[Sub Español] Cásate conmigo Capítulo 2 | Marry Me | iQIYI Spanish

[Programa con subtítulos en español] [Cásate conmigo] Cásate conmigo [Adaptación televisiva de la novela “Tres matrimonios” de Mingyue Tingfeng publicada en la página jjwxc.net] Episodio 2 Señorito, esto… Regístrenlo todo bien. Sí. Echen un vistazo por allá. Sí. ¡Hermano! ¿Qué estás buscando? Dímelo y te lo doy directamente. ¿Cómo…

Se te ocurre a traer a la guardia Wu a montar este espectáculo? Están asustando a mis clientes. ¿Por qué no te llevas a tus guardias a dar un paseo por la posada Suprema? Cuando vine no había muchos clientes. Lo que pasa es que no te preocupan los negocios de nuestra familia.

Si no quieres ayudar, no ayudes. ¡Pero no estorbes! Tú… ¿Eres el hermano de Zhu Fu o el mío? Solo te preocupas por la plata. ¿No hay nada más que te importe? Nada. Hermano, de no ser porque fui yo quien heredó el negocio de la familia, ¿crees que podríamos tener ahora todo esto?

Nuestro hermano… Nuestro hermano es un inútil. Con el sueldo que ganas en la corte, ¿podrías mantener tú solo a toda la familia? ¿Es necesario que hables tanto? ¿Quién es acá el hermano mayor? Hermano, tú proteges al país. Y él gana plata para mantener a la familia. Los dos trabajan mucho.

– Cállate. – Cállate. Según pude saber el señor Shi visitó anoche a Shi Boyin. ¿Sabes de qué hablaron? No lo sé. Y si lo supiera… no me metería. Respeto la intimidad de mis clientes. Por lo visto, no me queda otra que ir a casa de los Shi

Para enterarme de qué es lo que pasó. Te recomiendo que me trates con respeto. De lo contrario, estarías faltándole al respeto a la propia emperatriz. Disfruta de tu arrogancia ahora, porque en adelante, ni 200 monedas de estas harán que consigas lo que te propones. Ahora que lo pienso, sospecho de alguien. ¿De quién?

De Ju Mu’er. Tenías razón. Estoy tan enfadado que perdí la razón. Long Yue era el responsable de la seguridad de la emperatriz viuda. Si nos atacaron fue porque no hizo bien su trabajo. Así que todas las pérdidas que acumulé en la posada deberían ser responsabilidad de Long Yue.

¿Verdad? ¿Y a qué esperas? Calcula cuánto te debe. Bien, bien, bien. [Long Yue, mira que eres tramposo.] [Pero esta vez te toca pagar a ti.] ¡Son mil monedas de plata! No te preocupes. Yo serviré como testigo. Muchas gracias. Su Majestad, el señor Shi Zechun quiere verle. Su Majestad, mis más sinceros respetos. Levántate.

Gracias, Su Majestad. Señor Shi, no sé cuál es el motivo de su visita. Su Majestad. Si vine hoy es porque tengo un asunto importante para el que usted debería tomar una decisión. Me gustaría decirle que, aquel año, – Shi Bo… – Su Majestad. La concubina Shu está acá. Su Majestad, saludos. Levántate. Siéntate.

Gracias, Su Majestad. No sé si vengo en buen momento. ¿Interrumpí la conversación con el señor Shi? El señor Shi solo pasaba por acá para saludarme. Señor Shi, si no necesitas nada más, puedes marcharte. [La concubina Shu debe de haber venido por el asunto de Shi Boyin.] [Creo que tendré que arriesgarme.] Su Majestad.

Vine a confesar un pasado. Tengo escondida una partitura de la dinastía anterior. La partitura Fuxi. ¿La partitura Fuxi? Perteneció al emperador Li Yu de la dinastía Tang. Según dicen, la partitura esconde un secreto que habla de un enorme tesoro. Pero ninguno de los que guardaron la partitura pudo resolver el secreto.

