[Sub Español] La Deseada de Todos Capítulo 2 | Everyone Wants to Meet You
[Programa con subtítulos en español] La Deseada de Todos Episodio 2 Estás ocupada con tu proyecto de graduación, ¿no? No lo menciones. Estoy muy preocupada. No te preocupes. Estoy acá para ayudarte. Pero, así no puedes ir a clase. El catedrático me concedió una vacación de dos semanas.
Por eso te puedo acompañar por algún tiempo. ¿Verdad? La exposición del proyecto de graduación es muy importante. Debo estar a tu lado. Bien. El patio sí es tuyo, pero la villa es propiedad mía. Hiciste venir a tu novio a tu capricho. ¿Me pediste la aprobación? No tengo ninguna habitación de sobra
En la que tu novio pueda alojarse. Ah, casi olvido que ustedes dos pueden vivir en una sola habitación. No tiene nada que ver contigo. Además, este lugar es mío. Puedo dejar estar acá a quienquiera que me apetezca. El lugar tuyo es el viñedo. Hola. Esta zona… Me llamo Tao Lun.
Vine acá para ayudar a Xi a llevar a cabo su proyecto de graduación. ¿Ustedes son? Eso no importa. Parece que en este lugar hay cada vez más cosas que limpiar. Te digo, que gracias a lo que hizo él, por poco se me canceló la exposición de mi proyecto de graduación. ¿Por qué?
Te lo diré cuando vayamos a la universidad. Vamos. Alto. Lo de la herencia todavía no se resuelve. Esto lo debería haber dicho yo. Pues dilo. Lo de la herencia todavía no está resuelto. No te permito salir. Nunca te obedezco. Xi, mi equipaje está allá por arreglar. Déjalo para cuando volvamos. Gerente Zhang,
El presidente me telefoneó diciendo que termináramos lo antes posible el asunto sobre la herencia, y que regresáramos cuanto antes. Hubo algún problema en el proyecto en Dubái. Nuestro programa ya está pospuesto. ¡Vaya habilidad tienes! Es la papiroflexia de estrella más complicada que he visto. Hazlo lentamente, para que yo pueda aprender.
Te lo enseñaré otro día. Bien. Por cierto, ¿qué es lo que pasó con tu proyecto de graduación? Creo que él es un paranoico. ¿Por qué? Nunca pensaba que él es el Xiao Congcong que tantas veces me mencionó el abuelo Wu. En su cara está escrita esta frase: Mi personalidad es defectuosa,
Que se queden lejos de mí. Entonces en tu cara debe está escrito que eres una persona acosadora, provocadora y terca. ¿Qué haces acá? Francia es un país romántico y libre. Puedo ir adondequiera. ¿Qué tal están todos? Hola, ¿qué tal? ¿Tu amigo necesita algo más? No, ya le basta. Igual que ella. Muy bien.
¿Cuándo vas a dejar de seguirme? ¿Nadie te enseñó que no hay que hablar a la hora de comer? ¿Y a ti nadie te enseñó que no hay que estorbar a los demás cuando ellos están comiendo? Xi, mira allá. ¿Qué? Fíjate en ese hombre rapado que lleva una camisa de cuero.
Tiene unos lunares en su rostro, ¿verdad? Es una pena que le falte otro. Si lo tuvieras, esos lunares formarían la constelación de Casiopea. ¿Te entró un ataque de vicio otra vez? Mira. Te la muestro. Esa constelación es así. Basta con disponerla en el plato. No hagas como cuando eras niño,
Al dibujar los lunares en el rostro de los demás. Cuando éramos pequeños en el orfanato, dibujaste una consternación en la cara del director, y recibiste un castigo por eso. ¿Lo recuerdas? Pero ocurrió ya hace muchísimo tiempo, cuando aún era un niño, que no entendía nada. Ahora puedo controlarme mucho mejor que aquel entonces.
