[Sub Español] Fingiendo ser princesa Capítulo 6 | For Married Doctress | iQiyi Spanish
[Programa con subtítulos en español] Fingiendo ser princesa Primera temporada Episodio 6 Emperatriz, ha llegado el general Dugu. Retírense. – Me voy. – Yo también. Hermana, ¿todavía estás enojada? ¿Yo? ¿Enojada? En realidad, no hace falta prestarle importancia a ella. Ella nunca ha pensando en competir contigo. ¿Competir contigo? ¡Qué buen chiste!
La Emperariz viuda es mi tía. Nadie apoya a la Bella Chen aquí. Naturalmente, ella no es tu rival. Pero parece que ella no tiene al Emperador en mente. ¿Qué quieres decir? Según dicen, la Bella Chen tiene un amante. Además, este amante ahora está afuera del palacio. Ella está pensando
En cómo escapar del palacio y encontrarse con su amante. Ella no tiene en mente, los asuntos del Emperador. ¿Hay un escándalo tan grave? Es verdadero. ¡Qué atrevimiento! Sólo quiere pensar en su amante. Ya veremos. Cuando atrape su cola de zorro, quiero que el Emperador y la Emperatriz viuda la castiguen. Tú… ¡Señorito, mire!
¡Es una estafadora! Nunca dije que fuera un hombre. ¿Por qué soy una estafadora? Exactamente. Ella nunca dijo que fuera hombre. Fue nuestro malentendido. Por cierto, ¿cuál es tu nombre? La última vez que nos vimos era un caos y no tuve la oportunidad de preguntarte. Yo… Me llamo… ¿Tengo que decirle mi verdadero nombre?
Solo llámame Jing. Mi familia me llama así. ¿Jing? ¡Jing! Estos días, en serio, ¿me estás esperando? Nuestro señorito vino a buscarle en contra de la voluntad de la Señora. ¡Es tu culpa! Lo siento mucho. Antes, ciertamente fui un poco renuente. Pero, mi técnica médica no está nada mal. Sólo está
Un poco peor que la del Doctor Lan Dong. Si me crees, puedes decirme los síntomas de tu hermano. Y podré diagnosticar a tu hermano. ¿Puedes curarlo? Si no puedo ayudarlo, ¿tú puedes? De hecho, yo tampoco sé bien los síntomas de mi hermano. Pero, creo en ti.
Estoy seguro que puedes curar a mi hermano. Es mejor que te lleve a conocer a mi hermano ahora mismo. ¿Qué te parece? Vamos. Señorito, ¡no, bajo ninguna circunstancia! Déjame. Pero… Esperen un minuto. Puedo ir a tu casa para diagnosticar a tu hermano, pero ahora no puedo. Voy a encontrar al Doctor Lan Dong.
Tengo unas cosas muy importantes que hacer. Después de encontrar al Doctor Lan Dong volveré aquí. Entonces, voy a tu casa con ustedes. ¿Qué les parece? De acuerdo. Te estaré esperando aquí. Bueno. ¿No le mentirás a nuestro Señorito otra vez? ¿Harás que nuestro Señorito te espere aquí en vano? Ella no lo hará.
Yo le creo. ¿Qué es esto? Este es mi jade personal. Acéptalo. Es como un depósito. Si… Si curas a mi hermano, mi madre… mi madre te regalará muchas cosas aún más valiosas. Entonces, gracias a ti. Ya que he aceptado tu jade, lo solucionaré. Espérame aquí. De acuerdo. ¡Estaré aquí esperándote!
¡No iré a ningún lugar! ¿Por qué te encuentras tan mal? Dejaré que el doctor te vuelva a atender. No hace falta. El doctor acaba de tomarme el pulso. Sólo es un resfriado ligero. No importa. Te ves muy pálida, quisiera llevarte a mi mansión y cuidarte día y noche para estar tranquilo.
Ya casi llegas a su cumpleaños. ¿Qué quieres? No quiero nada. Solo quiero que Zhao y Yong estén sanos y salvos. Jin, es una solicitud tan pequeña, ¿me lo prometes? He dicho que estás a cargo del palacio. No quiero que intervengas en asuntos políticos. He tomado mi propia decisión. ¿Dónde está Zhao?
Estás muy enferma. ¿Por qué no ha venido a atenderte? Le prohibí que saliera del palacio, pero él debería estar fuera. Ese niño… todavía es muy travieso. Que entren. General. Sal del palacio a buscar a Yuwen Zhao. Dile que su madre está enferma. Haz que regrese al palacio y la acompañe. A sus órdenes.
