[Sub Español] Ganador Es Amor Capítulo 6 | And The Winner Is Love | iQiyi Spanish
[Programa con subtítulos en español] Ganador Es Amor Episodio 6 ¿Alguien? ¿Hay alguien ahí? ¡Déjanos salir! ¡Qué barbaridad, arrestar a la gente sin haber investigado bien! ¿Hola? Zhusha Deja de gritar Ahorra las fuerzas ¿Hola? ¿Hay alguien allí? Zhusha, déjalo. No funcionará por mucho que grites ¿Hola? Señorita, Creo que este alcalde
Es igual que el hermano Wang Yinya. A saber, si Muyuan ha regresado al Palacio Chonghuo a salvo. Señorita, no se preocupe. Dahufa es sagaz en artes marciales, nadie es capaz de dañarle. Seguro que ya llegó al Palacio Chonghuo Señores, el alcalde les pide que se desplacen a la sala principal. ¿Podemos irnos ya?
Puedes irte. Hay otro por allí. Disculpa mi poca cautela por no haberla reconocido, espero que me pueda perdonar. Déjelo, usted, el alcalde, está muy atareado, es comprensible tener descuidos. Solo espero que en sus futuras acciones pueda investigar los casos a fondo, y no dejarse convencer por las palabras de unos pocos.
Sí, sí, sí Lo recordaré atentamente. Hoy, he comprendido una cosa. ¿Para qué discutir si puedes tomar acciones? La Señorita es cada vez más madura en comparación con cuando acababa de salir del palacio. Claro que sí Teniéndoles a ustedes a mi lado, está claro que aprendo rápido. Señorita, Gugu no está. ¿No está?
Es verdad que llevo un tiempo sin haberle visto. Es verdad No le hemos vuelto a ver desde que volvimos del Yamen Tampoco está en la habitación ¿Habrá sido capturado por los de la Secta Yinbian? Es verdad, han estado vigilándonos. Rápido Avisa a Señor Shangguan Señorita,
Aquí está la organización derivada de la Secta Yinbian. Tened cuidado pues, es muy probable que Gugu esté dentro. Nueve Técnicas del Dios del Loto otra vez. ¿Nueve Técnicas del Dios del Loto? ¿Cómo puede ser? ¿Acaso lo hizo la misma persona? Esta gente ha muerto hace poco. Entremos a ver. Cuidado Hermana Xuezhi Gugu
Hermana Xuezhi ¿Cómo estás? ¿Qué ha pasado? Antes cuando terminé de comer vi a un hombre en negro entrar en tu habitación. Y le seguí. Yo… Pertenezco al Palacio Chonghuo. No me provoques. A ti es a quien busco. Hermana, lo siento. No pude ver su cara, si no te lo habría dibujado.
No pasa nada, lo que importa es que estés bien. Aquel día ese Tan Yi de la secta de Shangqing estuvo husmeando en la puerta de nuestra posada. Seguro que hay trama. Señorita, ¡Nueve Técnicas del Dios del Loto ha sido quemado! [Nueve Técnicas del Dios del Loto]
No es bueno quedarse aquí por más tiempo Vayámonos. ¡Endemoniada! Osas huir después de matar Yo no he sido ¡No me acuses falsamente! Oh no. Has… ¡Has quemado el manual! Shangguan Tou ¿Qué haces tú aquí? ¿Y usted, qué hace aquí? Escucha mi consejo, No te metas en los asuntos del Palacio Chonghuo Chong Xuezhi.
Cierto que robaste el manual para cultivar las Nueve Técnicas del Dios del Loto en secreto. ¿Mataste a todos después de que Wang Yinya te descubriera? Eso no es verdad. No me inculpes de lo que no he hecho No hay acusaciones sin razón. Para poder cultivar las Nueve Técnicas del Dios del Loto.