Pues está bien. No lo mires más. Toma la comida ahora. Otra vez se te cayó la comida en la ropa. Ve a limpiarte ahora. Rápido. Y… Ustedes dos… No te preocupes. Lo tomaré como aire. Ustedes dos crecieron juntos en el orfanato… Ya sabes que somos huérfanos,
¿por qué no actúas de manera más tierna y compasiva a la hora de arrebatar mi viñedo? ¿Cuándo se hizo tuyo el viñedo? El Sr. Wu me lo dejó a mí. No son ustedes ni parientes ni amigos viejos, ¿por qué te lo dejó a ti? Sería mejor que a ti. No me hables más.
Soy el aire. Qué buena calidad del aire en Francia. ¿Para qué sirve esta llave? Siempre la llevas por el cuello. como si fuera un tesoro. Dímelo. El Sr. Wu dijo que solo tú podías abrir con esta llave. Si tú no recuerdas, ¿cómo voy a saberlo yo, aire? Xi, Xi, ¿terminaste ya? Aún no.
Vámonos. No queda tiempo. Rápido. Rápido. ¿No me digas? Tú otra vez… Tao Lun… ¿Dónde está tu amigo? Por acá, por acá. Tao Lun… ¿Crees que tengo demasiada amabilidad al hablar contigo? Si no me dices dónde está tu amigo, voy a dejarte sentir mis puños. Vamos, rápido. Persigámoslo. ¿Por qué tengo que correr contigo?
No somos cómplices. Ahora no es tiempo para discusión. ¿No parecemos de un mismo bando? Discutamos cuando volvamos. Ven acá. ¡Alto! Vamos. ¡Alto! Espera, espera. Por acá. Rápido. No me causes más líos, ¿bien? Solo es que me preocupo de ti. Maldito sea. Tao Lun. Xi. ¿Por qué estás acá? Te buscaba por muchos lugares.
Te fuiste sin que subiera yo. Fui a buscarlo. Ustedes dos… ¿Adónde vas? ¡Alto! Vamos. Corramos. Subamos. Subamos. A ver qué pueden hacer conmigo. Adiós. Chao. ¿Viste qué cara puso ese hombre? Estoy muerta de risas. Pero tienes que contenerte las manos. Siempre causas problemas. ¿Contener las manos? ¿Quién contiene? ¿Tú? ¿Sabes cómo hacerlo?
Pues así. Estrechas bien mi mano. Así no me marcharé. Qué aburrido eres. ¿Por qué siempre lleva una cara seria? ¿No te parece divertido? Al verte, nada me divierte. Mira este hombre. ¿Por qué no se mueve? Dale dinero, y se moverá. ¿Tengo que darle dinero? ¿Tienes monedas? No. Pero tienes billete de cien.
Es de cien euros. ¿Entonces qué? Toda la bodega es tuya. No seas tan avaro. ¡Se mueve! Y ahora se vuelve inmóvil. ¿Solo así? ¿Vamos? Vamos. Cien euros… “Persona tonta pero rica” debe referirse a mí. ¡Qué lindo! Sí es bonito. A ver. Te conviene muy bien. ¿De verdad? Es muy lindo. ¿Podemos darnos prisa?
Ya malgastamos mucho tiempo. Déjalo. Vamos. ¿Te gusta? No mucho. Si te gusta te lo compro yo. Déjalo. Él tiene prisa. ¿Segura? Sí. Gerente, ¿dónde estabas? Tu celular está apagado. Es hora de tomar medicina, ¿sabes? Gracias a los dos chavales traviesos. Hoy siento mucho por las molestias que les causé. Xi,
Ya es un poco tarde. Descansa temprano. Voy a buscar hoteles. ¿Qué hoteles vas a buscar? Puesto que ya estás acá, alójate acá. Lo dejas quedarse acá, ¿pero no preguntas por mi opinión? ¿Tienes mi permiso? Dijiste que antes de que yo tome la decisión vas a seguirme. Si Tao Lun va a alojarse fuera.
