos lados? Acaso esperas que los hombres de todo el mundo te rodeen? Siendo la hija del señor Ding, ¿cómo puedes ser tan grosera? Depende de con quién. Mi cuñado le dijo a mi padre que ayudarías a investigar este caso.
Mi padre dijo que debería evitar el contacto entre ustedes. Pero él no quiso. Ahora bien, los atrapamos en el acto. Yanshan. Ella es muy franca, pero tiene razón. Es el lugar clave para resolver el caso, nadie puede entrar y salir sin permiso. Ignoraste la advertencia del mi padre, y la has llevado adentro.
Si se difunde la noticia, afectará la imagen del padre. Estás exagerando. Traje a la señorita Ju para hacerle unas preguntas. Creo que lo has aprovechado para el beneficio propio. Algunas mujeres ya están casadas, deberían respetar la moral y comportarse. Como dije antes, vinimos para resolver el caso. Si no estás convencida,
Puedes informarle al señor Ding. Si quieres culpar a alguien, siempre puedes encontrar alguna excusa. Eso es, si la relación entre el señor y la señora Yun es tan buena y firme. ¿Por qué temes entonces que alguien intervenga en su relación? Soy inocente. Si sigues metiéndote conmigo, es muestra de que no confías
En el señor Yun, ¿verdad? En cuanto al caso, ya no tengo más que decir, si no tienes otro asunto que comentar, me despido. Esa maldita mocosa, primero sedujo al señorito Long, ahora quiere seducir también a mi cuñado. Mi hermana lo puede soportar, ¡pero yo no! ¡Detente! ¿Tienes otro asunto más?
No te arrepientes de tus errores, ¿cierto? Sedujiste a mi cuñado, ¿acaso te importa la familia Ding y el señorito Long? Grita y persigue a la señorita sin importar su reputación, pensé que era para algo importante. Señorito Long, la señora Long intentaba seducir a otros hombres, ¿no está molesto con ella?
Mi esposa ya me había avisado que resolvería el caso con el señor Yun, ¿hay algún problema? Señorita Ding, ¿quiere meterse en problemas conmigo al culparla sin tener pruebas? Señorito Long, yo solo pienso en usted. Es ella, la que miente y le engaña. ¡No le importa nada, señorito Long! Es asunto nuestro,
No te preocupes por nosotros. ¡Oye! Pero, si alguien inventar algo para perjudicar a mi esposa, no le dejaré escapar. Tú… Ustedes… Señorito, ¿cuándo te avisé que iba a discutir el caso con el señor Yun? Merezco tragarme mis palabras. Está bien si no me lo agradeces, además, volviste a tu casa.
Te he tratado demasiado bien, por eso te atreves a manipularme. Lo hice por tu bien. Volvamos a la casa de mi esposo. Vamos. Hablé bien de ti delante de mi padre para que te aprovecharaseste caso y ganaras un poco de mérito. Pero no pensé que lo aprovecharas para tener una cita con ella.
¿Acaso eres ese tipo de persona? Tú y Ju Mu’er… Normalmente eres muy elegante, pero cuando te pongas celosa, eres muy adorable. No quiero bromear contigo. Tontita. Yanshan crea problemas por nada, ¿por qué le crees? Lo que siento por ti no puedo decirlo con palabras. Hoy me vi con Ju Mu’er
Solo para que convenciera a Ya Lili de que firme. Era por trabajo. Pensaba decírselo a tu padre después de resolver el caso para darle una sorpresa. Así podré demostrar mi capacidad. Por eso no se lo había dicho antes, pero no pensé que tú lo malinterpretarías. ¿En serio?
Si quieres, puedes asumir que tuve una cita con Ju Mu’er. Pero, ¿cómo puedes perder la confianza en ti misma? Delante de ti, cualquier mujer pierde su encanto. En mi corazón no cabe otra mujer. Me alegro de que sonrías. A partir de hoy, no hagas tonterías con Yanshan. Por cierto,
Shu Bo acababa de entrar en la prisión. ¿Qué piensa hacer tu padre? Con su poder, quiere eliminar a Shu Bo y sus ayudantes para mejorar el ambiente de la corte. Creo que es el momento que esperaba mi padre desde hace tiempo. Tu padre es muy sabio y decidido.
