[Sub Español] Honores policiales Capítulo 06 | Ordinary Greatness | iQiyi Spanish

No hice nada malo. ¿Qué hago? Suéltame. Es demasiado exagerado. No ha terminado. Suéltame. Suéltame. No has terminado. Xia Jie, ¿qué pasa? ¿Qué fotos? ¿Qué tiene que ver contigo? ¿Estás ocupada? Maestro, ¿me buscas? Ven conmigo. ¿Te cansaste del uniforme de policía? No. Maestro. ¿Me comporté bien hoy? No digas tonterías. ¿Te lastimaste la cintura?

Dame la mano. Hoy llevas uniforme de policía en la calle. Están en las noticias más populares de la misma ciudad, ¿sabes? ¡Qué capaz eres, Li Dawei! Maestro, puedo manejar esto. ¿Qué mierda estás diciendo? ¿Cómo vas a tratarte bien? ¿Qué pasó? Es un asunto personal. Tu uniforme de policía es un asunto oficial.

No, maestro. No podemos ser tan absolutos. Has crecido. Bien, enséñame cómo decirlo. Tenemos que ser razonables. Vale, tienes razón, ¿verdad? Bien, bien, te voy a razonar. Señor Yu, Soy tu maestro, ¿verdad? En privado, El maestro es como un padre. Soy tu padre.

No tienes ninguna razón para ocultármelo tanto en público como en privado. ¿Verdad? ¿No tienes que ser razonable? ¿No lo entiendes? ¿Tu madre no te enseñó? ¿Tu padre no te enseñó? ¿Todavía tienes razón? Habla. Bien, maestro. Si dice eso, no diré nada hoy. ¡Bastardo! Sí, soy un cabrón. Mi padre también es un cabrón.

Bien, Li Dawei. No puedo llevar a tu aprendiz. Busca a quien quieras. Li Dawei. ¡Lárgate! ¿Quién es esa persona? ¿Qué pasó? No tiene nada que ver con la comisaría. No llevas uniforme de policía. No tiene nada que ver con la comisaría. Llevas un uniforme de policía y estás en el servicio.

¿No tiene nada que ver con la comisaría? ¿No ves los comentarios en Internet? ¿Qué dijeron? Dime, ¿quién es esa persona? ¿Qué pasó? Te… Jefe, te… ¿Qué está pasando? Esta sucursal La oficina me llamó para preguntar ¿Qué pasa con la opinión pública en Internet? Escucha, escucha. ¿Crees que era antes? ¿Por qué

¿Por qué te molestas? ¿Qué pasó? Dije que no tenía nada que ver con la comisaría. Además, ¡Qué terco eres! Me muero de enojo. La comisaría ya preguntó. ¿Puedes ocultarlo? Li Dawei. No seas tan afortunado. ¿Qué es este lugar? Esta es la comisaría. Esta es la comisaría. ¿Por qué no?

No tengo la mentalidad de suerte. Además, no violé la ley. No has violado la ley. Has violado la disciplina. ¿Quieres usar este uniforme de policía? Director. Es un asunto personal. Hay seis tipos de infracciones. Advertencia, anota, registra errores. ¡Baja de categoría! ¡Despedida! ¡Despedida! ¿Cuál quieres elegir? Ve, ve, ve.

Busca un rincón para reflexionar. No te quedes aquí parado. Vete. Debe haber algo. Debe ser ¿Qué pasa? Parece un héroe. Prefiere morir que hablar. ¿Cómo explica la sucursal? Espera un poco. Diles que los policías están investigando También está investigando. y le criticaron severamente. Los policías también hicieron un examen profundo. Bien. Espera.

Dile que escriba un examen de tres mil palabras. para que lo prepare. Costillas estofadas. No. Hay pan grande. Aún está caliente. Cómelo mientras esté caliente. Te dije que no lo comerías. ¿Con quién estás enfadado? Kylin. Cuando estaba en el bachillerato, llevé comida de casa a la escuela.