Señorito, ¿Cómo puedes regalar el jade tan casualmente? El jade del Reino Zhou es una muestra de afecto. Quiero regalárselo porque me gusta. Solo la has visto dos veces, ¿y ya te gusta? La quieres tan casualmente. Si la Emperatriz viuda lo sabe, se enojará. Cuando regrese al palacio,
Se lo diré a mi madre con sinceridad, y luego, le pediré a mi hermano que prepare el matrimonio. Pero, no sabe quién es, dónde vive, no sabe nada de ella. No me importa. De todas formas, ella aceptó mi jade. Es mía. ¡Maldito! ¡Acabo de darle el jade de mi hermano! Maestro,
Yueya ha venido. ¿Por qué viniste? Yo… Necesitamos charlar a solas. Puedes marcharte. Sí, maestro. ¿Por qué saliste de repente del palacio? ¿Qué pasó? Hermano, huélelo. ¿Qué es este veneno? ¿De dónde viene esto? ¿Te envenenaron? No. Lo que pasa es que han envenenado a Yuwen Yong. ¿Al Emperador? ¿Qué es este veneno? ¿Es grave?
Vi que Yuwen Yong lo bebió, no sucedió nada. Este es un veneno lento. Se llama Shihunlu. Con el uso a largo plazo, hasta acumularse hasta cierto grado, el veneno surtirá efecto. Al principio surte efecto una vez al mes. Cuando el veneno surte efecto, deformará su rostro.
Su estado de ánimo cambiará mucho, y el dolor será insoportable. Después, la intoxicación será cada vez más frecuente, hasta que al final, los ojos, naríz, boca y orejas sangrarán, y el cuerpo se secará y morirá. Entonces, no es un monstruo… ¿Cómo? ¿Has visto los síntomas? Nunca he visto todo el proceso,
Solo cuando se presentaban los síntomas, la Emperatriz viuda lo llevaba. Jing, no hables con nadie, sobre este asunto. Creo que hay una disputa dentro de la familia real. No podemos entrometernos. Lo sé. ¿Este veneno tiene antídoto? ¿Quieres ayudarlo? ¿Por qué? Él me salvó. Si no fuera por eso, yo no sólo estaría expuesta,
Sino que probablemente moriría por el castigo de la Emperatriz viuda. Así que era es eso. Hermano, ¿tienes antídoto para el veneno? Si el Maestro aún estuviera vivo, quizás él pudiera salvarlo. ¿Mi abuelo? Sí. Escuché al Maestro mencionar este veneno. Él también desarrolló un método para curarlo. Pero, después, el Maestro falleció.
Volví al Reino Zhou y nunca volvía ver este veneno. Entonces, ¿no tienes un antídoto? No, no la tengo. Te preocupas mucho por él. Jing, recuerda, no eres la verdadera Linchuan. Entonces, sobrevive en el palacio. No mezclas los asuntos, y no te metas. No seas demasiado íntima con Yuwen Yong. Lo sé.
Saludo a Su Alteza. ¿Por qué has venido? La Emperatriz viuda está enferma. Obedezco la orden del General Dugu. Le pido que regrese al palacio. ¿Mi madre está enferma? ¿Qué tiene? ¿Es grave? Su Alteza puede regresar al palacio para verla. Espero que nuestra princesa no cause ningún problema. La primera concubina Yan ha llegado.
La concubina Cai ha llegado. Si sucede lo que me temo… Saludos, señoras. ¿Dónde está la Bella Chen? Nuestra princesa… nuestra princesa no está en el palacio. Y sabía que no está en el palacio. Lo que pregunto es ¿adónde fue ella si no estaba en el palacio? A nuestra princesa
Recientemente le gusta el tratamiento de medicina. Me temo que fue al Hospital Real. ¿El Hospital Real? Echen un vistazo. ¿Dónde está la gente? ¿Por qué tienes la conciencia culpable? ¿Se escapó del palacio? ¿Fue a ver a su amante? No digas tonterías. Nuestra princesa no es así. No puedas hablar tanto.
