[Sub Español] Ganador Es Amor Capítulo 13 | And The Winner Is Love | iQiyi Spanish

[Programa con subtítulos en español] Ganador Es Amor Episodio 13 Defiendes a la hija del asesino de tu padre. No respetas el espíritu de tu padre en el paraíso. Yupan, soy un padre incompetente, No puedo vengarme por ti. Papá, ¿también crees que me he equivocado? Si sólo dar venganza es tener piedad,

[Obituario del Señor del Palacio Chonghuo: Chong Huiye] [Obituario de Yuwen Yupan] defender el Palacio Chonghuo es urar lealtad, ¿entonces debo tener piedad, [Obituario de Yuwen Yupan] o jurar lealtad? Papá, dígame, ¿qué debo hacer? Hermano Muyuan. Hermano Muyuan. ¿Por qué me estás evitando? No, ¡qué va! Hermano Muyuan. Tú… ¿También me abandonas?

Has pensado mucho, Señorita. No. Hermano Muyuan. ¿Piensas igual que los demás? ¿Estás muy decepcionado de mí? La muerte de Gugu, la muerte de Haitang, la herida de Zhusha, la destrucción de manuales secretos, todo fue por mi culpa. Ahora en todo el Palacio Chonghuo, nadie me apoya. Yo sé… Sé que soy muy incompetente.

Anciano Yuwen tenía razón. No tengo cualificación de ser la Señorita del Palacio Chonghuo. Por tanto, por tanto, ya lo tengo claro. Quiero cederte mi cargo. Hermano Muyuan, ¿puedes prometerme? ¿Que protegerás al Palacio Chonghuo por mi? No, no puedo prometértelo. Me cedes el cargo, no es porque sea más competente,

Sino te falta confianza en ti misma, eres cobarde, quieres evitar problemas. Pero tienes que recordar, que en este mundo, hay cosas que no puedes evitar como esperabas. Hay responsabilidades que tienes que asumir, Sin importar tu voluntad. El Palacio Chonghuo, es tu responsabilidad. El Palacio Chonghuo, también es tu destino. ¿Lo entiendes? Yo…

Lo siento, hermano Muyuan. Deja de pedir perdón. El Palacio Chonghuo no necesita una Señorita que no para de pedir disculpas. Sino una Señorita que sabe asumir, que se atreve a dirigir todo el mundo a luchar duro. ¿Lo entiendes? ¿Una Señorita valiente? Si quieres que el Palacio Chonghuo recupere la reputación de antes,

Entonces no puedes ceder el cargo a otra persona, tienes que ser más valiente, ser más madura. Haz saber a todo el Palacio, incluso todo el Wu Lin, que nadie es más adecuado que tú, para ser la Señorita del Palacio. No te preocupes, me tienes a mí.

[Obituario del Señor del Palacio Chonghuo: Chong Huiye] [Obituario de Yuwen Yupan] ¿Qué haces aquí? Si ya decides ayudar a Chong Xuezhi, ¿por qué no le dices directamente? Que soy ese traidor del Palacio Chonghuo. Declararé a todo el mundo, los peligros a los que se enfrentó la Señorita, ha sido culpa de Yu Wanyi.

No tiene nada que ver con los demás. ¿Crees que, con eso, te lo agradecería? No quiero que me agradezca, abuelo. Solo espero que el abuelo deje la obsesión por venganza. Tu padre, mi hijo fue asesinado por Chongye. ¿Quieres que olvide la venganza? ¿Acaso esto va a ser así, para siempre? ¿Cómo quieres que

Perdone todo eso? Abuelo. Sé, que no puede olvidar la muerte de mi padre. Y yo tampoco. Pero tenga en cuenta que la Señorita era pequeña e inocente. No sabía nada de lo que pasó. No tiene la culpa. Solo quiero que, deje de hacerle más daño. Si le pasa algo a la Señorita,

No me quedaré más en el Palacio Chonghuo. No puedo creer que haces todo esto por ella. Sé, que el abuelo, quiere que sea Señor del Palacio. Pero lo siento, abuelo. Le he decepcionado. No tengo ambición. Tampoco quiero ser campeón de Wu Lin. Cuando Chongye entró en obsesión, había gente que quería que

Tu padre sucediera el trono del Palacio. Pero no lo aceptó. Vosotros, de verdad sois padre e hijo. Yuan. Ya estoy viejo. Ya perdí a mi único hijo no quiero perder a mi único nieto No se preocupe, abuelo. Nunca perderá a su nieto único. Señor Shangguan. La Maestra Baiyun lo invita. [Emei] Deténgase, señor.