Cada semana traía panqueques de casa a la escuela. Cuando hace calor, no comí el fin de semana. el pastel se pondría agrio. Los compañeros de la ciudad Otra vez platos y carne. Me muero de hambre. Cayendo saliva todos los días. Pensé que podía comer todos los platos. Come esta carne

No esperaba que se hiciera realidad tan pronto. Es como un sueño. Entonces come, no tengo hambre. ¿Con quién estás enfadado? No te enojes con tu estómago, Kylin. No es asunto tuyo. Te lo dejo. Más o menos este edificio. Señor policía, señor policía. ¿Has denunciado el caso? Yo… Por aquí,

¿Usted es la Sra. Ma? Sí, sí. Carné de identidad. Toma. ¿Qué pasa? Es así. Les ruego que me ayuden. Discutí con mi marido esta tarde. Discutí mucho. Se fue conduciendo. Pero aún no ha vuelto. Tenía miedo de que le pasara algo. Por eso quiero que me ayuden a buscarlo.

¿Cuál es su número de teléfono? Su teléfono está apagado. Sospecho que fue a nuestra villa en las afueras. Quiero pedirles ¿pueden ir a la villa a echar un vistazo? ¿Por qué no va a verlo usted mismo? Tengo un hijo. La villa está en las afueras. Está oscuro.

Yo también tengo un poco de miedo. Bien. Escribe la dirección. He escrito la dirección. Esta es la dirección. Este es su número de teléfono. Este es su número de matrícula. Condujo un Audia6. Por favor, vayan a la villa. Mientras el coche esté estacionado en el patio, no lo molesten. Solo llámame.

Si realmente está en casa, está en la villa. ¿Necesitamos llamar a la puerta para entrar? No, no. Son las once. Tiene que ir allí a las doce. Lo siento. Mi esposo tiene insomnio últimamente. Si lo despiertas, no podrá dormir en esta noche. Así que no lo molestes.

Mientras vea el coche en el patio del chalé, llámame. Entonces, cuando lleguemos allí, llama a tu esposo. Si su teléfono está encendido, Dije que no llamara. No quiero que lo molesten. Ya les dije, Mientras el coche esté estacionado en el patio de la villa, en el patio de la villa. No se preocupe.

Lo entiendo, lo entiendo todo. Vamos a hablar con la Sra. Ma. Cuando lleguemos allí, y vimos el coche No llamamos, no llamamos a la puerta. Le llamo. Sí. ¿Eso es lo que quieres decir? Sí. ¿Lo recuerdas? Sí. Recuérdalo y pídele a la Sra. Ma que firme. Gracias. Señorita Ma, firma aquí. Bien.

Yang Shu, le pasó algo a Li Dawei. La persona que encontramos en la calle está en las búsquedas populares de la misma ciudad. ¿Dónde estás? Debe ser el edificio de enfrente. Vamos a ver. ¿Por qué no se enciende la luz? ¿Es aquí? Parece que nadie vive aquí. Sí.

El coche está estacionado en el patio. Enciende la luz para ver la placa. ¿Verdad? E58080. Sí. Voy a contestar. Mira. No olvides llamar a la Sra. Ma. Hola. Estoy trabajando. El coche está adentro. La luz no está encendida. Hola. Señorita Ma. Aquí es la comisaría de Baili para recoger a la policía.

Ya llegamos a la villa que mencionó. El coche de su esposo está estacionado en el patio. No necesitamos entrar. ¿O llamamos para preguntar? Su coche está estacionado en el patio. ¿Has confirmado que es su coche? Sí, E58080. Está bien, está bien. No, no, no lo llames. No lo molestes. Gracias.

Entonces lo confirmaré de nuevo. Mientras vea el coche estacionado en el patio, en el patio. No necesitamos entrar. ni llamarlo, ¿verdad? Sí. Bien, adiós. Yang Shu, le pasó algo a Li Dawei. Es el hombre que se encontró en la calle. Está en la búsqueda popular de la misma ciudad. Yang Shu, ¿dónde estás?

La comisaría se encargará de Li Dawei. Tal vez tenga que quitarme el uniforme de policía. Li Dawei es terco. No me importa quién es. ¿Terminaste? ¿Terminaste? ¿Qué dijo? No molestemos a su esposo. ¿Por qué te preocupas tanto por su marido? ¿Por qué gritas por la noche? Maestro. ¿Podría conducir? Buscaré los datos.

¿Qué cosa? Pues… Vete. Gracias, maestro. ¿Qué estás haciendo? ¿Quieres luchar contra la huelga de hambre? No tengo apetito. No tengo apetito. así que no tengo ganas de escribir el examen. Escuché que el jefe pidió que se revisara por lo menos tres mil palabras. No digas tres mil palabras.