Si dicies diparates de la Bella Chen, te daré una bofetada. Señora, me equivoqué. No me atreveré más. Levántate. Tienes razón. En mi opinión, ella salió a reunirse con su amante. Yueya, ¿tengo razón? Nuestra princesa no está fuera del palacio, ni tiene un amante. No quieres confesar la verdad. Veamos
Por cuánto tiempo puedes cerrar la boca. Doncella, dale unas bofetadas. ¿No dijo que me esperaría aquí? Sólo les espero dos horas. Sólo dos horas. Si no vuelven, volveré al palacio. Tú mismo rompiste la promesa. No me culpes. ¡Confiesa la verdad! ¡Esto es un abuso! Nuestra princesa es inocente.
¿Por qué dicen que tiene un amante? No quieres decir la verdad. ¡Vuelve a bofetearla! ¿Por qué no ha vuelto? Estoy llena de té. ¿Acaso no quiere curar a su hermano? Pero, como se veía antes, parecía que tenía la prisa. Yueya, es mejor que digas la verdad. ¿Por qué sufres tanto?
Nuestra princesa no está fuera del palacio, y tampoco tiene un amante. ¡Es una calumnia! Sigue golpeándola. Ya que ella está en el palacio, veamos si vuelve pronto a salvarte. Ven. ¿Por qué están aquí? ¿Están apreciando la luna igual que yo? ¡Qué casualidad! Princesa, Yueya, ¿qué te pasó? ¿Qué tienes en la cara?
Princesa, mi cara está bien. ¿Quién lo hizo? Eres muy empática. Estás a punto de morir, y todavía te importa la vida de esta doncella. Fuiste tú, ¿verdad? ¿Y qué si lo hice? Esta doncella estaba escondiendo que te enconraste con tu amante fuera del palacio. Merecía bofetadas, ¿no crees? ¿De qué amante hablas?
Yo sabía que no llorarías sin un castigo. Doncella, bofetéala. ¿Quién se atreve? ¿Quién eres para atreverte a pegarme? ¿Qué haces ahí parada? ¡Abofetéala! Señora, ¿qué es esto? Esta es la evidencia. ¿Qué más tienes que decir? ¿Qué demuestra ese jade? Es mío. ¿El tuyo? El adorno en este jade,
Obviamente, sólo es de un hombre del Reino Zhou. Este es un regalo de mi amigo. ¿No puede dármelo? Ling, un jade no comprueba nada. Cai’er, ella es del Reino Chen. No entiende nuestra tradición del Reino Zhou. ¿Tampoco lo sabes? ¿Acaso se muestra algo con un jade? Hermana, lo que quiero decir,
Es que probablemente Linchuan no conoce la tradición del Reino Zhou. Por eso aceptó el jade que le dieron. Esa persona se lo entregó con intención, a Linchuan no le prestó atención. Linchuan, ¿tengo razón? No entiendo de qué están hablando. Bueno. Aún no lo admites. Doncella, ve y avísale al Emperador que
La Bella Chen fue arrestada con la evidencia de adulterio. Que inspeccione el caso. Vete, rápido. A la orden. Muy bien. Si quieres decirlo al Emperador, no hay problema. Quiero demandarte por calumnia. Emperador, la primera concubina Yan acaba de enviar una noticia. Dijo que arrestó a la Bella Chen y obtuvo
Evidencia de su encuentro con su amante fuera del palacio. Le pide que vaya a verla. ¿La Bella Chen se vio con su amante? Sí. El eunuco acaba de anunciarlo. Si tiene la evidencia, deja a la primera concubina Yan a interrogarla. ¿No va a ir? Confío en la habilidad de la primera concubina Yan.
La Bella Chen es muy malagradecida. ¿Cómo puede hacer algo así después de que la salvó tantas veces? ¿De verdad crees que se vio con un amante? ¿No le cree? Tiene un esposo tan sobresaliente como yo. ¿Crees que en su corazón hay espacio para otros hombres? ¿Qué es esa reacción? No pasa nada.
Creo que, si usted no cree que ella se vio su amante, ¿por qué no saldría? Si es calumniada por la primera concubina Yan, habrá malas consecuencias. No creo que se haya visto con un amante, pero es un hecho que estaba fuera del palacio. Su Majestad, ¿quiere que la primera concubina Yan
Llegue al fondo del asunto? Perdone, creo que la Bella Chen no es confiable, ni es útil. Tengo mi propio plan. Ahora, observa a Yan Anling. En caso de que no trate bien a la Bella Chen, tendrás que intervenir a tiempo. A la orden. Adivina, ¿qué dijo el emperador? El emperador dijo que
Como la evidencia concluyente, me tengo el derecho de hacerme cargo. Doncellas. La Bella Chen salió del palacio en secreto, y tuvo una aventura con un hombre fuera del palacio. La acción viola las normas del palacio. Llévenlas a ella y a sus doncellas a torturarlas en el palacio. Perdón, la primera concubina Yan,
Es culpa mía. Ella no sabe nada. Si quieres castigar a alguien, castíqueme a mí. Doncellas, llévenselas. Esperen. ¿Qué? ¿Qué más trucos tienes? ¿No quieres saber desde siempre quién es el adúltero? Bien, te lo diré. Dímelo. ¿Quién es? El adúltero es… ¿Quién es? El Emperador. ¿El Emperador? Chen Linchuan, estás a punto de morir.