Vamos, bebe un poco de agua. [Ministerio de Música] ¿Saben algo de lo que hizo su dueña? Nunca nos ha ocultado nada de su plan. Podemos asegurarlo con nuestras vidas. No tiene ningún motivo para matar a la concubina Li. Irrumpió en el palacio solo para encontrar el guqin de Shi Boyin.
Lo que pasó después, fue porque Shu Bo la amenazó. Por favor, entréguenle este guqin a su dueña. Y dile a ella que ya cumplí con mi promesa. Espero que pueda cumplir la suya también mañana cuando vaya a recogerlo. ¡Cuñada, ya volvimos! ¡Por fin volvieron! Cuñada, todavía no he visto a mi hermano,
Así que vine a verte a ti primero. Dicen que te mudaste de la mansión de los Long. Seguro que mi hermano tonto hizo algo para enfadarte, ¿verdad? A lo mejor no sabe complacerte, pero está muy enamorado de ti, de eso no hay duda. Mu’er, eres la esposa oficial de la familia Long,
Si vuelves a tu casa, afectará la imagen del señorito Long. Basta con un pequeño castigo para que reconozca su error. Lo han entendido mal. No tengo ningún problema con él. Si pueden venir a verme, me alegraría mucho. Me fui de la mansión de los Long por el caso de la concubina Li.
No quería involucrar a la familia Long. Si tiene cosas que hacer, nos despedimos. Le transmitiremos sus palabras. Adiós. ¿Qué pasa? ¿Ocurrió algo? Estoy viendo si son las dos sirvientas de la tienda Liuyifang. Efectivamente. Su dueña es la embajadora del reino Ximin: Ya Lili. Acabo de recordar que tengo algo que hacer.
Me voy, sigan charlando. Feng Wu, has salido muchos días con el señorito Long Fei, ¿ocurrió algo? Si tienes algún problema, habla conmigo. Puedo ayudarte a solucionarlo. No te preocupes, estamos bien. En cuanto a ti, es evidente que los dos se echan de menos. Será mejor que vuelvas pronto. ¡Alto ahí!
Ya le respondimos a Ju Mu’er. ¿Por qué nos sigues? ¿Ustedes conocen a Feng Wu? No. ¿No? Entonces, ¿por qué estaban tan sorprendidas? Señor, no sé de qué está hablando. Solo me confundí de persona. Somos de reino Ximin, no conocemos a ninguna mujer de aquí. ¿Te confundiste de persona? ¿Con quién la confundiste?
Con una persona de nuestro reino. ¿Por qué tengo que decirte todo? ¿Qué es lo que pretendes? Quiero que digan la verdad. Lárgate. Vamos. Cariño, ¿estás bien? Feng’er, desde que salimos hasta ahora, creo que has pasado cosas extrañas. ¿Qué me estás ocultando? Volvamos, Bao nos está esperando. [Palacio de Zhaoyu]
Desde que mi padre entró en la prisión, intenté visitar varias veces a mi tía, pero no he podido. Hoy por fin quiere verme. ¿Dónde está mi tía? ¿Por qué no está aquí? Su alteza dio una orden. Dijo que cuando llegara, tiene que quedarse aquí a esperar. Señorita, ¿su alteza intenta ponerla a prueba?
Su Qing, puedes irte. Puedo quedarme aquí sola. ¡Tía! Su majestad, no sabía que era su majestad. Por favor, perdone mi error. ¿Qué error? Le he ofendido por mi imprudencia. Merezco la muerte. ¿Por qué mereces la muerte? Vamos, levántate. Te perdono. Recuerdo que te llamas Shu Ruochen. Sí, su majestad. ¡Bao,
Tu padre ha vuelto! ¡Bao! ¡Bao! Todavía estás herido. Cuidado. Me retiro. Estoy bien, son heridas leves. Pero es un poco raro porque estaba herido por la pelea con Hai Gui, pero cuando me desperté, estaba en otro sitio. ¡Bao! ¡Bao! Despacio. ¡Presidente! Nadie puede difundir lo que ocurrió hoy. Especialmente su presidente.
Si se atreven a revelarlo, tendrán que asumir la responsabilidad. Cuando estábamos en el Ministerio de Música, las dos sirvientas estaban ocultando algo. ¿Por qué no me dejaste preguntarles? A lo mejor solo les suena. ¿Por qué te preocupas tanto? ¡Padre, madre! ¡Bao! ¡Bao! Ven. Deja que te vea si estás más alto.