Maestra Baiyun ha dicho, que solo quiere ver al señor Shangguan. Tou. Tou. Tus ojos, se parecen mucho a los de tu madre. ¿Conoce a mi madre, Maestra? Tu madre biológica, se llama Bai Lu. También es mi hermana. Maestra, quiere decir… Que mi madre de ahora, no es mi madre biológica. Tou.

En estos años, siempre he sido indecisa, en si contarte la verdad. Pero no estoy segura, si puedes aceptarlo. Ahora, estoy cada día más enferma, temo que no me queda mucho tiempo para vivir. Sé que, no habrá más oportunidad, si no te lo cuento ahora. Tou, Ven conmigo. Salga de aquí. Sí.

Aquí es donde viví con tu madre en aquel entonces. Era cuando acabábamos de entrar en el mundo de kung fu. Nos formamos en la escuela Emei. Practicamos duro las artes marciales o. Esperábamos que un día, pudiéramos ser heroínas en el mundo de kung fu. Tu madre era inteligente y obstinada, jamás se rindió

Ante cualquier tipo de técnica de kung fu. Creía que, en este mundo, no había nada que no podía superar. No sabia que la relación amorosa, sería su gran obstáculo. Hubo un año, bajamos de la montaña, nos encontramos con un caballero, era tu padre. Shangguan Xingzhou. En aquella época, era joven y guapo,

Y tu madre tan hermosa, Los dos, se enamoraron a la primera vista. Después nos enteramos de que, era el nuevo director. Ni llegamos a saber, que Shangguan Xingzhou ya… ¿Qué? Ya se había casado y tenía hijos. Es tu madre adoptiva. La hija única del General Imperial. Tu padre cuando era joven, era orgulloso,

Ambicioso, solo quería servir a la Corte Imperial. Se casó con la hija del General, era un matrimonio de conveniencia. He sido muy afortunada por haberte conocido en mi vida. No quiero que nuestro hijo no tenga padre. ¿Qué dices? ¿Hijo? ¿Nuestro hijo? ¿Ya tenemos hijo? ¿Qué hacemos en el futuro? Shangguan Xingzhou.

¿Crees que no sé lo que hay entre esa zorra y tú? Si le cuento esto a mi padre, no podrás ser Maestro Imperial. ¡Esa zorra no puede vivir! ¿Qué quieres hacer? Hermana, márchate. ¿Por qué tanta sangre? Hermana. ¿Qué hacemos? No tengas miedo. No pasa nada. Hermana. Prométeme. Protege al bebé. No. Venga. Venga.

Respira hondo. Respira hondo, hermana. Puro y delicado. Lo llamamos “Shangguan Tou”. Vale. Shangguan Tou. Recuerda. Cuando sea mayor, cuéntale todo lo que me pasó. De acuerdo, lo haré. Lo haré, hermana. Tou. Hermana. Puro y delicado. Mi nombre, en realidad, me lo dio mi madre. El momento cuando murió tu madre,

Quise matar a Shangguan Xingzhou. Si no hubiera sido por su codicia de poder, y traicionó a tu madre. Ella no se habría muerto. Pero al final, vino antes de que fuera a buscarlo, Lu. Lu. ¿Qué te pasa, Lu? Abre tus ojos y mírame. Estoy aquí, Lu. Hijo. Hijo. Déjame verlo. ¡Shangguan Xingzhou!

¡No mereces ser su padre! ¡Has matado a mi hermana! Lu. Nuestro hijo, mira. ¡Qué guapo! Puro y delicado. Se parece mucho a ti. Lu. ¡Lu! Jamás podré compensarte en esta vida. Suelo recordar, la cara de tu madre. Le gustaba sonreír, era tan inocente. Pero, las cosas hermosas, son como las flores,

No importa lo hermosas que son, al final se marchitan. Tu madre estaba enamorada de él, hasta su muerte. Tuvo miedo de que le hiciera daño. Me dijo que no le echara la culpa. Tu madre fue la mujer más tonta del mundo. A veces, ser tonto y caprichoso, es lo mismo.

Crecí en la mansión de Maestro Imperial, sin preocuparme por la subsistencia, fui a la escuela con los hijos de familias ricas. Todo el mundo me veía como el hijo del Maestro Imperial, nieto del General Imperial, mimado por todo el mundo. Pero en realidad, no fue así. Mi madre adoptiva no me quería.