Y sigues hablando tonterías. Te castigaré. Este jade me lo dio el Emperador. No me deja decir nada. Pero, tú me estás obligando a hablar. Si dices que es un adúltero, es un insulto al Emperador. Ten cuidado. ¿Quieres engañarme? ¿Crees que soy tonta? Hermana, en mi opinión, es posible. Piénsalo.
Desde que Linchuan entró al palacio, el Emperador fue al palacio Yilan muchas veces. Obviamente, el Emperador la quiere mucho, así que le envió el jade para mostrar su amor, tiene sentido. Es imposible. Soy la primera concubina. Me casé con el Emperador hace un año, y no me regaló el jade.
¿Cómo puede regalarle a la Bella Chen un jade? Estoy segura que esta zorra está mintiendo. Doncellas, llévensela. ¡No se atrevan! ¡Oigan! ¡Suéltenme! ¿Me castigas en serio? Ya que quieres golpearme, mátame hoy. Todavía no dices la verdad. ¿Quién es el adúltero? ¿El adúltero? ¡Tú eres la que tiene un amante!. Yan Anling.
Tienes los ojos pequeños, una nariz, y boca torcidas, como un monstruo. ¡Yuwen Yong eres una desalmada! ¡Bastarda! Si no fuera por ti, yo no… ¡Alto! Deje de golpearla. Bi Dayong. Estoy aquí. ¿Cuál es su orden, Su Majestad? Sígueme para ver a la Bella Chen. Huo Yi, llegas a tiempo. Esta zorra
Dijo que el Emperador la regaló este jade. Velo. ¿Este es el jade del Emperador? Este jade… ¿De dónde lo sacaste? Este jade me lo dio el Emperador. Huo Yi, mira. Esta persona no lloraría sin el castigo. Su Majestad está llegando. ¿La evidencia? Su Majestad, mire. Ella se atreve a decir que
Este es su jade. Este es mi jade, de hecho. No puede ser. No puede ser. ¿Cómo puede darla este jade? ¿Hay algún problema? Su Majestad, éste es el jade de amor. Su Majestad es el Emperador del país. No deje que ella lo confunda. Tranquila. No puedes decir tonterías así. [Palacio Yilan]
¿No tienes nada que decirme? ¿Qué voy a hacer? Él no puede saber nunca la relación entre Lan Dong y yo. De lo contrario, no solo se revelará mi identidad, también lastimará a mi hermano. Ha pasado tanto tiempo. ¿Aún no has terminado de pensar en una excusa? Me temo que si lo digo,
No me lo va a creer. Dime. Tengo curiosidad. ¿Qué historia absurda puedes inventar? Me escabullí del palacio de verdad. ¿Y luego? Luego… Luego conocí a un chico. Pensaba que yo era bonita, y me regaló un jade. ¿Este jade le pertenece? Lo sabía. Solo lo dijo para salvarme. En este mundo,
No habría tal coincidencia. Según lo que acabas de decir, ¿conociste a un chico? Sí. Es apuesto. Por supuesto, no es tan apuesto como tú. ¿Es divertido salir del palacio? Claro que sí. Déjame decirte. Hay todo en esa calle. Hay comida y juguetes. ¡También hay circus! ¿Te divertiste? ¡Por supuesto! Al ver el circo,
Regalé mucho dinero. Perdón, Su Majestad, perdóneme, por favor. Nunca más me escabulliré del palacio. Quiero escuchar la verdad. Estoy diciendo la verdad. Si no me crees, pregúntale a… ¿A quién? ¿Pregunto al amante con quien te viste fuera del palacio? Su Majestad, ¿por qué te importa tanto el amante? ¿Acaso te gusto? ¿Me gustas?