No puedo escribir ni tres palabras. No puedes escribir. Puedo escribirlo por ti. ¿Qué sabes? Solo tú escribes por mí. No lo menciones. Cuando me inscribí en el examen de funcionario, la primera voluntad no era ser policía. sino entrar en las autoridades gubernamentales. Así que escribí esto en un documento oficial. Practica muy bien.

Incluye cómo escribir el examen. Te lo escribo. Tres mil palabras. Garantizo que la voz es fuerte y conmovedora. y tocar el alma. Bien. ¿Por qué no lo intentas? Amigo, te debo algo. ¿Qué tal si te leo y escribo? Así tendrás más inspiración. Está bien. Estimados líderes.

¿Por qué no comes un bocado antes de escribir? No hace falta, come después de terminarlo. Hoy no tengo mucha conciencia no tengo una buena conciencia política. Lo olvidé. las responsabilidades y obligaciones de un policía popular. Tuvo un conflicto con la gente en la calle. en la calle. Por eso, me arrepiento mucho.

He fallado a la organización. mi formación y educación durante muchos años. decepcioné a los líderes de la comisaría. de los líderes de la comisaría. Después de eso, me sentí muy triste. Me siento profundamente Me siento culpable de un policía popular. ¿De dónde sacaste estas palabras? ¡Qué dices! Deja de hablar.

Otra vez me ha subido la inspiración. Recientemente, Mis orejas Suelo decir algo familiar. Policía popular. Amo al pueblo. Suspiro, suspiro, suspiro. Uno más. Cambia de profesión. Estimado director Wang Shouyi Oficial Chen Xia Jie. ¿Por qué no me respondes en WeChat? Sé quién empujó a Li Dawei. ¿Cómo lo sabes? Es policía.

¿Cómo puede saber la policía? Espera. Voy a verificarlo en la red interior. Es esta persona. El padre de Li Dawei. Es imposible. ¿Cómo es posible? Es que… No, Li Dawei empujó a su padre. Tan feroz. Lo vimos. ¿Y qué? Entonces, ¿por qué? Debe haber una razón. Bien. De todos modos, te admiro mucho.

¿Qué están murmurando? ¿Se refiere a Li Dawei? Yang Shu acaba de averiguarlo. Li Dawei empujó a su padre. ¿Está bien? Sí. Li Dawei. Acabo de salir a la policía con mi maestro. Xia Jie me envió un mensaje por WeChat y no lo vi.

Después de cerrar el caso, supe que le había pasado algo a Li Dawei. Por eso leí las publicaciones pertinentes por Internet. y revisé la zona de comentarios. Lo vi. Hay gente en internet que discute con ellos. Según el contenido de la charla, debería ser un amigo o compañero de Li Dawei. Dicen que

No calumnies a la policía. No digas tonterías No digas tonterías. Es el padre de Li Dawei, Li Yisheng. Es su asunto privado. Es más fácil tener esta pista. Porque solo había policías a su lado. no estaba seguro. Ahora está confirmado. ¿Es esta persona? Yang Shu y yo estábamos en la escena del accidente.

Sí. Vamos, vamos a hablar con el director. Tan rápido. tan rápido. Es bastante profundo. Justo ahora, El inspector está preguntando por el progreso otra vez. El jefe acaba de llamar. ¿Qué quieres decir? Li Dawei es un ayudante. Pasó algo tan grave durante la pasantía. Pelear con el público. Si realmente es su culpa,

No lo queremos en la comisaría. No lo haga como policía Ah ¿Tan grave? Hijo de oso. Entra. Jefe. ¿Qué está pasando? Maestro. Sitio de Cheng. No se han ido. Director, esto está claro. El hombre que Li Dawei empujó fue su padre. Tú, dijiste que este niño ¿Qué? Es su padre.

Yang, habla con el director. Director, acabo de ver para confirmarlo. Xia Jie y yo podemos probar es el padre de Li Dawei. Tres mil seiscientos sesenta y seis caracteres. Muy bien. Seis, seis, seis. Trabajaste muy duro hoy. Saldré más tarde. Te ayudaré a ver la cámara de seguridad. ¿Te refieres

El caso de orinar? No hace falta, ya está resuelto. Resolví el caso. ¿Quién lo robó? No hay tantos pervertidos en el mundo. Según lo que dijo mi maestro, todos somos gente común. Ya que todos son personas comunes, hay deseos y demandas de la gente común. Si tienes deseos y demandas, cometerás errores.