No estoy más alto, pero estoy más gordo. Tú… Vamos, entremos a la habitación. Te compré muchas cosas interesantes. Bien. ¡Vamos! Cariño, perdón. Bao, estos son juguetes interesantes que he encontré en el camino. ¿Te gustan? ¿Qué es esto? Esto… Se llama candado Kongming. Dicen que se romperá al quitar un trozo de madera.
No es fácil ponerlo de vuelta, así que no me atrevo a deshacerlo. ¿Qué hacemos? Tampoco es tan difícil como dijiste. Eres tan inteligente como yo. Sabía que te gustaría. El padre es el que conoce mejor a su hijo. El próximo mes cumplo ocho años. Gracias por haber preparado tantos regalos para mí.
¡Buen chico! Uno, dos, tres, cuatro. ¿Por qué son ocho? No, ¡solo tienes siete años! No, ¿ni siquiera recuerdas mi edad? Tengo ocho años. No, recuerdo que… Cierto, cierto. Lo que dicen ambos es cierto. Bao se refiere a edad nominal,
Padre se refiere a edad real. [En China, hay dos formas de contar la edad: nominal y real] De todas formas, ya tendrá un año más nuestro Bao. Ven, te llevaré a comer algo bueno. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho. No. Madre, ¿para qué me trajiste aquí? Recuerda que
No importa quién te pregunte, no podrás decirle tu edad real. Incluido a tu padre. Tienes siete años, ¿entendido? Pero realmente tengo ocho años. ¿Por qué tengo que mentirle a todos? ¿Cuál es el problema? Mi padre y mis tíos son buenas personas. Seguro que lo comprenderán. Te prometo que
Te diré todo en el futuro, pero tienes que prometerme ahora que no se lo dirás a nadie. Es un secreto entre tú y yo, ¿de acuerdo? No te preocupes. Si no quieres, no lo diré. [Taberna Ju] ¿Qué? ¿La señorita Shu entrará al palacio? Para salvar al señor, la señorita decidió entrar al palacio.
Ya eligió la fecha. No, entonces… ¿Qué hay de la familia Long? ¿No hay ninguna novedad? Señorito, ¿adónde te vas? Llegas a tiempo. Voy a ver a mi hermano. Eres más persuasivo que yo en este asunto. Ayúdame a convencer a mi hermano para que deje de hacerlo.
¿No vas a convencerle a tu hermano de que intente conseguirla, sino que intente dejarla? ¿Acaso no sabes que la señorita Shu va a entrar al palacio? Lo sé. Por eso, quiero convencer a mi hermano de que la deje. Ya conoces el carácter de mi hermano, es el tipo de persona
A la que le gusta mucho una persona pero no lo dice. Si sigue así, se pondrá mal. Ahora bien, la señorita Shu va a entrar al palacio. Ya no necesita seguir pensando en ella. ¿No es mejor así? No digas eso. Ahora necesitamos pensar en algún plan para ayudarles. Tu también estás confundida, ¿cierto?
Shu Ruochen quiere entrar en el palacio por su padre. Ya es un trato hecho. Cuando entre en el palacio, mi hermano no podrá olvidarse de ella, no será un asunto emocional tan sencillo. Ven conmigo para convencer a mi hermano. No. Voy a visitar a la señorita Shu primero.
De acuerdo, entonces voy a ver a mi hermano. Hermano, es seguro que la señorita Shu entrará en el palacio. Si sigues queriendo estar con ella, no conseguirás nada. Ahora la situación es mejor para todos. He seleccionado a estas mujeres para ti. Ya estás en edad de casarte. ¿No tienes nada que hacer?
¿Viniste para molestarme? ¡Jefe! – Jefe. – Señorito. Alguien envió una carta a la oficina de gobierno. Quiere que la abra usted personalmente. [Shu Ruochen está en peligro] ¿Quién la trajo? Vino a caballo, desapareció en un instante. Nadie vio bien su cara. Hermano, tienes que tranquilizarte. ¿Y si es una trampa?
No puedo controlarlo todo, entrará en el palacio si seguimos esperando. No importa si es verdadero o falso, tengo que ir. Hermano, Shu Ruochen es la concubina elegida por el emperador. Estará bien. Además, si realmente está en peligro, habrá guardias para protegerla. Aparte, pueden buscar al culpable. Esta carta es demasiado sospechosa.