Es necesario vuestra técnica mental especial del Palacio Chonghuo Excepto tú, ¿quién es capaz de hacerlo con tanta rapidez? No tenéis pruebas, ¿cómo osas acusarme? ¡Endemoniada! Hoy, usaremos tu sangre para conmemorar las almas óbitos bajo la espada de tu padre. Bien. Ya que todos dicen que
He conseguido cultivar las Nueve Técnicas del Dios del Loto Hoy, les abriré los ojos para que lo vean. Maestra, adelante. Ataca. Solo ha cultivado la tercera técnica no podrá hacernos frente. Venga, ¿por qué no atacan? A mí también me gustaría contemplar la potencia de las Nueve Técnicas del Dios del Loto
Ya que no se atreven a atacar y el manual ha sido destrozado, ¿por qué pelean? Obviamente, por la justicia del mundo de Kung Fu. ¿Justicia? ¡Ustedes no se merecen ni mencionarla! Serás… Basta. Oigan, Escúchenme. El verdadero asesino no está aquí. Hemos caído todos en su trampa. Si de verdad empezáramos una lucha,
Perderemos por ambos lados. Entonces, Seguramente alguien se aprovechará de ello. ¿Todavía quieren luchar? Si no, nos vamos. Vamos. Tú, ¿les dejas que se vayan así? Maestra, ¿Por qué no atacaste antes? ¿Oye, y tú por qué no te lanzaste? Majestad. Señora. ¿Ese no es el Príncipe Lu? Esta endemoniada, conoce al Príncipe Lu.
¿No sabías esto? Shangguan Tou es el hermano pequeño de la Princesa Lu. Majestad, señora. No es necesario tanta cortesía. El motivo por la cual vine aquí esta vez es para pedirles un favor. Últimamente, perpetúan las precipitaciones, abundan los derrumbamientos de viviendas. El pueblo se ve gravemente afectado, deshabitado, exiliado, patético. Más grave aún,
Es la presa que se ubica en Xiangzhou, cuyo peligro de quiebra es inminente. Debemos evitarlo. La situación es urgente. Ya no da tiempo pedir auxilio a la corte. Por lo que el príncipe pretende auxiliar el desastre con sus propias fuerzas. Se requiere toda ayuda posible. ¿estarán dispuestos a ayudar
Al príncipe a solventar el reto y salvar al pueblo de Xiangzhou Por supuesto, sé que Tou y la señorita vinieron a Xiangzhou por asuntos importantes. Si de veras les es inconveniente, jamás les forzaría. Solo que mi salud apenas es capaz de cargar con tales responsabilidades, pero sufro las penas del pueblo,
Por ello, tengo que importunarles. Ya que nos lo pide el príncipe, vamos a hacer todo lo posible. El pueblo de Xiangzhou es bienaventurado teniendo la salvaguardia de su majestad y de la señora. Ciertamente le pedí ayuda al señor Shangguan, expresamente por un asunto importante del Palacio Chonghuo.
Pero en comparación con el sufrimiento del pueblo y los desastres naturales y personales, ya deja de ser relevante. Señor Shangguan, no se abrume, Xuezhi, verdaderamente quiero dejar aparte todo asunto relacionado con el manual Y priorizar las necesidades del pueblo. Apoyarles a sus majestades para superar esta catástrofe. Debe ser de suma importancia
El asunto del manual. Sin embargo, si la señorita Chong colabora conmigo a alentar al pueblo de Xiangzhou, será verdaderamente un acto heroico. Tras la catástrofe, si la señorita Chong y el Palacio Chonghuo requiere mi ayuda de cualquier modo, haré todo lo que está en mis manos para ayudarles. Príncipe, es usted muy cortés.
Lo del manual es un asunto del mundo de Kung Fu, naturalmente tiene solución. Agradezco de todos modos sus buenas intenciones. Majestad, ¿por dónde debemos empezar? Síganme. Haitang, llevaos de vuelta a Gugu primero, y enviad un águila para que notifique el mensaje de que el manual ha sido destrozado. Sí. Visto así,
La intención de tramar contra Chong Xuezhi no podrá funcionar. ¿Cómo? ¿Tienes miedo? Zheng, ven. Mira, esta casa ya no está igual de robusto que antes. Ten cautela con todo. Deseo ver si hay posibilidad de arreglo. ¡Socorro! ¡Socorro! ¡Ayuda! ¡Majestad! Sálvale deprisa. Majestad, ¿está bien? Señorita Chong, ¿Estás bien? Estoy bien Señorita Chong,
Gracias por tu ayuda. Es lo que debía hacer. [Residencia del Príncipe Lu] Señorita Chong, permítame mostrar mi gratitud. Majestad, no es necesario. Entonces, me retiro ya. Señorita Chong, el agradecimiento es necesario. Aunque no se trate de nada precioso, ciertamente es excepcional. Era el regalo de presentación para la futura amada de Tou.
