ESPSUB [Amor a primera vista] EP31 | Drama ROMANCE | Chen Xingxu /Zhang Jingyi /Lin Yanjun | YOUKU
The selected subtitles are automatically generated, we apologize for any inaccurate translations. L’alba, il fumo, la pioggia, il tramonto, la tenerezza del mondo ♪ ♪ Un giovane in divisa, al galoppo, con le stelle come occhi ♪ ♪ Occhi caldi, decisi, sorridenti alla vita ♪
♪ Un pezzo di bellezza tra le sabbie in movimento. Improvvisamente, guarda indietro ♪ ♪ Inverno, la stagione della neve che cade ♪ ♪ È come la primavera tra le tue braccia e il profumo dei fiori ricopre il mondo ♪ ♪ Una bella giornata estiva e l’ombra dell’albero copre amorevolmente ♪
♪ Rinfrescati in autunno e amore si disperde ♪ ♪ Cadono le foglie ♪ = Colpo di fulmine = = Episodio 31 = Cura. voglioso. Questa è la transazione di denaro del dock negli ultimi mesi. Guardare. Lascialo qui per ora. Cosa c’è che non va? Non penso che tu abbia un bell’aspetto.
Non succede niente. Puoi andare a lavorare. Chiudere la porta. Vento dell’est. C’è già vento da nord, sud e ovest, e il comandante Tan osa ancora soffiare il vento da est. Non hai paura degli altri? I venti dell’ovest, del sud e del nord sono nelle mani di voi tre. Nessuno di voi può vincere.
Di cosa avrei paura? Drago rosso. Comandante Tan, sei molto coraggioso. [Questo] Direttore Fei, il tuo cinese è sempre più autentico. Bastone di bambù 8. [Bastone del personaggio 1, 1, 2, 2, 2, 5, 6, 7, 7, 8, 9, 9] Fratello Guang Yao, bei pezzi. Vuoi ottenere un gioco intero?
[Tuta del personaggio 4, 4, 4, 4, 5, 6, 7] Comandante Tan, anche dei bei pezzi. Adesso sei ancora in tempo per indovinare i pezzi degli altri. Nel mahjong la natura fa il suo corso. Se vuoi ottenere un gioco da un tipo di pezzo, è difficile e ingrato.
Vedo che tutti hanno dei bei pezzi. Dragone Bianco. Presidente. Le cose stanno andando molto bene. Gli uomini inviati dal governatore Pei hanno bloccato il Settore Comando. Ottimo. Non appena le armi arriveranno, sarà il momento di uccidere Tan Xuanlin. E Mu Wanqing? Ho già fatto mettere a Mu Wanting una partita di medicinali proibiti
Nel magazzino al Molo Mu. Sembra che dobbiamo solo aspettare la vittoria finale. Sono troppo deboli. Non ho vinto un round. Non si aspettava che il comandante Tan giocasse così bene. Farò un sacco di soldi oggi. Fratello Guang Yao. Perché ti manca un pezzo? Forse mentre si trascinava è caduto a terra per sbaglio.
Non c’è bisogno di cercarlo. Vado solo in quel negozio a prenderne un paio. Comandante Tan , non va molto bene, vero? So cosa stai pensando. Cosa ne pensi di questo? Il magazzino è accanto. Dal momento che il fratello Guang Yao manca un pezzo, poi lasciarlo venire con me per un paio.
Che ne dici di quello? Buono. andrò con lui. Cosa ne pensi? Per favore. Andiamo. Scegli una tessera mahjong a tua scelta. Cosa vuoi? Cosa fai? Lo faccio per la tua innocenza. Devo interrompere ogni contatto con il mondo esterno, così non hanno niente da dire. Se sono un idiota, non sono affari tuoi.