No eres mi estilo. Bueno. De todas maneras, tampoco me gustas. ¿Qué dijiste? ¿No querías escuchar la verdad? Salí para verme con mi amante. Este jade me lo regaló él. Me gusta mucho. ¿Ahora me crees? De todas formas, no me quieres. Es mejor que me dejes ir. ¿Quieres morir? Déjame. Déjame. Déjame. Te odio.
Chen Linchuan, no olvides tu lugar. Si te quiero, no tienes el derecho de rechazarme. Déjame. Princesa, Princesa, ¿está bien? Yueya, escapemos. No hay ni una buena persona aquí. Princesa, es mi culpa. Le he hecho sufrir tanto. De hecho, escuché desde afuera lo que le dijiste al Emperador. Princesa,
Creo que el Emperador le quiere. No debería estar enojada con él. ¿Por qué sigues estando a su favor? Yo no estoy del lado del Emperador. Desde que entramos en el palacio, cuando estábamos en peligro, fue el Emperador que nos salvó, ¿cierto? Como el caso de hoy. Fue atrapada.
Sin mencionar que le dijo que salió para verse con un amante, había salido del palacio. Ese cargo, es suficiente para ser considerado un delito grave. Como lo que dices, yo debería agradecerle. No quise decir eso. Si el Emperador le trató así, es su culpa.
Pero, esto también es culpa de usted, por decir tonterías. Admitió que tenía un amante afuera, eso enfureció al emperador. ¿Pero no dijo que no me quería? ¿Por qué le importaría si tengo un amante? ¿Usted cree que el Emperador no le quiere? También dijo usted que no lo quería. ¡No me gusta él!
¡No me gusta ese mal hombre! ¡Es un tonto! ¡Es un desalmado! Aún así, Chen Linchuan se quitó del castigo. Yan Anling es un desperdicio. El Emperador fue hechizado por ella de alguna manera. Ella, como Bella, escapó del palacio, pero al Emperador no le importó. Incluso le dio el jade. No lo entiendo.
El Emperador siempre la protege. Si quiero matarla, no parece una tarea fácil. Señora, ¿qué debemos hacer ahora? Ahora, estoy más preocupada por este niño. Mi vientre se hace más grande cada día. Si el Emperador no viene otra vez, me temo que será demasiado tarde. Pero el Emperador nunca ha pasado la noche aquí.
Ahora que el Emperador quiere a la Bella Chen, me temo que será más difícil. Si el niño y yo tenemos un accidente, Chen Linchuan debe morir con nosotros dos. Me duele. Me duele. Mal Emperador, ¿Quieres maltratarme otra vez? Aléjate. ¿Quién maltrata a quién? Si una persona fuera tan atrevida como tú,
No sería suficiente con quitarle la cabaza diez veces. No te muevas. Ten cuidado. Puedes lastimarte. Madre… ¿Quién eres de verdad? Si eres la Princesa Linchuan, ¿por qué eres tan diferente? Si no eres la Princesa Linchuan, ¿de dónde eres? ¿Por qué estás a mi lado? Quiero ir a casa.
No quiero quedarme con el Emperador. Quiero volver al Reino Chen. volver al Reino Chen… ¿Quedarte a mi lado te hace sufrir tanto? Saludos, Su Majestad. Levántense. [Palacio Shuanghua] ¿El doctor ha venido aquí hoy? Hermano, viniste. Acaba de irse. Me dijo que me estoy recuperando bien. Sanaré en un día o dos más.
Pues, me siento tranquilo. De ser así, estoy tranquilo. Si no sales tantas veces del palacio, yo me recuperaré más rápido. Salí del palacio para citar al amante. Este jade me lo regaló él. Me gusta mucho. Hermano, ¿por qué estás tan distraído hoy? ¿Hoy no saliste del palacio? Es muy temprano. Este niño…
Si no me encuentro bien, me temo que se habría escapado del palacio pronto. Madre, no hice nada malo cuando estaba fuera del palacio. Al lo contratio, conocí a una persona muy interesante. ¿Quién es? ¿Acaso era la persona en la imagen la última vez? Sí. Madre, deja que Zhao camine conmigo. Quiero guiarlo. Vale.