Voy contigo. ¿Tú también vas con nosotros? Ven, gerente. Toma la medicina. Ya pasaron muchas horas… Tranquilo. No te preocupes. Me alojaré en un hotel. No. Quédate acá. Estacioné el carro en el centro de la ciudad. Condúcelo de regreso a acá si tienes tiempo libre. Con un viñedo tan grande, les doy una propuesta:
Ustedes levanten una tienda de campaña en el patio y duerman juntos allá. ¿Les parece bien? ¿Cómo puedo dejar a mi amigo dormir en el suelo? De acuerdo con tu opinión de que este patio es mío, para volver a tu querida villa, tienes que volar hacia allá. Vuela hacia allá. ¿Por qué me sigues?
Quiero regresar a mi habitación. Es mía la villa. Regreso a mi habitación. La calidad del aire en Francia es buena, ¿eh? Salió el sol. No es de extrañar que no le duele la cabeza aun sin tomar la medicina todo el día. Yo soy Tao Lun. Hola, mucho gusto. Hola.
Soy presidente del Grupo Sihai. Me llamo Xiao Zhengnan. Hola, encantado. Pues… Emm… Entra, por favor. Gracias, presidente Xiao. Este es el Sr. Wu. Me parece una persona que llevo mucho tiempo conociendo. Siento una familiaridad indecible. ¿Sí? Quizá se deba a que siempre lo menciono delante de ti. Quizá tengas razón.
En realidad, le estoy muy agradecido por sus cuidados por ti. Pero ahora no es tarde. Por cierto, mañana voy a verlo. ¿Vas conmigo? Sí. ¿De verdad? Yo pienso lo mismo. Pues el Sr. Wu se alegrará mucho. Oye, ¿también vas con nosotros? Aburrido. ¿Acaso ni siquiera tienes el coraje de decirle
En persona que traicionaste su voluntad? No le hagamos caso. ¿Periodista? Supongo que la noticia se difundió desde la empresa constructora. El periodista preguntó si se suspendía el proyecto en Dubái, la sucursal en el extranjero del Grupo Sihai haría o no una reducción de plantilla. ¿Cómo les respondiste?
Claro que dije que eran rumores absurdos. Pero, gerente, no es difícil contestar a los periodistas. Sin embargo, tardamos tanto en realizar trámites de la herencia, y el presidente está muy descontento. Buscaré maneras de contentarlo. Ahora lo más importante es que tenemos que frenar la expansión de la noticia del vacío de capital
Para el proyecto en Dubái. Además, la construcción debe seguir. Pues, revela a ese periodista la noticia de que el Grupo BK se incorporará pronto en nuestro proyecto en Dubái. Dile que esta noticia es una exclusiva. Seguro que te agradecerá. Bien. Por cierto, ¿no vas a ver al Sr. Wu mañana?
Creo que la Srta. Luo tiene razón. Debes explicar cara a cara al Sr. Wu por qué traicionaste su última voluntad. Confío en que el Sr. Wu, con su espíritu, te podrá comprender en el Cielo. ¿Estás bien? ¿Te duele la cabeza? Mira lo que dije. No puedes llevar todo el día sin tomar medicina.
Ahora te duele la cabeza. Si te callas me sentiré bien. Bueno, bueno. Yo me callo y me voy. Descansa bien, ¿eh? Voy a seguir con mis trabajos. Te agradezco mucho por haberme dejado la bodega. Pero lamentablemente tengo que venderla. Si vas a ejercerme un castigo, lo aceptaré. Abuelo, venimos para verte. Sr. Wu,
Al no poder venir a verte cuando aún vivías, me siento muy apenado y te pido disculpas. Pero te agradezco mucho por haber cuidado del Xi durante ese tiempo, lo que posibilitó la reunión entre nosotros dos. Ya está muy alegre de que puedas venir a verlo. Quiero hablar solo con el Sr. Wu.
Sr. Wu, vengo a verlo a usted. No sé si con lo que hago ahora me puede perdonar. Le estoy muy agradecido por haberme dejado la bodega. Pero lamentablemente tengo que venderla. Si me va a ejercer un castigo, lo aceptaré con buena voluntad. Pierda cuidado. Voy a pedir al nuevo dueño
Que cuide bien la bodega, así como el sarmiento Xiao Congcong. Xiao Congcong. Si puedes aceptar una condición, abandonaré la herencia. ¿Qué condición? No vender acá durante un año. Espero que me permitas curar el sarmiento. Bien. Te lo prometo. Pues reserva un encuentro con el abogado Mark para firmar el contrato.