Non mi interessa cosa succede a te e Wanqing, ma sei ancora il suo fidanzato ora. Se ti succede qualcosa, sicuramente la coinvolgerà. Quello che ti ha denunciato questa volta era mio padre. Se mostri i tuoi errori, non ti lascerà andare. Quindi non posso correre questo rischio. Lo sai che
Ora sei complice di tuo padre? Sto cercando di salvarti salvami? Il tuo modo di salvarmi è farmi sedere e aspettare la morte? Sai che tuo padre ora usa il potere della Camera di Commercio giapponese per mettermi a morte? E ancora meno sai come ha vinto dieci anni fa
Per mano di Luo Bingwen , è stato per colpa di Junichi Yamashita. [Sig. Yamashita, collaborazione] Mr. Yamashita? Il giapponese? Sei tornato. E il supervisore Xu? Ha detto che andava a comprare le sigarette e aspettiamolo. Aspetto. Minuscolo. Amico, che tipo di sigarette vuoi? Due di Hardman. Amico, le tue sigarette. Tieni il resto.
Vai a dirlo. Grazie amico. Questo supervisore Xu è un fumatore accanito. Eccolo qui. Non l’ho nemmeno vista. È fatta. Quindi questi pezzi non sono più necessari. Perché non mescoliamo i pezzi mentre aspettiamo? Il pezzo è qui, dopo una lunga ricerca. Sono tutti stanchi, vero? Andiamo! Fuma una sigaretta per rinfrescarsi. Abbiamo appena
Trovato la parte. Chi? Sono qui per i soldi. Entra. Minuscolo. Perché sei venuto a trovarmi? Proprio nel Settore Comando, un ufficiale ha comprato le mie sigarette. Mi ha dato una mazzetta di soldi, quando ho contato i soldi, ho trovato delle parole scritte sopra. [Vai velocemente al Ritz 305 Hotel per una doppia ricompensa]
[Niente acqua oggi] Dov’è la mia ricompensa? Dimmi. L’agente che ha comprato le tue sigarette, che aspetto aveva? Alto e grande. Molto vivace. Allora perché non è venuto di persona? Non lo so. Ma oggi nessuno è entrato o uscito per tutta la mattina. L’ufficiale mi ha chiamato per comprare le sigarette. Buono. Grazie. Andiamo.
Ciao, zio. Addio. Signore, siamo esposti? Il comandante Tan ha detto che oggi non c’è acqua? Significa che non dovremmo andare al molo? Il comandante Tan che ci invia un messaggio del genere indica che è controllato. Se non vado e viene scoperto quel carico di armi, avremo ucciso il comandante Tan,
Ma se andiamo lì adesso, salteremo nella sua rete. Né le armi verranno trasferite, né il comandante Tan potrà farla franca. Wanqing, stai uscendo? Oggi non so perché mi fa così male la testa. Vado a prendere un caffè. Buono. [Caffetteria] Grazie. Portami una tazza di caffè. Si attendi. Grazie. Bastone di bambù 1.
Ho vinto! Perché hai vinto di nuovo? Scordatelo. non gioco più. Prima paghi, prima paghi. Paga prima. Vai vai. Fammi calcolare quanto ho guadagnato oggi. Comandante Tan, sono già le dodici passate. Forse questo Partito Rivoluzionario è già stato arrestato. In accordo. Molto bene. Vorrei vedere quale figlio di puttana mi ha messo nei guai.
È passato molto tempo. Perché non è tornato? Diamo un’occhiata? Devo controllare. E se lo perdiamo? È tornato. Ok, qui. Dai dai dai Mi scusi! La merce è arrivata al molo. Per ora saranno conservate nel magazzino 6. Secondo il denunciante, ci sono più di 10 scatole di cartucce di fucile e otto mitragliatrici pesanti.
È più che sufficiente per equipaggiare due reggimenti. I rivoluzionari lo fanno in grande. Ma i rivoluzionari non si sono presentati. La merce è ancora in magazzino. Ma nessuno l’ha raccolto. Sì. Questo Partito Rivoluzionario non è apparso? Non guardarmi in quel modo. Ho giocato a Mahjong qui.