No me hagas caso. ¿Quién lo robó? Es un niño de cinco o seis años. Un chico de cinco o seis años. ¿Por qué orina sin mojarse? Para su hermana de cinco o seis meses. ¿Dónde están sus padres? Sus padres trabajan en otro lugar. Su padre no regresa en el sitio de construcción.

Su madre organizó un carro de comida rápida móvil ¿Por qué vende fideos fritos, pasteles fritos y pieles fríos? Salió muy temprano. y regresó a medianoche. Así que esta chica suele ser mi hermano quien la cuida. Pero su hermano también es un niño. ¿Cómo puede orinar? Salí a ver a otros niños.

La orina que llevan no está mojada. No está en su casa. Así que fue al punto de entrega cuando estaba libre. Robó uno o dos. para su hermana. Cuando empezamos a ver la cámara de vigilancia, no nos dimos cuenta de este niño. He visto muchas veces las cámaras de vigilancia.

Pero no encontré ninguna pista. Hasta que un día yo… ¿Me escuchas o no? Si no me escuchas, no lo diré. Sigue. ¿Entonces descubriste esta pista? Creo que fue descubierto por tu maestro. ¿Por qué hay tantas cosas en este mundo? que no pueden ser padres? y tiene que ser padre. Director, mire.

Ya lo tengo claro. Li Dawei todavía está encerrado abajo. ¿Qué tal si dejamos que este jefe se vaya primero? Ya es tarde. ¿Desde cuándo te preocupas por él? ¿No lo odias? No. Quería que volviera pronto. y pedirle perdón a su padre, ¿verdad? Mira. La opinión pública ya está así.

Es decir, es su padre. Si no investigas las causas y las consecuencias, ¿cómo puedes explicarlo? ¿Qué más puedo hacer? ¿Qué hacemos? Te digo que es un gran problema. El jefe me llamó. Si no lo manejas bien, déjalo quitar el uniforme de policía. Quítate el uniforme de policía No es para tanto

No es gran cosa. No es para tanto. No es para tanto. ¿Qué quieres decir, director? Cuando vino Li Dawei, ¿Dije que no quería esto? ¿Quién me lo puso? Le dije que le gustaba presumir y molestar a la gente. No es confiable. No es agradable. Como su maestro, me siento desafortunado.

Pero tenemos que ver si la gente depende de la esencia. Este niño es un buen chico. Debe tener una razón para provocarlo. Claro que lo sé. Sí, sí. Usted es el jefe, claro que lo sabe. Pero, ¿por qué? Entonces, puede que no lo diga en toda su vida. ¿Quién puede no tener secretos?

Mientras no haga daño a nadie, no pasa nada. No pasa nada si no haces daño a nadie. Las cosas han sido tan graves. No es asunto de la comisaría. Es asunto de la comisaría. Director, director. Representa la imagen de la policía. Jefe, ¿sabes? ¡Xincheng! ¡Xincheng! Dejen de discutir, dejen de pelear.

Creo que están cansados. Así es. Es demasiado tarde. Vamos, volvamos. Váyanse, váyanse. Vamos. El jefe tendrá una solución. Tenemos que darnos tiempo. Vuelve. Vamos, vamos a descansar. Vamos, volvamos a descansar. Ven, Xia Jie. Vuelve a casa. Vuelve. Director. ¿De verdad está enojado? No. Estoy pensando cómo darle esto. Bueno, tú también. Piénsalo.

¿Aún sabes volver? Mamá, ¿por qué no enciendes la luz? ¡Qué susto! ¡Qué susto! Me asustaste, ¿vale? ¿Qué pasa? ¿Por qué lloras otra vez? Dijiste que no volverías. ¿Por qué no puedes llamarme? Te llamé pero no contestaste. No contestó la llamada a Cheng Hao. No contestó la llamada a Wang Shouyi.

Si vuelves media hora más tarde, voy a llamar a la policía. ¿Puede no llames a la gente cuando estés libre? ¿Por qué no puedo llamar? Ellos me prometieron que te cuidarían bien. Me han cuidado muy bien. Me parece que no voy a ser policía. Voy a causar problemas ¿Qué estás diciendo?