Fue mala conmigo, me complicó la vida. No importaba lo bien que me comportaba, no la satisfacía. Peirong. ¿No puedes ser buena con Tou? Shangguan Xingzhou. No te pases. Lo dejo vivir en la mansión de Maestro Imperial. Come bien, lo cuidan los sirvientes. ¿Qué más quiere? ¿Acaso quiere que sea buena madre?

¿Que lo cuide, y lo mime? Peirong. Tou es sólo un niño. ¿Por qué dejamos pasar nuestros resentimientos, a los hijos? Es tu hijo. No te preocupes, no le voy a hacer daño. Pero tampoco esperes que pueda obtener más cosas de mí. [Jade bello] ¿Sabes qué significa “Wan yan”? Sí, lo sabía.

“Wan yan” significa “jade bello”. Según “Yuan You” de “Canciones de Chu” Aspira el fino fluido de un manantial, poseer la esencia de jade bello. Es para metaforizar las virtudes de un caballero. Eres tan pequeño, y ya sabes las virtudes de caballero. Cuando seas mayor, serás un gran talento. Tou. ¿Quieres practicar artes marciales?

Si a papá le gusta, lo aprenderé. Tou. Sólo quiero que estés sano y salvo. Después, mi padre me envió a la Villa Ling Jian. Al principio, venía a visitarme de vez en cuando. Pero después, vino cada vez menos. Creía que no quería molestarme. Creía que, si me esforzaba un poco más,

Y trabajaba más duro, mi padre volvería. Pero al final ya no volvió a venir. En realidad, temía que se enfadara la madre adoptiva, por eso me mandó a otro sitio. Tou, en estos años, has sufrido mucho. Antes, no entendía, por qué en otras familias, la madre podía ser amable con sus hijos,

Podían vivir felices y armoniosos. Y yo no. En realidad, no soy su hijo biológico. No dejará que la tórtola se apoderase del nido de urraca. Tía. Tía, ¿estás bien? Sí, estoy bien. Conozco bien mi estado de salud. Prefiero verte antes de morir. Contarte lo que me dijo la hermana. Estoy satisfecha. Tía.

Te acompaño a descansar. Toma medicina. Déjalo allí. Toma. Espera. No es bueno tomar medicina en ayunas. Toma un vaso de agua caliente primero. Gracias. Che Qu. Tráeme un cubo de agua. ¿Por qué traes un tímido para cuidarme? Se queda en la puerta como un guardia. No lo he llamado. Insistió en venir.

Me estoy pudriendo, me voy a visitar a la Señorita. Acabas de recuperarte, no te muevas. He traído agua. Déjalo allí. ¿Qué haces? ¿No es para ducharse? La tengo que desnudar, para ducharla. Madera. ¿Qué quieres hacer? Fuera. Sal de aquí. [Templo Chonghuo] Zhu Sha. Zhu Sha. ¿Estás bien? Creía que lo podías evitar.

Estoy bien, Señorita. Pero, has sido muy rápida. Sí. Yo también noto que has mejorado mucho tu kung fu. ¿Acaso, es por la panacea? ¿Qué panacea? Antes, cuando estaba en el Valle Yueshang, Señor Shangguan me dio una pastilla. Si la tomo, puedo resistir a cualquier veneno. Puede ser que sea por ello.

¿Existe una pastilla así? Señorita. Si esta pastilla es tan fuerte, ¿nos podrías dar unas cuantas? Solo hay dos en este mundo, ya no queda. Una para el señor Shangguan, y otra para mí. Señorita. ¡Qué bien te trata el señor Shangguan! Te ha salvado la vida tantas veces.

Y te regala una pastilla tan valiosa. ¿Acaso le gustas? No, no digas tonterías. ¿Entonces por qué te regala una cosa de tanto valor? Che Qu. Te pregunto. ¿Si fueses tú, se lo regalarías? No lo malinterpretéis. Me protegía, como favor a otra persona. Por eso. ¿Y tú?

¿Cómo te enfrentas a tu vida en el futuro? Eres tan inocente. El mundo de kung fu es tan peligroso, nunca lo experimentaste, ¿cómo te defiendes? No tiene nada que ver contigo. Señor Shangguan. ¿Dónde estás ahora? ¿Hay algún momento en la que piensas en mí? [Tumba de madre: Bai Huilu]

[Tumba de madre: Bai Huilu] Tía. [Tumba de Maestra de Emei: Baiyun] Gracias por contarme toda la verdad. Váyase bien. [Tumba de madre: Bai Huilu] Mamá. Disculpe por mi impiedad. Que no he venido a verte hasta hoy. [Mansión de Maestro Imperial] ¿Eres tú? El que puede entrar en la mansión a escondidas,

Eres el único, entre todos. Diez años ya. Tou. Por fin, has vuelto a casa. Puedes abandonarme, no te culpo. Pero no puedes abandonar a mi madre. Veo que Bai Yun ya te ha contado todo. Cierto. Tou. Ya eres mayor, Como un hombre, en este asunto, ¿Puedes comprenderme? No te puedo comprender. Somos diferentes.