¿Cómo sabe que Shu Ruochen estará en peligro en el camino al palacio? Además, ¿por qué no se lo dijo a otra persona, y en su lugar vino a la oficina de gobierno para avisarte? Seguro que sabe la relación entre Shu Ruochen y tú. Seguro que es una trampa. Pero no puedo permitirme apostar.
Sé que es una trampa, pero tengo que ir. No quiero arrepentirme el resto de mi vida. – ¡Hermano! – Jefe. Créame, no le pasará nada a Shu Ruochen. Jefe, yo también se lo pido, el señorito tiene razón. Hay algo muy extraño. Será mejor que lo piense bien. ¡Guardias! Jefe. Vigílenlos bien.
Nadie podrá irse de aquí hasta que yo lo ordene. ¡A la orden! ¡Hermano! ¡Jefe! ¿Ya lo pensaste? Si lo que hago puede salvar la vida de mi padre, es el mejor plan. Esta decisión es para devolverle el favor a mi padre por haberme criado tantos años. Pero después de entrar en el palacio,
Ya no habrá vuelta atrás. Mientras más pronto tome la decisión, será mejor para los dos. Esta es la mejor manera de terminar la relación. Si no es lo que en verdad quieres, no es la mejor forma. Lo más importante en una relación es que las dos personas estén unidas. Si están persisten,
Nada podrá afectarles. En cuanto a tu padre, podremos pensar otro remedio. ¿Fue él que te pidió que me visitaras? Si tienes algo que decirle, se lo diré. ¿A qué ha venido, señor Long? ¿Acaso vino para despedirse de la concubina Shu? Me enteré de que el sospechoso está escondido en el escuadrón de hoy.
La señorita Shu corre peligro en su viaje. Vine para ayudar a los guardias. Yo me encargo de los escoltas, y los elegí yo personalmente. ¿Me está acusando de falta de responsabilidad? ¿Dónde consiguió la noticia, señor Long? ¿Por qué insiste que alguien intenta hacerle daño a la concubina Shu? Tengo mis propios métodos.
Si le pasa algo a la señorita Shu, no podremos asumir la responsabilidad. Mejor trabajemos unidos, y escoltémosla juntos. Entremos al palacio por otro camino. Oí hace tiempo que la relación entre la señorita Shu y usted es muy especial. Admiro que lo demuestre el día de hoy.
Le aconsejo que tenga cuidado con sus palabras. No le hagamos caso. Sigamos avanzando. Si alguien se atreve a impedirme el paso, arréstenlo. Tú… ¡Asesinos! ¡Mátenlos! Esta vez, no te volveré a perder. Llévatela. Vamos. – ¡Persíganlos! – Rápido. – ¡Alto ahí! – ¡Alto ahí! ¿Quién los envió? ¿Por qué quieren matarnos?
Es el guardia Wu. Nuestro objetivo es la mujer. Si lo herimos, ¿nos meteremos en problemas? Los muertos no pueden hablar. ¡Mátenlos! ¡No te muevas! ¡Ruochen! ¡Ruochen! ¿Por qué no dejó a nadie vivo? ¿De qué sirve dejar vivas a unas marionetas? Está todo muy claro.
Long Teng y la concubina Shu ya tenían una relación. Hoy, Long Teng vino con sus ayudantes para llevarse a la concubina Shu. Así que todo eso lo planeaste tú. Atrajiste a Long Teng que entrara en la trampa y perjudicar a la familia Long. Así que eres tú quien me conoce mejor.
¿Por qué lo hiciste? Si Long Teng no cometió ni un error por más trampas que le ponga, no caerá. No hay bien o mal en el amor. Dime, ¿cómo puedes dejar a la familia Long? Mu’er. Me he esforcé tanto para hacer todo eso por ti. Dijiste que
No hay bien o mal en el amor. Entonces, ¿qué culpa tengo yo? ¿El amor del que hablas está basado en estropear la felicidad de otras personas? Estás loco. ¡Estás loco! No hables más. ¿Entonces cómo puedes dejar a la familia Long en paz? Deja a Long Yue. Te queda poco tiempo, piénsalo bien.