¿Por qué cambiaste de opinión tan repentinamente? Aunque tampoco sé lo que pasó con él en el pasado, confío en que en su corazón aún vive ese niño. ¿Xiao Congcong? Vamos. Ya está, Tao Lun. Muchas gracias. Creo que ya tenemos suficientes abonos. Basta con comprar un barril más de conservante.
Xiao Congcong no va a usar mucho. Toma. Gracias. No sé por qué siempre me suena mucho todo este lugar. ¿Sí? Seguramente es porque te envié muchísimas fotos. Sin embargo, la primera vez que te mandé la foto de acá, ya me dijiste que te sonaba este lugar, ¿no es cierto? Parece que sí.
Ya que soy el heredero de la propiedad, yo tengo el derecho de decidir el uso de la tierra. Solo tengo una condición: vender esta bodega después de un año. Si no está de acuerdo usted, solo puede venir en persona a Francia para resolver este asunto. Ya está listo.
Por fin terminamos el asunto de la herencia. Gerente, entonces esta noche preparemos el equipaje y mañana por la mañana vamos a Dubái en avión. Te digo que incluso planteé ya la ruta que tomaríamos, y la comida que tomaríamos allá. Disculpen, dicen que mañana volverás a China una vez firmado el contrato.
Alex y Bettye te prepararon una cena de despedida. ¿Vas a asistir? Srta. Luo, el gerente Zhang está muy ocupado estos días. De verdad no tiene tiempo. Pero te agradezco mucho por la invitación. Bien, como quieran. Gracias. Secretario Xiao, me siento muy consolado por ti, que siempre quieres tomar decisiones Es mi deber.
En sustitución de tu jefe. Es mi deber. Bueno, tú prepara la cena para mí. Si a Xiao Congcong no le apetece asistir, secretario Xiao, ven tú. Tenemos mucha comida rica. Bien, bien. ¿Entonces de verdad dibujaste una consternación en su cara? Tengo que quitar este vicio. Si no, llegará un día
En que tengo peligros mortales. ¿Lo sabías ya? Te digo que si le da tiempo, puede dibujar toda la Vía Láctea en tu cara. ¿La Vía Láctea? ¿Mi cara es tan grande? Ni siquiera cabe el dibujo de la Tierra. Venga. Salud. Esto es muy rico. Ya que bajaste, ¿por qué no comes con nosotros?
Si no, el secretario Xiao deberá llevarte algo de tomar. No tengo hambre. Bueno. Como quieras. Venga. Toma más. Como te prometí, te devuelvo esto. Gracias. Me siento muy bien al recuperar algo perdido. Puesto estás acá, siéntate y come con nosotros. Zhang, escúchame, ya que vienes tú, tenemos que animarnos. Te sirvo el vino.
Venga. Secretario Zhang, yo, el gerente Xiao te trato bien, ¿verdad? Te trato verdaderamente ¡fantástico! Secretario Xiao, estás borracho. Un poco. Siéntate. Me… Me siento… Bien… ¿Qué te parece? Muy rico, ¿verdad? Elaboramos el vino con maneras tradicionales. Pisamos las uvas. ¿En serio? Incluso me dolían los pies. Srto. Zhang,
¿de verdad va a vender la bodega? Tú y Bettye llevaban muchos años sirviendo al Sr. Wu. Aunque vendo la bodega, aún podrán trabajar acá. Pierde cuidado. El Grupo Sihai arreglará lo mejor posible. Será genial. Le agradezco mucho. Vengan. Vengan. Hagamos un brindis. Vengan. Gracias, gracias. Salud. Tengo una llamada que contestar. Vengan. Bien.