Además, todos ellos murieron de forma violenta. Lo que Shi Boyin trataba de conseguir a toda costa en el pasado era precisamente unos restos de una copia de la partitura Fuxi. ¿Cómo pudo llegar la partitura verdadera a sus manos? La encontré por casualidad haciendo una inspección en el mercado negro.

Dado que todos los propietarios de la partitura murieron de forma violenta, la mantuve guardada en un altar para poder deshacer su maldición. Es por eso que quiero ofrecérsela a Su Majestad. Me temo que el señor Shi tiene otra intención, ¿no? Quizás, el motivo de que Shi Boyin haya venido a la capital

Sea para intentar conseguir la partitura, ¿no? Todo el mundo sabe que Shi Boyin anda detrás de esta partitura. Por este motivo, me apresuré a venir para informar a Su Majestad. [Taberna del Dragón dorado] ¿La partitura Fuxi? ¿Es fiable lo que dice? Hermano. Se trata de una partitura muy especial.

Shi Boyin se arriesgó muchísimo para venir a la capital. Seguro que vino por la partitura. Creo que el señor Shi se vio obligado en realidad. Para que Shi Boyin no robara la partitura Fuxi, prefirió ofrecérsela a la emperatriz viuda como regalo. Además, de esta forma, se ganó el favor de la emperatriz viuda.

Mató a dos pájaros de un tiro. No sabía que el señor Shi era tan astuto. Veo que se parece mucho a ti. Pero bueno, dado que este asunto involucra a la emperatriz viuda, hermano, ve a preparar unos regalos. Voy a ir a visitarla. Espera. Págame el vino. Pero… [Mansión de los Shi]

[Solo la virtud asegura el futuro de una familia] Es la primera vez que veo a la emperatriz viuda tan interesada en un regalo. Veo que Su Majestad le profesa mucho aprecio. Y yo tan solo puedo agradecérselo. Pedí a la posada Suprema que preparara un banquete. Entren ustedes si quieren descansar un poco.

Es usted muy cortés. Si insiste, aceptaremos su invitación. Por favor. Long Yue. ¿Qué se le ha perdido al señor Zhu en la taberna del Dragón dorado? ¿Quieres echarle comida a los peces? Dame mil monedas de plata. No aceptaré ni un céntimo menos. ¿Mil monedas? Es por las pérdidas de la posada Suprema.

Querían asesinar a la emperatriz y rompieron muchas cosas. Tú eres el superintendente, así que eres responsable de todo. ¿Y yo? Soy acá la testigo. Tengo un testigo. No puedes negarte. Señorita Ju. Señor Zhu. Me temo que va a tener que renunciar a la plata. Si le sigues pidiendo plata,

Nuestras vidas pueden correr peligro. Señorita Ju, eso no es lo que dijiste hace un rato. Es que no lo había pensado bien. Pero, si lo pensamos fríamente… A ver, fue en la posada Suprema donde atacaron a la emperatriz. Long Yue era el responsable de su protección, así que tiene derecho de sospechar

Que tú colaborabas con los asesinos. Eso es obviamente falso. Señor Zhu. No es que no pueda darte mil monedas de plata. Es solo que, si el rumor se propaga, y el emperador llega a enterarse de lo sucedido, creo que la principal perjudicada será tu posada. ¡¿Cómo…?! Long Yue, te pasaste de la raya.

¿Quieres dar de comer a los peces? ¡Señor Zhu! Long Yue, no pienso dejarte en paz hasta que cumplas lo que dijiste. Señorita Ju, mi hermano te está buscando. ¿Por qué no vienes conmigo a la mansión de los Shi? [Mansión de los Shi] Es Long Yue de la familia Long.

Ya envió cartas a la mansión saludando al señor. Quiere visitar al señor Shi. Por favor, hágaselo saber. El señor me indicó que no dejara pasar hoy a ninguna visita. Espero que lo comprendan. Esto… Señorito, esto… Señorito, ¿dónde quedaron tus habilidades? Ven conmigo. El tigre es el rey de la selva.