Non sono mai uscito dal cancello del Settore Comando. Non sospetti di me, vero? Ora è troppo presto per trarre conclusioni. Comandante Tan, che ne dici di questo? Andiamo al molo per controllare la merce. Se si tratta di armi e lo vedi con i tuoi occhi, non possiamo averlo manipolato. Se non sono armi,
Puoi stare tranquillo. La nostra squadra investigativa ti riterrà non colpevole. Buono. Facciamo quello che dici. Buono. Per favore. Dai dai. Sì. Presto, presto, presto. Vai vai. Comandante Tan, per favore. Fratello Zuo. Questo magazzino è prestato dal signor Joseph, un mio amico, e dal direttore Fei. Ma cosa ci sia dentro non lo so.
Faccio solo una piccola impresa, ma se non sono venuti a ritirarla. Non mi tieni stretto, vero? Comandante Tan, se affitti questo magazzino per affari o per trasportare armi, non mi interessa affatto. Ma oggi se troviamo le armi nel magazzino , significa che questa denuncia non è falsa.
E i sospetti su di te, comandante Tan, non possono essere esclusi. Cosa ha a che fare con questo? Consigliere Zuo, anche se fossero state trovate armi, quindi concludere che il comandante Tan abbia collaborato con il nemico sarebbe un po’ arbitrario, giusto? Certo. C’è una denuncia e prove fisiche. Questo
Non incrimina il comandante Tan, vero? Andiamo. Salvarlo. Cosa facciamo? Se trovano le armi e prendono il comandante, lo portiamo via. Fai rapporto al capo. Tutte le scatole sono piene di piatti. Vai a chiamare il responsabile. Sì Signore, c’è un problema? In Warehouse 6, tutti gli arrivi di oggi, sono tutti qui? Signore,
Questo è il magazzino 9. Il magazzino 6 è sul retro. Non è questo magazzino 6? C’è un segno sei sopra di esso. Questo non è un sei. Dev’essere stato un operaio disattento ad appendere il poster a testa in giù. Potrebbe essere lei? E dov’è il magazzino 6? Il numero sei è lì.
Portaci lì. Sì. Seguimi. Comandante Tan, calmati. Lo sapremo quando lo vedremo. Per favore. Andiamo. Seguiamoli. Andiamo. Veloce. Buono. È il 6, non il 9. Guarda questo liquore. Al mio comando. Rapporto, presidente. All’interno di tutte le scatole ci sono vari vini e liquori esteri. Aspetto. È un vino straniero del 1916. Potresti sentirne l’odore.
Voi. Questo… il comandante Tan è il tuo magazzino, e non sapevi che non era quello? Fratello Zuo, te l’ho già detto. Sono solo una persona maleducata e faccio affari qui solo per fare soldi. Finché non mancano soldi, non mi importa di nient’altro. Se me lo chiedi, davvero non lo sapevo.
Un errore in questo momento. Che coincidenza! Fratello Zuo. Aspetto. Abbiamo controllato tutto quello che c’era e ho cercato di collaborare. Non togliamo loro più tempo. Sì. Forse la denuncia era sbagliata. È solo un malinteso. Sì. Aspetta, non è un malinteso. Penso che sia una falsa accusa. Non so in quale percorso ho preso
Per farmi questo. Non lasciare che ti prenda. Anche se oggi non sono state trovate prove, c’è qualcosa di sospetto nel magazzino. Non posso escludere la possibilità di manipolazione. Informerò Pechino per intero sulla questione di oggi . Se continuiamo con questa indagine, lo deciderà il governatore. Comandante Tan, al momento sei ancora un sospettato.
Per favore unisciti a noi. Avanti! Assessore Zuo, una simile detenzione non è conveniente, vero? Supervisore Xu, non arresterò nessuno qui. Invito il comandante Tan a continuare ad aiutarci a indagare. C’era qualcosa di sospetto oggi e l’innocenza del comandante Tan è in dubbio. Ciò lascerà dubbi per il futuro.