No lo mimes. Madre, me voy. Este niño… Hermano, voy a llevarte a pasear fuera del palacio otro día. Es más interesante fuera del palacio que dentro del palacio. Incluso las flores son más brillantes que las de nuestro palacio. ¿Dónde está mi jade? ¿Tu jade? Sí, mi jade. Pues… Hermano,
Tu jade es tan precioso. Después de que regresé al palacio, naturalmente lo guardé bien. ¿En serio? Xiao Sanzi, El hermano te preguntó sí o no. Es posible… Sabes que el delito de engañar al Emperador es la muerte. Perdone, Su Majestad. Hermano, no lo asustes. El jade… El jade… En realidad, lo regalé.
¿Lo regalaste? ¿Sabes que si un hombre regala a una mujer el jade, ¿qué significa en el Reino Zhou? Por supuesto que lo sé. Madre me dijo antes. “Zhao, si quieres a una mujer, puedes regalarle el jade”. Ayer quería regalarle mi jade mío. No creí que lo confundiría con el tuyo. Pero, hermano, tranquilo.
Otro día veré a esa chica, y le daré el mío a cambio del tuyo. ¿Te gusta de verdad? Por supuesto. Ella recibió mi jade. Estoy seguro que ella también me quiere. No. ¿Por qué no? ¿Sabes que ella…? ¿Qué pasó? En breve, es imposible. No permito que la quieras. Olvídate de eso. Mi hermano
Anda muy raro hoy. El Emperador parece estar descontento. porque Su Alteza hace tonterías fuera del palacio. En mi opinión, debería olvidar a la chica de origen desconocido. ¿A qué te refieres que es una desconocida? Ella se llama Jing. A ver, ¿qué está haciendo Jing ahora? ¿Estará esperándome fuera del palacio?
Se ha despertado, princesa. ¿Le duele la herida? Estoy bien. ¿Esto lo vendaste tú? No. Después de que te dormiste anoche, yo también me acosté. Si no fuiste tú, entonces fue… No fui yo. ¿Acaso no fue un sueño? ¿Fue él? ¿Qué pasa, princesa? Nada. Tal vez estaba sonámbula y me vendé misma.
Debe ser eso. Él no me quiere, solo le gusta maltratarme. ¿Cómo podría venir en medio de la noche para vendarme? ¿Acaso te enamoraste de Zhao? ¿Así que por eso salió del palacio tantas veces? ¿Por qué no quieres permanecer a mi lado? Mira este. Camarero. Ya voy. ¿Cuántas personas son? Dos.
Queremos la habitación del Este. Señorito, por fin vino. Una chica llamada Jing quería dárselo. ¡Jing! Sabía que podía confiar en ella. Señorito, ¿qué escribió Jing en la carta? Jing escribió que regresó del hospital la última vez y, esperó mucho tiempo en la habitación. Como no aparecimos, se fue a casa primero.
También dijo que el 9 del próximo mes nos viéramos aquí. No imaginé que cumpliría con su palabra. Al parecer, me equivoqué. Por supuesto. Te equivocaste. En mi opinión, ella es una persona maravillosa. ¡Oh, no! ¿Qué pasó? El día 9 del próximo mes es el cumpleaños de la Emperatriz viuda. Cierto…
¿Por qué lo olvidé? ¿Ahora, qué hacemos? Princesa, debería comer algo. No puede pasar hambre siempre. No tengo apetito. No puedo comer. Princesa, en su opinión, ¿el Emperador, en el futuro, no vendrá al palacio Yilan? No tengo apetito. No me importa si viene al palacio Yilan. Yo no dije, que no tuviera apetito
Porque el Emperador no viene. ¡Ya sé! Le falta apetito no por mala salud, sino por un malestar emocional. ¿De qué estás hablando? No tengo malestar emocional. Desearía que él nunca más volviera al Palacio Yilan. Pero, el cumpleaños de la Emperatriz viuda llegará pronto. En la fiesta de cumpleaños, definitivamente verás al Emperador.
¿El cumpleaños de la Emperatriz viuda? ¿Cuándo es? El 9 del próximo mes. Lo informaron en cada palacio. Las señoras de cada palacio están preparando regalos para la ceremonia de cumpleaños. ¿El 9 del próximo mes? Sí. ¡Oh, no! ¿Qué pasó? Acordé verme con otra persona el 9 del siguiente mes. Princesa,
¿de verdad tiene un amante afuera? No digas tonterías. Princesa, deberíamos pensarlo bien. ¿Qué regalo de cumpleaños preparamos para complacer a la Emperatriz viuda? Ya hemos ofendido al Emperador, si no complacemos a la Emperatriz viuda, la vida será más difícil en el palacio. Ahora tengo un regalo hecho.