El gato da caza a los ratones. Señorito. Además de los regalos, tengo otro trabajo para ti. ¿Otro más? Entrar en la mansión de los Shi no es cosa fácil. Así que tenemos que prepararnos bien. Primero, enviaremos una carta saludando al señor para intentar entrar por la puerta principal.

Si con este plan no lo conseguimos, sobornaremos al sirviente de la familia Shi para que nos deje entrar por detrás. Hermano, ¿quieres entrar en la mansión de los Shi para robarle la partitura? Tan solo quiero hacerle una copia. No tengo intención de robarle nada. ¿Y qué diferencia hay? Por eso,

Hay que preparar ambos planes. Doscientas monedas. ¿Doscientas? Hemos quedado con cien monedas, ¿no? ¿Es que es esto un atraco o qué? Llegué a un acuerdo con su hermano. Usted me da la plata y yo les abro la puerta. ¡Qué inútil es mi hermano! Cuando vuelva se va a enterar. Señorito,

¿quiere entrar o no? Esto… Espere un momento. Una persona, doscientos. Dos personas, cuatrocientos. Estás aprovechándote de nosotros. Si no quiere gastarse la plata, cerramos el acuerdo. ¡Qué gentuza! ¡Voy a contárselo al señor Shi! Si no me dejas entrar, al menos tienes que devolverme la plata. Todo por tu culpa. Si no estuvieras acá,

Habría entrado solo. Señorito, préstame tu cartera. ¿Qué estás haciendo? Eres el señorito de la familia Long. Un par de cientos de monedas no es nada para ti, ¿no? No me importa la plata. Bueno. Sí me importa la plata. Lo que quiero decir es que esa cartera es muy especial.

No es más que una cartera vieja, ¿cuánto podría costar? Te compraré unas cuantas más tarde, ¿sí? No entiendes el arte. Señorito, toma. Levanta la mano. Tú también, levanta la mano. ¿Quieren entrar o no? Rápido. ¿Por qué nos hace esto? Acordamos que entraría una sola persona. Ahora son ustedes dos.

Si pasa algo en la mansión, no podría asumir la responsabilidad. Espero que puedan aguantar un poco. Entren y salgan juntos. Venga. Ya que estamos acá dentro, tendríamos que investigar todo en profundidad. Tira de allá. Vamos. Yo vine a buscar a mi maestro. Que cada uno vaya a lo suyo.

Estamos obligados a estar juntos. No podemos ir cada uno a lo suyo. Además, fui yo quien pagó la plata y corrió el riesgo de traerte acá. Así que primero buscaremos la partitura Fuxi. Y luego buscaremos a tu maestro. Venga. Rápido. ¿Crees que el señor Shi tiene en su mansión

La partitura Fuxi tan importante como esa? Si no, ¿por qué iba a arriesgarse tu maestro para venir a la capital? Lo que busca es esa partitura, ¿no? No sé por qué vino mi maestro a la capital. Pero el pudiente señorito me pidió que lo ayudara a buscar la partitura.

¿Será porque no entiendes de partituras? ¿Quién ha dicho que no entiendo de partituras? Todas tienen una funda de tela. ¿Cómo iba a saber yo cuál es la partitura Fuxi? No malgastes energía. Mi maestro me habló de ella. Es verdad que algo sé de ella. Estoy segurísima de que la partitura no está acá.

Ya que la partitura Fuxi no está acá, podemos ir a buscar a mi maestro ya. Vamos. Pues yo te digo que el negocio me ayudó a desarrollar una muy buena intuición. Y creo que la partitura Fuxi sí que está acá. Fíjate en este sitio. Las vigas están a la altura de la cabeza.

Es obvio que acá se acumula mucha maldad. Y a pesar de eso, el señor Shi tiene acá su estudio. Échale un vistazo a tu alrededor. Está todo lleno de amuletos de los cinco elementos y del yin y el yang. Eso quiere decir que este sitio guarda muchos secretos.