Non va bene nemmeno per il comandante Tan, più chiaro è, meglio è. Comandante Tan, se sei veramente innocente, meglio indagheremo, meglio sarà per te. In accordo. Poiché il fratello Zuo è così cauto, cercherò di collaborare. Per favore. Non posso crederci. Come si può fare un errore del genere? Non lo so.
Non è possibile. Come potrebbero scomparire le armi? È vero che gli investigatori non hanno trovato le armi. Anche l’assessore Zuo pensa che ci sia qualcosa di sospetto. Ha trattenuto temporaneamente Tan Xuanlin al Ritz Hotel e ha chiesto consiglio a Pechino su come procedere. E Mu Wanqing? I nostri uomini l’hanno seguita. Alla mensa
Prese un caffè e tornò a casa. Non è andato da nessun’altra parte. Quello è strano. Questo lotto di armi, dove diavolo è finito? Sì. Governatore. [Telegram: Non c’erano armi al porto, ma stiamo trattenendo Tan Xuanlin fino a quando non sarà indagato] Non sono state trovate? Sì. Il consigliere Zuo sta trattenendo Tan Xuanlin
E continuerà le indagini. Se non li prendiamo insieme alle armi sospette, abbiamo già perso la leadership. Sembra che dovremo essere ben preparati. Quello che intende il governatore è… Governatore. Sì? Ciao. Ciao. È questo il Ritz Hotel? Sì. Per favore, con la stanza del signor Su Hongchen. Un momento.
Non ho detto che ti avrei offerto la cena? Vuoi ancora che ti risponda? Tu sei… Noi veniamo dal Settore Comando. Il comandante Tan ci ha chiesto di venire a prendere la sig. Gu per andare. La signorina Gu. Zio. Mi scusi. Sono andato a controllare.
Oggi al Bund Wharf tra le 12 e l’una del pomeriggio c’è stato un solo ritiro al Magazzino 6. Questo è l’ordine di spedizione con la firma di chi ha ricevuto la merce. Poiché i numeri di magazzino erano confusi, è stato firmato per il magazzino 9. Perché è scritto in giapponese?
Hai chiesto al gestore del porto? Chi l’ha ricevuto? Ha detto che era un giovane. Fratello Zuo. Comandante Tan, prima che traggano conclusioni, le chiedo di passare qualche giorno qui. Non succede niente. Sto bene qui. È meglio del mio ufficio. Capiamo anche le cose. Comandante Tan per motivi di lavoro
Preso in prestito dal signor Giuseppe… Fratello Zuo. Una correzione. Non è per motivi di lavoro. Sono in affari. Buono. Non importa, comandante Tan, che affari vuoi fare. Ma ci sono alcune cose che devono ancora essere chiare. Sì, fratello Zuo. Cosa vuoi che dica? Questo è dal molo di oggi sul Bund.
Un ordine di spedizione alle 12:30. Quando abbiamo controllato il magazzino 9, una spedizione è partita dal magazzino 6. Comandante Tan, non le piacerebbe sapere chi era lo spedizioniere? Chi era? Lo so? Lo conosci. Un ottimo rapporto. Un ottimo rapporto? Con chi ho un ottimo rapporto è un amico o un nemico.
Non posso davvero indovinare. Almeno, fratello Zuo, chiarisci la situazione. Dal momento che il comandante Tan non indovina, allora rimane così. Quando avremo indagato su tutto, tutto si saprà. In accordo. Assessore Zuo, aspetto sue buone notizie. Buono. E noi? Non disturberemo il tuo riposo. Stiamo partendo adesso. Ciao? Ciao, sono Su Hongchen.