Dijiste que querías ser policía. Vale, hazlo tú Pero tómalo como No puedes dejar de preocuparme por ti Vale, no puedo ir a Qingdao Mamá, ¿por qué estás así? He reservado la casa. También he comprado el boleto. También he contactado con la tía. Dije que no iría. Xia. No me detengas. Xia.

Mamá, he vuelto. ¿Por qué entraste? ¿No te dije que no volvieras? ¿Qué dices? Es mi casa. ¿Cómo no voy a volver? ¿Dónde está mi mamá? Fui a comprar la comida. Volveré pronto. ¿Tienes piernas? Sal sola. No me obligues a empujarte. Tu madre va a volver pronto después de comprar la comida.

Los tres comamos bien. No me digas tonterías. Solo somos dos personas. y mi madre. Era así cuando era niño. Ahora también. ¡Vete! No. Escúchame. Esta vez volví para vivir bien con tu madre. ¿Cuántas veces has dicho eso? ¿Crees que te creeré? Esta vez Yo tampoco. Vive bien, ¿verdad?

¿Tienes cara de decir que vives bien? ¿Cuántos días has estado en casa desde pequeño? ¿Has cumplido de ser padre y esposo? Mi madre trabajó duro para ganar dinero y me crió. ¿Y tú? Engañaste a mi madre una vez. Engañaste a mi madre una vez. Mi madre tiene más de 60 años.

Todavía está trabajando en la construcción local. Cuenta cuántos de este tipo en el mundo Vive bien. La última vez que le prestaste dinero a mi madre, dijiste que lo devolverías el doble. ¿Lo devolviste? ¿Dónde está el dinero? No voy a pedir dinero prestado a tu madre esta vez.

De verdad, vuelvo a vivir bien. Cállate. Ven, dámelo. Déjalo. Nuestra silla. Te digo que mi madre ya presentó oficialmente en el tribunal. ¿Sabes? No recibiste la citación, ¿verdad? Lo anunciamos en el periódico. ¿Lo viste? Estoy en el extranjero. ¿Cómo puedo verlo? Bueno, ya has vuelto. También te avisé oficialmente.

Tú, busca un lugar para vivir bien. para que la corte comience. Después del divorcio, puedes ir a donde quieras. No me importa. No. Dawei. Estoy viejo, no volveré a correr. Créeme. ¿Sabes cuántos problemas me has causado cuando regresaste? He vuelto. ¿Por qué está abierta la puerta? Déjame a mí. Tú…

Pensé que estabas trabajando en la oficina. No esperaba que volvieras a casa. Menos mal que he vuelto. ¿Por qué estás confundida otra vez? ¿No estás llevando al lobo a la habitación? ¿Qué quieres decir? Tu padre es un lobo, ¿qué eres tú? No digas eso de tu padre. Además, tu padre ha cambiado.

Dijo que no volvería a salir. Madre mía. ¿Cuántas veces vas a ser engañado por él? para que lo pienses bien. Siempre dijo eso cuando volvió. La deuda que le debía la última vez ¿Cuántos días has trabajado? ¿Cuánto tiempo ha trabajado para pagarlo? Pues… Él, el de tu padre. No es mentira.

Él, él es… Tiene muchas ideas. Dios mío, tiene muchas ideas. ¿Qué idea tiene de ganar dinero? Sí, no es fácil ganar dinero ahora. Entonces él… ¿Por qué sigue defendiéndolo? ¿No acordamos iniciar una demanda de divorcio con él. ¿Te ablandas? Tu padre no es lo que piensas. Mamá, deja de engañarte a ti misma.

Le digo ¿Sabes cuántos problemas cuando regresó? Hoy escribí un chequeo en la comisaría. Casi me quité Me quitó el uniforme Hijo, ¿qué pasó? ¿Qué pasó? Nada, nada. Mamá, no se preocupe. Puedo manejarlo bien. No, lo importante no es eso. Lo importante es que debemos dejarlo ir ahora mismo. Hijo, vuelve. Tú…

Li Dawei, tu madre está vieja ahora. Tu padre también está viejo. ¿Dónde está tu madre? conoce muy bien a tu padre. Él siempre como un niño que no ha crecido. Pero ahora no volverá a causar problemas, ¿verdad? Estamos bien juntos ahora. Mamá. Me tienes a mí. No necesita vivir con él.