Pero sinceramente aprecio a la señorita Chong. A pesar de que no sé si Tou tendrá esta bendición en el futuro. Es cierto que se trata de un detalle por nuestra parte Por favor, tómelo. No, es demasiado valioso. Señorita Chong, si consideras que es demasiado, coge un par de piezas.
De verdad que no hace falta. Estás herida. A ver. ¿Por qué no lo dices si estás herida? Estoy bien Vamos por medicinas. Vamos, ve. Déjame ver. Ya está. Shuangguan Tou, ¡lo has hecho a propósito! ¡Qué feo! ¿Qué pasa si ha sido a posta? ¿Sabes que lo que haces es peligroso?
Callarte estando herida y aguantar. Menos mal que no es grave, si sangrases y coges una infección, ya puedes despedirte de tu brazo. Deja de asustarme. Practico las artes marciales desde pequeña. Estoy acostumbrada a estar herida cada dos por tres. Este tipo de rasguño no es nada para mí.
Para qué montas todo este escándalo. Si los demás se enteran, pensarán que yo, Chong Xuezhi, soy una chiquilla frágil que no pueda cargar con adversidades. ¿Cómo quieres que logre establecerme y moverme en el mundo de Kung Fu, proteger y realzar al Palacio Chonghuo? Si se enteran, todos vendrán a por mí.
Para realzar al Palacio Chonghuo, para moverte por el mundo de Kung fu sin que te menosprecien, vas a aguantar tu sola, sin importar cuán duro y agotador sea, ¿verdad? ¿Eso es todo lo que quieres, no? ¿Hay algún instante en el que te sientes reventada? ¿Algún instante en el que
Piensas que ya no puedes más? ¿Hay algún instante en el que te sientes afligida? Aun que tu misma no sientes el pesar, ¿sabes que alguien lo sentirá por ti? ¿Qué te pasa? Solo es un rasguño, ¿a qué viene este escándalo? Mi intención era aguantarlo aquí, cuando vuelva a la posada,
Liu Li y estos me curarán, no lo dejarán así. Además, ya te había dado señales con la mirada, eres tu el que no lo vio. ¿Cuándo me diste señales con la mirada? Hace nada, yo… Yo no lo vi. Si la Señorita Chong sabe
Insinuar a los demás con la mirada de que ya no puede más, la próxima vez no hagas más… Shangguan Tou, tu… Vámonos. Y… ¿y qué hacemos con esas joyas? Dímelo tú. La señora dijo antes, que tengo que llevármelo. Será inapropiado si no cojo nada. Dijo que eligiera una pieza. Ya sé.
Me llevo esto. No cojas nada estando herida de manos. [El manual secreto ha sido quemado, jamás habrá más alas de loto] Entra. Abuelo, ya están hechas las cien mil flechas que pidió la Dependencia de Comandante. Bien. Yuan. Mañanas llevarás personalmente esta mercancía a la Dependencia de Comandante.
De esto depende la reputación del Palacio Chonghuo. No puede haber ningún incidente. Sí. Abuelo, ¿cómo se siente? Mucho mejor. Tranquilo. Mañana tienes que viajar. Ve a descansar pronto. Entonces, descansa usted también. Madre, tengo hambre. Enseguida nos toca. Gracias, gracias. Gracias. No imaginé, que el Señor Shangguan cuya vida es opulenta,
Está adquiriendo un toque mundano. Igualmente. Tome. Gracias Señorita Chong, ¿por qué suspira? Al pensar que después de todo esto, sigo teniendo que enfrentarme a las disputas contra la gente. Ahora todas las sectas del Wulin no me aturden en Xiangzhou por respeto a Príncipe Lu. Pero, al fin y al cabo
Debo hacer frente a ello. Te acompañaré. Gracias Menos mal que aquel día me salvaron el Príncipe Lu y la señorita Chong, de no ser así ya estaría muerto. Señorita, gracias. Es lo que debí hacer. Gracias. Toma. Gracias. Cuidado. Cógelo bien Debes beberte esta medicina. Sirve para prevenir la peste. De acuerdo, gracias, señorita.