In questo momento la sig. Gu, mi hai chiamato? Quelli del Settore Comando sono appena arrivati. Hanno detto che il comandante Tan ha chiesto di andare dalla sig. GU. Tan Xuanlin. signorina Gu? Il nostro comandante è ancora con la squadra investigativa. Cosa vorresti con la sig. ora? Potrebbe essere la squadra investigativa
Che ha portato la sig. GU? Non può essere. Questo team di ricerca ci informa se convochi qualcuno. Entra. Signorina Gu Quanto tempo. Sei l’assistente di Xu Bojun. La signorina Gu. Buona memoria. Ti ho visto da lontano al ballo dei Mu, ma non credo che ci siamo visti molto.
Perché il vice Xu mi ha portato qui? Ho invitato appositamente la Sig. Gu solo per un favore. Sono solo un’attrice. Non capisco niente dei suoi affari militari . Mi dispiace non poterti aiutare. La signorina Gu. Non rifiutare le persone. Con questo favore, sei l’unico che può aiutare. [Sede della concessione pubblica di Shanghai]
[Mantenere l’ordine e la sicurezza della popolazione] Tutti. Tutti scendono. Non essere pesante. SM. Gu Yueshuang di Dahua è stato rapito. Tanto? Non spingere. Non spingere. Vai subito a trovarla! Si si si SI. Dai, dai, la troveremo. Scusa. Cercalo immediatamente. Anche se il suo nome non è quello sulla ricevuta,
Ma dove avrebbe nascosto le armi? Se li ha nascosti al molo Mu, e lo scoprono… Non si aspettava di fare un pasticcio. Il magazzino era pieno di vino e davvero pieno di buon vino. Mi scusi. Corto. Sì. Signori, sembra che dovremo andare al molo Mu. Al molo della famiglia Mu?
Qualcuno ha denunciato il molo Mu per possesso di oggetti proibiti. Che cosa? [Gioielli di pietre preziose di Ceylon] Consigliere Zuo. Assessore Zuo. Assessore Zuo. Fermare. E l’assessore Zuo? Voglio vederlo per qualcosa di importante. Ha appena ricevuto un rapporto su una nuova pista al molo Mu. Il consigliere Zuo è andato lì.
Non preoccuparti, comandante Tan, il consigliere Zuo ha detto che sarai perseguito. Fammi sapere quando torno. Grazie. Se Wanqing è stato colui che ha cambiato la targa del magazzino, deve averlo fatto per approfittare dell’errore e ritardare la squadra investigativa. Questo significa che sicuramente mentre stavamo attraversando il magazzino 9, ha spostato le armi.
Se questo informatore avesse visto il trasferimento di armi a Wanqing, non avrebbe aspettato così tanto per segnalarlo. Se l’informatore al molo Mu avesse trovato delle armi, nei panni del consigliere Zuo, mi avrebbe portato con sé per ammetterlo subito. Non mi ha preso ma poi mi ha fatto avvisare dai suoi uomini.
Probabilmente non ne aveva idea neanche lui. Quindi, potresti non avere prove a portata di mano. È il tuo magazzino e non sapevi che non era quello? Starà cercando di fregarmi. Deve essere quello. Starà bene. Non succede niente. Signorina Mu. Signore, cosa vuole da me a quest’ora? Qualcuno ha riferito che ci sono
Articoli proibiti nel magazzino Mu. Li abbiamo affittati. Cosa c’è dentro, non lo so neanche io. Che tu lo sappia o no, lo sapremo dopo averlo aperto. Questi sono i beni degli altri. Non è giusto per me aprirlo in privato. Che cosa? SM. Mu nasconde qualcosa e non osa farcelo vedere?
Non pensare che io non sappia che sono andati insieme a chiedere a Joseph del molo. Dove diavolo ha nascosto le armi Tan Xuanlin? Te l’avevo detto. Sono solo un’attrice. Non so niente di armi. Dato che hai persone che vegliano su mio zio, dovresti fare loro questa domanda , giusto?
Non fare i giri di parole con me. Se non lo dici, te lo renderò difficile. Xu Bojun ha già consegnato il suo incarico. Shanghai ora è il territorio di mio zio. Non osare toccare un dito o vedremo chi perde alla fine. Minacciandomi? Sinistro! Non pensare che, poiché sono una stella, non oserei toccarti.