Ya soy mayor. Puedo devolver la casa alquilada. No voy a ninguna parte. Te acompaño todos los días. Hijo. Sí, has crecido. Ya eres mayor y sigues siendo policía. Estarás más ocupado en el futuro. Cada vez más nervioso. La clave es que tendrás tu propia novia en el futuro. y formar tu propia familia.

Por eso, no interferiré en tus asuntos. No te metas en mis asuntos, ¿entiendes? Sí. Tu madre y yo ya somos viejos. Deja de pelear. ¡Bravo! Mamá, ¿eso también es lo que quiere decir? ¿El alquiler? Lo vi, está bien. Te he limpiado. Te mudarás estos días. ¿Me estás echando? ¿No dijiste que

Rara vez pasaba la vida con tu madre. Ya está. Viviré con tu madre en el mundo de dos personas. Basta. Hagan lo que quieran. No debería meterme en mis asuntos. ¿Te mudas? Bien, muévete. Me mudaré ahora mismo. ¿Por qué estás aquí? ¿No nos invitaste ayer a compartir piso contigo? No lo alquilaré.

Voy a vivir sola. Li Dawei, ¿puedes crecer un poco? No te trates como un niño travieso. Hablas así. ¿Te crees la jefa del grupo? ¿Qué miras? Ya lo sabemos. Ayer empujaste a tu padre. ¿Cómo lo saben? Anoche… Director, Instructor Cheng, y tu maestro están preocupados por ti.

Tu maestro se peleó con el director. Todos te están protegiendo. ¿Cómo es posible? Me odia tanto. No quiero hablar tanto contigo. Tómate tu tiempo para conocerlo. ¿En qué habitación vivo? Elige tú primero. De todos modos, es igual donde vivo. Entonces esta habitación. ¿No tienes casa? ¿Por qué alquilas una casa? En realidad,

No tienes que decirme nada. Lo que tienes que hacer ahora es explicárselo al director. Si no, no podrá protegerte. La curva de la columna vertebral se ha ido. Bueno, levántate. No es nada grave. Es que la máquina es vieja y se ha usado demasiado. Tienes que escucharme. El cuerpo es tuyo.

No puedo terminar mi trabajo. Ven a nuestro Departamento de fisioterapia todos los días para hacer fisioterapia. Protege tu cintura. El resto de mi vida aún es largo. Tú… No te duele la cintura cuando hablas de pie. Haces fisioterapia todos los días. Es mejor que me hagas fingir estar enfermo. ¿Cómo se llama esto?

Es una enfermedad pequeña, ¿verdad? Tú Piénsalo, no tengo tiempo, ¿verdad? Sabes que Estamos muy ocupados. Pero últimamente hay nuevos jóvenes. Me preocupo mucho. Siempre tienes razones Cuando eras joven, cuando eras joven. Ahora soy viejo. Dicen que los jóvenes te preocupan. Olvídalo, no te convenceré. Ya eres viejo, yo también.

Sé que esto es todo en mi vida. No puedo cambiar nada. Tu enfermedad no funciona. ¿Por qué no vienes a mi casa cuando estés libre? Aunque no soy un doctor estoy enferma por mucho tiempo. Esta técnica de extraer es buena. No miro a los demás. Pero tú… por nuestra amistad de tantos años,

Te ayudaré a empujar y empujar. Basta. Estás tan ocupado todos los días. y yo voy a tu casa. Te digo no voy a quejarme de la cuñada. Entra. Doctor, ya salió el informe. Ayúdame a verlo. Me voy. ¿Cómo está la situación? Está bien. Hermano Cao, has vuelto. Hermano Cao. Vino una mujer.

Dijo que llamó a la policía. La policía no nos hizo caso. Ahora su marido se suicidó. Yang Shu acaba de ser llamado. No tiene nada que ver contigo, ¿verdad? Director, esto es… lo hizo Yang Shu. Quiero entrenarlo. ¿Qué pasa? Esta mañana, descubrí que su marido se había suicidado en el auto.

Sí, Yang Shu. Respondí una llamada. ¿Por qué no fuiste a ver el coche? No, maestro… Maestro, ¿qué quiere decir? ¿No estábamos juntos en ese momento? Entonces… Sí, hay un patio en su villa. Sí, hay un patio en su villa. La puerta del patio está cerrada. No nos deja llamar a la puerta.

No podemos entrar por la puerta. No podemos entrar.