No tomes tanto. Hola, ¿cómo estás? La fecha para ir al Continente Antártico está fijada ya. Será el día 24 de este mes. ¿Verdad? Vas a ir con los miembros de la primera expedición invernal. Necesitas adaptarte bien al clima de allá. Siempre estás interesado por las reservas de glaciares, ¿no? Bien. Pensaré en esto.
Por cierto, ¿qué tal todo en Burdeos? Ya sabes que vamos a quedarnos allá cinco años. La persona a la que debes ver, y las palabras que quieres decirle, dile eso en compañía del buen vino. Disculpa, luego te llamaré. Xi. ¿Fuiste a hacer ejercicios físicos? Sí, fui a correr. ¿Cómo está Xiao Congcong?
Está en el escritorio esperando al abogado. Me refiero a este Xiao Congcong. Está muy bien. Estoy acá para curarlo, claro que está recuperándose. Tienes razón. Pero el sarmiento es mucho más firme y fuerte de lo que esperaba yo. Parece que después de un año, aunque me marcharé, no me sentiré preocupado de él.
Confío en ti. Srta. Luo, el abogado ya llegó. El gerente Zhang te pidió entrar. Bien. Xi, ¿estás segura de que esto es lo que quieres? Márchate. Déjalo para mí. Bien. Me voy. Hasta luego. [Carta de Declaración de Abandono del Derecho de Herencia. Declarante: Luo Xi]
Aún tengo una duda que resolver antes de que empecemos a realizar los trámites de herencia. Recibí hace un rato un correo electrónico, que pone en duda la identidad del Sr. Zhang Min. ¿Qué quieres decir? Este correo dijo que existen un rumor de que el Sr. Zhang Min
No era hijo biológico del Sr. Zhang Jingzhong y la Sra. Wu Tianhua, sino hijo adoptivo. Si este rumor es verdadero, el Sr. Zhang Min perderá su derecho de herencia. Es un disparate sin sentido. El Grupo ya te ofreció los documentos de identificación y otros papeles que se requieren según la ley.
¿Cómo quieres confirmar mi identidad? El Sr. Wu dijo una vez que el Sr. Zhang Min fue quemado por descuido por agua caliente cuando era pequeño. Debes tener una cicatriz en su espalda. ¿Puedes permitirme examinarla? Solo es para evitar el error. ¿Quieres decir que soy la persona falsa? Yo quiero tomar algo.
¿Qué quieren ustedes? Lo siento mucho, pero espero que me entienda. Debes cooperar con mi trabajo. Voy al baño y ¿vas a seguirme? Yo… También tengo ganas de ir al baño. Soy solamente un secretario. Un pequeño encuentro para firmar contrato tarda tanto sin terminar. ¿Por qué es tan fastidioso? ¿Terminaron ya? Aún no.
¿Pasa algo? Están examinando su cicatriz. Ah, sí, lo recuerdo. Cuando era niño, le quemé sin querer cuando servía el té. ¿En la parte izquierda? Pero me parece que es en la parte derecha. ¿Algún problema? Nada. ¿Terminaste ya? Lo siento mucho. Pero esto es mi trabajo. Sr. Zhang, espero que me entiendas. Bien.
Muy bien. Sigue con tu trabajo. [Representante autorizado de la Parte A: Zhang Min] No romperás tus palabras, ¿verdad? Pase lo que pase, dentro de un año, no puedes vender el viñedo. [Representante autorizado de la Parte A: Zhang Min Representante autorizada de la Parte B: Luo Xi] No, señores, no pueden entrar.
Somos del Grupo Sihai. En un lugar privado. Somos del Grupo Sihai. Alex, ven acá. Bien. Ven. Escúchalos. Somos del Grupo Sihai. El presidente nos envió acá para conectar con el gerente Zhang. Sigue con tu trabajo. Bien. ¿El presidente los mandó acá? Pero yo no lo sabía. Gerente Zhang,
El Grupo decidió desarrollar este proyecto inmobiliario. Vinimos por encargo del presidente. Llama al presidente para confirmarlo. No estoy contento con tu trabajo. Claro que necesité enviar a personas para resolver el problema. Pero ya quedamos antes. Esa es tu propia decisión. Nunca estoy de acuerdo.