Aunque todo lo que dices sea verdad, a mí no me interesa para nada la partitura Fuxi. Solo quiero encontrar a mi maestro. Y yo quiero la partitura. Yo busco a mi maestro. Y yo a la partitura. Yo a mi maestro. Y yo a la partitura.

– Quiero encontrar a mi maestro. – Quiero la partitura. Yo… Voy a buscar la partitura. La tengo. [Partitura Fuxi] No me tapes la luz. Se me va a hacer tarde. Tengo que volver a palacio a contestar a Su Majestad. Esperen un momento. Voy por la partitura. ¡Asesinos! ¡Asesinos! ¡Asesinos! ¿Cómo…? ¿Y eso?

Shi Zechun, dame la partitura Fuxi. Retírense. Es muy peligroso, evitemos bajas innecesarias. A sus órdenes. Señor. Si ni siquiera la entiendes. ¿Por qué pones esa cara como si estuvieses disfrutándola? Puedo recordar todo lo que veo. Por lo que parece, esta partitura tan legendaria tampoco tiene nada de especial. ¿Estás bien? Vámonos rápido. Vamos.

¿Qué te pasa? Me duele la cabeza. Mis ojos… Creo que ese humo era venenoso. Tenemos que llevarte al médico. Vamos. Maestro. Mu’er. ¿Qué haces tú acá? Es una larga historia. La señorita Ju está envenenada. ¿Está envenenada? Señor Shi, denos el antídoto. ¿Estuvieron en el estudio? ¿Y la partitura? ¿Está en el estudio? Vamos.

Cuida de Mu’er. Sí. Maestro. ¿Ya no obedeces mis órdenes? Iré a buscarte cuando termine. Vayan a buscar a un médico. Está bien. Vámonos. [Mansión de los Shi] ¿Qué sonido es ese? ¿De dónde viene? ¿Lo oíste tú también? ¿Será esa la legendaria canción Fuxi? ¡Qué desgracia! ¿Qué pasa? ¡Un incendio! ¡Un incendio!

¡Hay que apagarlo! ¡Un incendio! ¡Vamos a echar un vistazo! Señor. ¡Ayuden! ¡Hay un incendio! ¿Por qué hay un incendio de repente? Mi maestro todavía está dentro. Tengo que salvarle. No. Tienes los ojos envenenados. La luz del fuego podría hacerte daño. Si de verdad respetas a tu maestro, tienes que obedecerle. No seas imprudente.

Si entras allá, no lo salvarás y te convertirás en una carga para él. No, mi maestro está allá dentro, tengo que volver. Señorito, no quiero ser una carga para ti. Ya está bien. No te soporto. Li Ke, llama a mi hermano. Sí. Maestro. Maestro, ¿qué pasó? No te acerques. Maestro.

¿Qué es lo que intentas ocultarme? – No puede ser. – Señorita Ju. – No te acerques. – No puede ser. Maestro. – Suéltame. – No te acerques. Él… Él… Él… Señor Shi. ¡Señor Shi! Mi maestro no puede ser un asesino. Señorito. No te acerques. Dile al señor Long que…

– mi maestro no es un asesino. – Tranquilízate. – Mi maestro no es un asesino. – Tranquilízate. – Díselo, rápido. – Cálmate por favor. Atrápenlo. – Sí, señor. – No. Imposible. Mi maestro no es un asesino. – No te acerques. – Mi maestro no es un asesino. Maestro, maestro. [Palacio Jiayi]

Jamás habría imaginado que el motivo de las invitaciones de Shi Boyin con la excusa del descendiente de Datong era aprovecharse de mí para conseguir la partitura Fuxi. Y ahora… los miembros de la familia Shi están muertos. Es un pecado grave. Imperdonable. El juicio no terminó todavía. Hay muchas dudas por resolver aún.