No me enamoraré de alguien por codicia al poder. Darle amor a una persona, y quitarle la vida. Tou. Todo es mi culpa. En aquella época, solo quise perseguir el poder.. Pero olvidé mi identidad. No debí tener la relación que quería. Adelante. Tou. Cuando me muera, le pediré disculpas a tu mamá. Fuera.

Es un asunto entre padre e hijo. ¡Fuera!. De acuerdo. Tou. Desde que te mandé a otro sitio, sabía que habría un día como hoy. ¿Llegaste a pensar que te morirías hoy? Desván Chaoxue Hermano Muyuan. Tengo cosas que hablar contigo. Vale. Yo también. Entonces dime tú primero.

El traidor del Palacio Chonghuo que quería hacerte daño, ya lo he averiguado. Es Yu Wan. ¿Cómo puede ser él? No conozco bien los detalles. Pero sabe que ya ha sido descubierto, ya se fue del Palacio. Por tanto, he decidido ir a atraparlo. Bueno, déjalo, no lo atrapes. Como ya se fue,

Y estoy bien ahora, Tampoco quiero prestar mucha atención en él. Además, es del bando de Anciano Mayor. Espero que se arrepienta y sea bueno. y que no busque más problemas. Si no, no lo perdonaré. Tu forma de actuar, ya no es como antes. Lo sé. En realidad,

Para ser una buena Señorita del Palacio, queda un camino largo. Pero hermano Muyuan. He decidido que me encerraré para cultivar artes marciales. ¿Cultivar artes marciales? Anciano Yuwen tenía razón. Ahora, No estoy cualificada para ser la Señorita del Palacio. Señorita. Anciano Yuwen, Sí que es un poco estricto, pero… Hermano Muyuan, Déjame acabar.

Que ahora no esté calificada, no significa que no lo estaréen el futuro. Tienes razón. No debo evitar más la situación. Recuperar la fama del Palacio es mi responsabilidad. Entonces debo tener esta habilidad. Cuando era pequeña, Mi papá siempre me mimaba, Ahora papa ya se murió, os tengo a vosotros para protegerme, cuidarme.

Por vuestro amor, cada vez que practicaba artes marciales, no podía concentrarme. No puedo ser siempre una niña, Ni siempre esconderme detrás de vosotros. Ya que no tengo remedios de cambiar la opinión de los demás, Ni la de toda la comunidad de Wu Lin, entonces lo único que puedo hacer,

Es cambiarme a mí misma. Esforzarme. Señorita. Me alegro mucho, de que puedas pensar así. Pero, de todas maneras, acabas de volver, todo el Palacio Chonghuo… Hermano Muyuan, ya he decidido, que me encerraré para cultivar artes marciales. Por tanto, durante este periodo, dejo el Palacio Chonghuo, en tus manos. Yo… ¿Todavía soy tu padre?

Tou. Como tu padre biológico, ya es un sueño, que puedas perdonarme en esta vida. No esperaba, que nos veríamos de esta manera. Entre nosotros, No nos atrevemos a asumir, ni de abandonar. Sé, que mi vida no acabará bien. En el mundo de kung fu, Tienes que cuidarte a ti mismo. Tu presuntuosidad,

Solo se merece a tu desamor. Para mí, sólo eres mi padre biológico, Me has dado la vida, pero no me das la seguridad. Me has dado un techo, pero no me puedes dar una familia. ¿Por qué no me dejas crecer solo como un huérfano? Me has tratado como un perro sin dignidad,

Abandonado en la Villa Ling Jian. Vivo de manera presuntuosa, Fingir ser un mujeriego, dejar que los forasteros me desprecien. Cuando me envenenaron, estaba como un pájaro asustado sin alas, impotente, luchando por sobrevivir. ¿Has pensado en la impotencia y la desesperación que sentí, cuando me caí en el abismo? Cuando sentí el dolor insoportable,

De la desesperacion en este mundo, ¿dónde estabas?