Toma. Gracias Toma. Gracias. Ha venido mi hermana. Saludos, Majestad. Saludos, Señora. Majestad, Señora. Majestad, los afectados han sido reacomodados, los difuntos han sido enterrados. Los heridos han sido enviados a las salas médicas de la zona. Suerte que no se ha dado epidemias. Sin embargo, habrá que depender de usted, príncipe, para restablecer
El hogar de los paisanos. Muy bien. Esto es gracias a la ayuda de la señorita Chong. Para mí, es una gran merced de la señorita Chong, para el pueblo de Xiangzhou, se trata de una gran justicia. Majestad, me alaba. ¿qué tal, te sigue doliendo? Señor Shangguan, ¿estás preocupándote por mí?
Me preocupa mucha gente. Señor Shangguan, mereciente de su apasionado reputación. A saber, a cuántas chicas les curó las heridas. para tener tanta destreza. A más saber, cuántas han sido las aventuras amorosas, que inquietan a los jóvenes corazones. Y tú, señor, marchose usted apuesto y sereno, como una nube efímera, sin dejar rastro alguno.
A saber, quién preparó la medicina, ¿será medicina o será vinagre? ¿Y este olor tan agrio? No sabe usted bien, señorita Chong, Este tipo de favores, yo, Shangguan Tou, estoy más que dispuesto a hacerlo. Permítame. No. ¿Qué pasa? ¿Estás bien? ¿Te duele? Qué afilado y preciso está hecha la punta de la flecha.
Buena técnica, señor. Señor, esta es la flecha atraviesa-corazas del Palacio de Chonghuo. Es pesado en la punta, y ligero en la cola. Si se dispara desde las alturas, puede penetrar las corazas de metal. Esta vez, traje especialmente las puntas de fuego. Están huecas por dentro, es letal y a la vez prende fuego.
En el mundo de Kung Fu, solo nuestro Palacio Chonghuo es capaz de fabricar tal cosa. Verdad que las técnicas del Palacio Chonghuo son excelentes. Incluso los pliegues son exquisitos. El comandante, va a estar muy satisfecho. Venid. Esto, es un detalle de parte del comandante. Gracias, señor. Señor del Palacio,
El carruaje ya está preparado, listo para salir. ¿Qué me acabas de llamar? Se… Señor del Palacio. ¿Quién te dijo que me llamaras así? No… nadie. Ocultar información y osar contra el superior ¿a qué castigo corresponde? Todos los del Palacio Chonghuo saben que usted, Señor del Palacio, enseguida… ¡No vuelvas a llamarme así! Dahufa,
Todos saben, que las alas de loto fueron creadas por la familia Chong y la familia Yuwen. Esto sentó las bases de la supremacía del palacio sobre el mundo de Kung Fu durante cientos de años. Ambas familias contribuyeron a partes iguales, pero ahora, la familia Chong no es capaz de cargar con las responsabilidades.
Todos creemos que debería ser la familia Yuwen la que herede esta suma empresa. Sí, Dahufa. Estas palabras, haré como si no las he oído nunca. Si a partir de hoy, vuelvo a escuchar rumores similares, ustedes dos, se marcharán del Palacio Chonghuo. – Sí. – Sí. Esperar que desvanezcan las nubes,
Para poder contemplar la luna. Por fin se ve la luna. Cierto. La pena es que, las Nueve Técnicas del Dios de Loto que su padre creó se quedó reducido en polvo. Seguro que le duele mucho. Zhi, papá te dijo una vez, que practicar las artes marciales
Tiene como fin proteger todo lo que amamos. ¿Has visto este collar? Te prometo que, en el futuro, no importa donde esté, mientras veas este collar, tu padre estará contigo siempre, protegiéndote. Zhi promete a papá también, que no importa donde esté papá, cuidaré del Palacio Chonghuo por papá. En realidad, cuando era muy pequeña,
Padre me hizo recordar las alas de loto en mi mente. Es lo que me dejó mi padre. Jamás lo olvidaré. Si es así, no has perdido nada, sino hiciste que aquellos que codician las Nueve Técnicas del Dios de Loto renuncien a la idea. Es algo bueno. ¿Y qué? Seguirán aturdiendo al Palacio Chonghuo
Si no consiguen el manual. Al principio, planeaba aclarar el nombre de mi padre y del Palacio Chonghuo. Jamás pensé, que sufriría la misma injusticia que mi padre. Señorita Chong, el querer cambiar la opinión de otros, no es un asunto que se consigue de un día para otro. Señor,
A veces siento envidia de usted, porque puede elegir huir. Desde el fallecimiento de mi padre, cargué con el puesto de Señora de Palacio. Antes de que te conociera, no sabía, que existía otro camino, llamado ruta de regreso. No eres yo. No conoces mis penas. El huir no es un camino.