Me parece temprano para afirmar que Shi Boyin es un asesino. ¿Cómo? ¿Es que tienes alguna opinión al respecto? Si es posible, me gustaría interrogar yo mismo a Shi Boyin para tratar de descubrir la verdad. Shi Boyin se volvió loco en la mansión de los Shi y los mató a todos. Hay muchos testigos.

¿Cómo podría ser falso? Está más claro que el agua. No hace falta seguir discutiendo esto. Ya ordené que Ju Mu’er sea perdonada por los delitos de su maestro. Ya fui muy generosa haciéndolo. Del resto de asuntos se encargará Shu Bo. Si no tienes nada más que decir, puedes retirarte ya.

Sea prudente, Su Majestad. Si Shi Boyin tan solo hubiera buscado la partitura Fuxi, ¿por qué querría verle fuera como fuese fuera de palacio? ¿Por qué reforzó la vigilancia para que nadie se enterara? Además, aún no conocemos la identidad del asesino que trató de matarle. Existen muchas dudas. Es decir,

Si de verdad todo este asunto está relacionado con el descendiente de Datong, el hecho de que Shi Boyin fuera capturado podría ser parte de la trampa tendida por el enemigo. El enemigo quiere acabar con todos aquellos que conocen la verdad. Tienes razón, señor Long. Sigue investigando por tu cuenta. A sus órdenes.

[Mansión de los Long] Hermano, dime algo ya, ¿no? No sigas, no voy a decirte nada. Se trata de un caso relacionado con la corte. No puedo decir nada. Deja de intentarlo. No es como dices. Yo estaba en la mansión de los Shi antes de que ocurriera eso. Estaba presente cuando

Shi Boyin cometió los asesinatos. Si te pregunté por el caso es para estar tranquilo. La concubina Shu perdió a su bebé, es decir, al príncipe, por culpa de una canción interpretada por Shi Boyin. Shi Boyin ha vuelto ahora a la capital, pero el caso de aquel entonces no fue resuelto aún.

Además, ahora está involucrado en la muerte de muchas personas. No creo que salga de esta con vida. Sobre este asunto, mejor aléjate tanto como puedas. Entiendo. ¿De verdad? Si lo entiendes, ¿por qué permitiste que Ju Mu’er se quedara en nuestra casa? Ella debe de tener que ver con todo esto. Es que…

Perdió la consciencia, está envenenada. No puedo dejarla morir, ¿no? No te preocupes por eso. Me parece muy bondadoso por tu parte que no trataras de aprovecharte de ella. ¿Ahora también sabes salvar vidas? No sabía que tenías una idea tan negativa de tu hermano. Veo que eso del amor entre hermanos

No es más que una mentira. Déjate de tonterías. Cuando la señorita Ju se despierte, llévala a su casa. No te metas en líos. ¡A sus órdenes! Si está enferma, habrá que curarla. Si no, mejor que se vaya. ¿Se fue ella sola? Señorito, ¿cómo te caes en lo más llano? Lo aprendí de ti.

Veo que me gasté la plata en un médico farsante. Me dijo que estabas envenenada y que era posible que perdieras la vista. ¿Cómo puedes estar tan despierta? No pareces estar envenenada. Estoy bien, gracias por preocuparte de mí. Señorito, ¿sabes qué tal está mi maestro? Le acusaron de asesinato. Lo tienen encarcelado.

Es imposible que eso sea cierto. A mí también me parece muy extraño. ¿También piensas lo mismo? La verdad es que te malinterpreté. No esperaba que todavía confiaras en mí. Acá hay gato encerrado. No quiero molestarte más. Gracias por salvarme la vida. Espera. Mandé a mis sirvientes que te prepararan la medicina.

Bébetela antes de irte. [Veo que el señorito Long no es tan odioso como pensaba.] La señorita Ju se marcha. ¿Qué haces acá escribiendo partituras? Fue ella quien decidió irse. ¿Qué tiene eso que ver conmigo? Fui valiente y generoso al salvarle la vida. Esta partitura es una composición única en el mundo.