Yo decidiré si los Long viven o mueren. Espero que puedas cumplir con tu palabra. Maté a los asesinos. Menos mal que el señor Long acudió a tiempo. La concubina Shu estaba muy asustada, se fue bajo la protección del señor Long. Los detalles de este caso, se los informaré al emperador.
Señorito, ya enviamos a todos los ayudantes. Todos lo están buscando. Es solo que la señorita Shu fue elegida por el emperador. Si desaparece, no podremos ocultarlo por mucho tiempo. Solo pueden buscarlos en secreto y mantenerlo en silencio. A la orden. ¿Dónde está Mu’er ahora? ¿Tita, le duele? No, solo es una pequeña herida.
¿Todavía sabes cómo volver? Vine para esperar las novedades de la señorita Shu y tu hermano. Estaba a punto de irme. Tito, puedes hablar con ella, pero no puedes tratar mal a mi tita. Vamos. Sobre el asunto entre tu hermano y la señorita Shu, Yun Qingxian me prometió que no dirá nada.
De momento no se lo informará al emperador. Si alguien pregunta por la señorita Shu, dirá que está asustada y que necesita tiempo para descansar. Entrará en el palacio otro día. Ahora lo más importante es encontrar a los dos por si están en peligro. De todas formas,
No podemos ocultárselo al emperador por mucho tiempo. Aparte de eso, ¿tienes algo más que decirme? Es todo lo que tengo decir. Nada más. Tengo otra cosa que hacer, me despido. Detente. La admisión de Shu Ruochen al palacio es algo muy importante. No podemos ocultarlo con unas cuantas palabras de Yun Qingxian. Además,
Él se está arriesgando a cometer el crimen de engañar al emperador para ocultarlo por nuestra familia. No es tan simple. ¿Qué estás ocultando? Además, ¿qué trato hiciste con él? ¿Dudas que pueda hacer daño a la familia de ustedes? Temo que te perjudiquen, y que te hagan daño.
Todavía no sé si mi hermano está vivo o no, y no quiero que sufras ningún daño. Ju Mu’er, ¿qué es lo que te obligó Yun Qingxian a hacer? Solo tienes que decírmelo, y te protegeré a como dé lugar. ¡No! ¡Long Yue, eres muy orgulloso, nunca haces caso de los sentimientos de los demás!
No te aguanto más. Yun no me ha obligado a nada. ¡Me protege y me trata muy bien! ¡Todo lo que ha hecho es por mí! ¡No te puedes comparar con él! ¿Es verdad? Siempre piensas siempre en la familia Long. Es evidente que yo te importo. No es posible. No.
Todo lo que dije es verdad. Entonces por favor déjame en paz y suéltame. ¡Suéltame! Señor, ha llegado el médico imperial. La herida de la señora se necesita tratamiento. Hoy vino el doctor Guo. Dicen que el doctor Wang se jubiló y volvió a su pueblo. El doctor Wang sirvió mucho a la corte.
También sirvió a la concubina Li. Es bueno que se haya jubilado. Sí. Cuídese, doctor Wang. ¡Fue él! ¿Qué pasó? Vi al doctor Wang, hay algo raro. No, tenemos que averiguar comenzando por la concubina Li. En su cadáver debe haber alguna pista que no hemos descubierto. Vi a la concubina Li
Y al doctor Wang por casualidad. Los dos estaban nerviosos, son sospechosos. Además, la concubina Li le pidió un favor al doctor Wang. Pero, ¿por qué lo hizo? Además, la autopsia la hizo el doctor Wang. Todos los detalles dependen solo de sus palabras. Luego, se jubiló y volvió a su pueblo.
No dejó ninguna información. Hay tantas dudas que tendremos que averiguar. Le informo, señor, que después de que muerió la concubina Li, el que le hizo la autopsia fue el doctor Wang. Los registros médicos de las consultas de la concubina Li siempre han sido registrados personalmente por el doctor Wang. No sucedió nada anormal.
Pero… Si hoy abrimos el ataúd para hacer la autopsia es por el decreto de emperador. Cualquier pista, nos la tiene que informar. Infórmeme de inmediato cuando tenga los resultados. ¡Deprisa! ¡Rápido! Le informo, señor, que todos los síntomas coinciden con el informe del doctor Wang. Solo hay uno que no está en el informe.
Es que la concubina Li ya estaba embarazada tres meses antes de morir.