El huir nunca soluciona nada. Entonces, señor, ¿de qué huye usted? Yo tampoco sé de qué estoy huyendo, pero pronto lo sabremos, quizás, sea algo bueno. Lo bueno nunca ocurre en el fin. Sin embargo, he decidido hacerle frente. Ve entonces, de todos modos, tu misión de protegerme, está completado. ¿Cómo? En realidad, he decidido
Regresar al Palacio Chonghuo mañana. Les contaré al anciano y a Muyuan todo lo que ha pasado últimamente. Entonces protegerte en tu camino de vuelta también es mi misión. Tranquilo, en el camino me protegerán los cuatro guardianes. Cuando regrese al Palacio Chonghuo, Muyuan me protegerá. Además, solo puedes protegerme por ahora,
No puedes protegerme toda la vida. Si seguimos así, no habrá fin. No quiero que estés pegado a mí siempre. Señorita Chong, no se olvide, todavía está endeudada conmigo. ¿Entonces estás de acuerdo? Pero después de cumplir con este nuevo favor, tengo que pedirle a la señorita una recompensa. Qué recompensa quieres, dígamelo.
Después de completar el asunto, quiero aquella cosa, a la que consideres de mayor importancia. No hay problema, acuerdo hecho. Franca y generosa. Entonces, ¿acuerdo hecho? Hecho. La primavera no espera al pasajero, las verdes hierbas se despiden de la herradura de los caballos. Señorita Chong, hasta pronto, cuídese mucho. Solo puedes protegerme por ahora,
No puedes protegerme toda la vida. Si seguimos así, no habrá fin. No quiero que estés pegado a mí siempre. Señor. Vámonos a la montaña Emei. [Residencia del Príncipe Xin] Majestad, Xiangzhou ha enviado cartas, las catástrofes causadas por las inundaciones de las doce canales de Yinzhang han sido atenuadas, los afectados de inundación también
Han sido propiamente acomodados. Hermano fue capaz de solucionar la crisis con sus propias fuerzas. Esto, no me lo había esperado. Sin embargo, siempre ha sido débil de salud. Habrá sufrido mucho esta vez Últimamente, he oído numerosos rumores sobre los doce canales de Yinzhang. Cuenta. Esta vez, sobre la ayuda a las víctimas,
El Príncipe Lu pidió ayuda a numerosas personas del mundo de Kung Fu, parece que, pretende ganarse el apoyo del pueblo. ¡Absurdo! Desencónese, majestad. la localización de Xiangzhou es periférica, escasa en población. Esta vez, para aliviar la catástrofe habrá tenido lugar innumerables dificultades. no le habrá quedado una mejor opción al hermano,
Que pedir ayuda a las personas del mundo de Kung Fu, en comprensible. Es más, desde niño siempre anheló la libertad. Envidiaba a los dos tíos gozar en el mundo de Kung Fu. Su corazón no se encuentra en estos palacios. Al fin y al cabo, no es más que un niño.
Sin embargo, su salud es la gran preocupación de la familia. Él también se siente irritado y ansioso por esto constantemente, cree que a padre no le importa. Y cada vez se aleja más de los hermanos. ¿Pero cómo podrá comprender el afán de padre? ¡Está riquísimo! ¡Qué rico! Come tú también. Toma, para ti.
No quiero más. ¿Por qué no se despidió de mí personalmente? Señorita, ¿en qué está pensando? Tome, para usted. Todo lo que nos ha pasado en el camino, juntándolos uno con uno, me da la sensación de que hay algo raro. ¿No quieres más? Parece que alguien conoce a la perfección nuestros rastros.