Pero se quemó en el incendio. Es una gran pérdida para la humanidad. Menos mal que recuerdo a la perfección todo lo que veo. De no ser así, estaría perdida para siempre. Pero la señorita Ju resultó herida por acompañarte a robar la partitura. ¿No te da nada dejarla que se vaya así sin más?

¿Qué sabrás tú? El médico dijo que el veneno podía dejarla ciega. Es genial que se encuentre bien. Pero, si se queda en la mansión y le termina pasando algo, ¿podrás asumir la responsabilidad? Lo que quieres evitar es gastar plata. Pero no lo olvides.

El emperador solo le dio a nuestro hermano tres días para resolver el caso. Si no, recibirá el castigo militar. ¿Cómo es posible que no la recuerde? Me fui con demasiada prisa. No vi bien la parte de detrás. Hermano, ¿me estás escuchando o no?

Si nuestro hermano no tiene prisa, ¿por qué ibas a tenerla tú? Es el comandante de la guardia Wu, es la mano derecha del emperador. Se creó muchos enemigos inspeccionando a los funcionarios. El emperador le regañó, sí. Pero, en realidad, quería protegerlo. No le pasará nada. Sin embargo, si Ju Mu’er se queda acá,

Será un problema para nosotros, tal y como dijo nuestro hermano. Pero fuiste tú quien la trajo, no puedes abandonarla así, ¿no? Ya fui generoso salvándola. Ni siquiera le cobré las medicinas. Señorita Ju, ¿qué haces acá? Señorita Ju, no nos malinterpretes. Mi hermano no es mala persona. Señorito, gracias. No necesito más explicaciones.

Mi hermano solo piensa en plata. Es la primera vez que salva a alguien. Cuando estabas inconsciente, él… ¿Por qué hablas tanto? No, es que yo… Cállate. Ya veo que tu verdadero objetivo es la partitura. No es que yo te lo haya ocultado. Tengo otra cosa que decirte. El comandante de la guardia Wu

Es mi hermano. Ahora entiendo. Somos los únicos supervivientes pero no nos interrogaron. Ya veo que es por tu hermano. ¿No querías irte? Como quieras. La partitura Fuxi es un tesoro entregado a la emperatriz. Si se entera de que tienes guardada una copia en secreto, te castigará con la pena de muerte.

¿No temes que yo pueda denunciarte? Señorita Ju, puedes decírselo a todo el mundo. Quiero saber si los demás prefieren confiar en ti o en mí. Mi palabra no tiene valor. Es evidente que tienes más prestigio. Pero no sé si escuchaste alguna vez que en los sitios más altos hace más frío.

¿Cuántas personas hay en la capital esperando la oportunidad de reírse de ti? Ya que no tienes miedo, entonces podemos probarlo con este asunto, ¿no? ¿Crees que vas a poder amenazarme así? Tú también participaste en el robo de la partitura en la mansión de los Shi. Mi prestigio es algo muy preciado para mí,

Pero no es algo que pueda arruinarse con tanta facilidad. Puede que pierda algunos negocios. En cambio, la situación es diferente para ti. Participaste en el robo y puede que el motivo coincida con la razón por la que tu maestro asesinó a tanta gente. Si les das pruebas para relacionar

La masacre de los Shi con tu maestro, nadie dudará que fue tu maestro quien cometió un crimen tan atroz. En ese caso, haré todo lo posible para mostrar que mi maestro es inocente. Ah, sí. Te gusta mucho salir ganando. Pero te puedo asegurar que en un futuro no muy lejano,

Serás tú quien me tenga que pedir un favor. Si de verdad ocurre eso que dices, organizaré una ofrenda para ti y me arrodillaré para pedirte el favor. [Palacio de justicia Kun] Pensé que no volverías a pisar las calles de la capital. No esperaba volver a verte acá después de tantos años.

No deberías haber vuelto. La masacre de los Shi fue muy dolorosa. Este vaso de vino es para saludar a un antiguo amigo. Por fin te tengo capturado. Envié a mis hombres hace mucho tiempo a investigar tus movimientos. No esperaba que cayeras en mi trampa. Fingiste que apreciabas los restos de la partitura Fuxi.