No quiero más. Lo he pensado deliberadamente, solo cabe una posibilidad, y es que en el Palacio Chonghuo, ha aparecido un infiel. Verdaderamente no sé, cómo explicárselo a los ancianos. Si los ancianos se percatan de esto, seguro que se enojarán. Señorita, si de verdad encuentras a esa persona, ¿cómo piensas castigarle? Le preguntaré
Por qué traiciona al Palacio Chonghuo. Haitang. ¿Qué te pasa? ¿Qué te pasa? No queda agua. Voy a por agua. Si vamos por el sendero de oeste, la ruta será más dura, y el camino del sur rodea demasiado lejos. Pues, ¿por qué camino es más rápido? el sendero de oeste. Bien, oeste pues.
La Señorita tiene prisa en regresar, pero conozco un atajo. ¿Cómo se va? En la montaña de allí adelante hay un sendero, que nos puede ahorrar varias horas. Yo también pasé por esa zona, ¿por qué no me acuerdo de que había caminos por allí? Probablemente no te adentraste, normal que no lo sepas. Señorita,
El camino de delante es escarpado, pero no es difícil para nosotros. Entonces escuchemos a Haitang. Tomaremos la ruta de la montaña, así tardaremos menos en regresar. Prepárense para salir. Sí. ¿Lo planificó usted? ¿El qué? Que los discípulos me llamen Señor de Palacio. ¿Cómo? ¿Ha sucedido tal cosa? ¡Será posible!
¿No fue usted quien lo planificó? ¿Cómo voy a planificarlo yo? Ve y trae a esos discípulos, les castigaré fuertemente. No es necesario. Ya les castigué por mi cuenta. Puesto que no fue planificación suya, me iré primero. Yuan, ¿preguntaste por el motivo? Dicen, que el Palacio Chonghuo tenga la posición de ahora,
Se debe al apoyo de la familia Yuwen. La familia Chong de ahora, no es capaz de cargar con tales responsabilidades, por lo cual. Por lo cual, a pesar de que titulen a Chong Xuezhi como Señorita de Palacio, A quien realmente aprueban, es a ti. Para ellos, tu eres el líder del Palacio Chonghuo.
Abuelo, Muyuan, yo, creo que el Palacio de Chonghuo no debe ser dividido en dos. Cuando mi padre murió aquel año, Señor de Palacio Ye me adoptó, cuidó de mí, y me cultivó. En mi corazón, ya son mi familia desde hace mucho. Y mi responsabilidad, es apoyar a mi propia familia,
Y agradecer la educación de mi padre adoptivo. Exacto. No solo tu piensas así, todos pensamos así. Precisamente porque somos familia, por eso, que el Señor de Palacio, se apellide Chong, o se apellide Yuwen, es indiferente. Es diferente. Ya que padre adoptivo eligió pasar el puesto a la Señorita, significa que él desea que
Sea la Señorita quien gobierne el Palacio de Chonghuo. Si a día de hoy, Muyuan se considere como Señor de Palacio, dime, abuelo, ¿cómo podré presentarme ante el alma de padre? Yuan, has pensado alguna vez si el Señor de Palacio Chong Ye te tomó como hijo adoptivo, quiere decir, que te reconoce como sucesor.
Si de verdad fuese así, ¿no estarías decepcionando los afanes de Chong Ye? Abuelo, Muyuan rehúsa de este tema, me retiro. ¡Yuan! Tu abuelo, yo, te ayudaré seguro para subirte al puesto del Señor de Palacio. [Puesto de Yuwen Yupan] Hay alguien. ¡Emboscada!¡Proteged a la Señorita! Liu Li, corre, llévate a Gugu.
Señorita, ¿y ustedes qué? Vete primero. Gugu, vámonos. ¡Haitang! ¡Ayuda! Vale. Haitang, vienen a por la Señorita, conoces el camino, llévatela rápido. Señorita, vamos. Vamos. ¡A por ella! Táctica de la Espada Pliegue de Agua. Eres del Palacio Chonghuo. ¡Señorita! Haitang. ¡Cógete a mí! ¡Señorita! ¡Señorita!