Hiciste que la concubina Shu perdiera su bebé. Más tarde envié a mis hombres a investigar y descubrí que estaba envenenada. Lo que más me dolió es que no tenía pruebas para mostrar tu culpabilidad. La emperatriz viuda estaba de tu parte. Es por eso que pudiste escapar. Por tu culpa,

La concubina Shu nunca podrá volver a estar embarazada. Su Majestad. Cariño. – El bebé. – Su Majestad. Su Majestad. Me da igual lo lejos que estés, te perseguiré por siempre y me las pagarás. La familia Shu nunca perdona sus deudas. Este es un detalle que quiere regalarte la concubina Shu.

[Mansión de los Long] Señorito, mire. ¿Quién se atrevió a incumplir las normas de esta mansión? Li Ke, dímelo tú. Me lo mandó a hacer la señorita Ju. Ella me obligó a escribir esto. Pero me dijo que tú me alabarías por escribir estos caracteres. Cerebro de mosquito. ¿Te traté mal alguna vez o qué?

¿Qué? No, no, no, qué va, qué va. Dices que los caracteres los escribiste tú, ¿no? Pero ¿sabes qué significan? No lo sé. Señorito, ¿lo sabe usted? Claro. Se ve claramente que son los signos de una partitura. Lo que pasa es que rompió mi seda de buena calidad. La plata que cuestan

Lo quitaré de tu sueldo. No, señorito. Señorito. Señorito, ¿descubrió algo importante? Es la partitura Fuxi, pero me faltaban algunos signos. Son precisamente esos signos. Parece que Ju Mu’er tenía razón. Hermano, ¿para qué me buscabas? Hermano, siempre te traté muy bien. Préstame unos ganados. No serías tan frío como para rechazar ayudarme, ¿no?

Todavía no me devolviste el ganoderma milenaria que te di la última vez. ¿Vienes a pedirme esas cosas de nuevo? Hermano, llevas muchos años fuera, se te llena la boca hablando de lealtad y fidelidad. ¿Por qué tratas ahora a tu hermano de esta forma? Me tienes muy decepcionado. Muy bien.

Solo te presto una vaca y dos cabras. Nada más. Dame también dos gallos y dos caballos y ya no te pido nada más. Li Ke, prepáralo todo rápido. Vamos ahora mismo a su casa. Tenemos que hacerle una visita a una persona muy difícil. [Cerrado durante el día de hoy] Si sigues limándola,

Vas a convertir la espada en una aguja. Llevas días sin descansar ni comer. Si sigues así, tu cuerpo no aguantará en pie. Déjalo, venga. Vente a comer algo conmigo. Padre, sé qué es lo que tengo que hacer y qué no. Cariño, lo hecho, hecho está.

¿Cómo vas a cambiar tú las cosas con ese cuerpecito tan frágil? Me das miedo cuando te pones tan cabezona. ¿Por qué no te quedaste más tiempo en la mansión de los Long? Ahora todo el mundo está asustado. Me temo que no podremos continuar con el negocio de la taberna. ¿No puedes estarte quieta?

Padre, no sabes nada. Long Yue parece una persona amable, pero no es más que un tramposo. No me importa la familia Long. Ahora mismo lo más importante es que dejen de relacionarte con Shi Boyin. ¿Cómo puedes ser así? Los favores hay que devolverlos multiplicados. Ahora mismo, lo que más me preocupa

Es la seguridad de mi hija. ¿Quién es tu padre, yo o tu maestro? Padre, no te preocupes. Antes de morir, mamá me dejó muy claro que tú eres mi único padre. Así que no creo que me equivoque. Chiquilla, no es momento de bromas. ¡Señor Ju, señor Ju! Un grupo de gente

Se dirige a la taberna. Rápido, vaya a echar un vistazo. No sé muy bien qué es lo que está pasando.