Sii gentile e dillo. Salva te stesso da questo dolore. Cane che abbaia Xu Bojun non è nemmeno il rivale di mio zio. Per non parlare di voi lacchè. In accordo. Non dici nulla. Non ascolti i miei consigli, quindi dovrò fare qualcosa. Colpirlo. Sì. Che succede, attrice? Eri così arrogante proprio ora. Ascolta.
Se volessi ucciderti, sarebbe come uccidere una formica. Sii ragionevole. Dimmi dove si trovano le munizioni e ti lascio andare. L’ho già detto. Non so nulla. Anche se mi uccidi, non lo so. L’hai vista? No. L’ hai visto? No. Comandante, Comandante Su. Qualche notizia del resto? Comandante Su. Shanghai è così grande
E ne abbiamo recensiti solo meno della metà. Dillo al poliziotto che ha effettuato la ricerca. Di’ loro di dire alla gente che se riescono a trovare Gu Yueshuang gli darò 1.000 ricompense. Raduna tutti per trovarla. Sì. Sto arrivando. Tutto è medicina occidentale. Sì. Com’è la medicina occidentale? Sono oggetti proibiti. Direttore,
Chi possiede questo lotto? Mancare. La milizia si è ritirata negli ultimi due giorni. Questo… Non riusciamo nemmeno a tenere il passo con il molo. Questo… Non c’è davvero personale che gestisce il magazzino. Questo significa che non sai chi possiede questo lotto? Non è neanche registrato, vero? Quindi ora è stato scoperto,
E sono io la colpa? Miss Mu. Sembra che la denuncia sia vera. La medicina occidentale è vietata. Se non si può dire che possiede questo lotto di branding, allora unitevi a noi. Mancare. Ecco una ricevuta di uscita. Signor Mira, questa spedizione è atterrata al Bund.
[Ricevuta dal molo Bund, pubblicata nel magazzino 9] Non sappiamo nemmeno quando sia stata portata. [Ricevuta da Bund Wharf, pubblicata nel magazzino 9] Sembra che ciò che è stato spedito questa mattina dal magazzino 6 di Bund Wharf fosse questo lotto di medicine occidentali. Signora Mu,
Sebbene la merce non provenga dal suo molo, anche il suo magazzino è colpevole di negligenza. Quello che dici è un po’ di parte. L’ispezione del carico è una questione per le banchine. L’abbandono del dovere ricade sul Bund Pier. Avresti dovuto andare dal signor Joseph. Assessore Zuo, ora che è stato individuato
Che ciò che è uscito dal Bund Pier oggi non sono munizioni, ma questo lotto di medicina occidentale, la cosa più importante è trovare il proprietario della medicina occidentale e farlo punire per legge. Invece di inseguire la sig. Muoviti qui e rendi Joseph responsabile. Alla fine neanche loro sapevano niente. Sono tutte vittime.
Sembra che forse qualcuno voglia fare rumore, cercando di insabbiare la propria attività di contrabbando di droga. [Società commerciale Yamato] Giapponese? Qui dice Yamato Trading Company. Sembra una società commerciale giapponese. Questi fottuti giapponesi. Ci hanno preso per pazzi. Pechino deve essere informata di questa faccenda . Questa compagnia deve essere indagata e punita
E tutti i giapponesi devono essere consegnati al consolato per il rimpatrio. Hai visto tutto chiaro? D’ora in poi, il tuo modo di camminare e i tuoi gesti dovrebbero essere gli stessi di quelli della Sig. Mu consigliere Zuo. Cosa significa questo? Supervisore Xu. Fai attenzione a ciò che navighi.
Se il comandante Tan è in combutta con il nemico, e gli facciamo credere che abbiamo la sig. Mu, lo costringeremmo a mostrare i suoi errori. Ora che sappiamo che la spedizione era uno stratagemma giapponese e non ha nulla a che fare con il comandante Tan, dovrebbe essere rilasciata immediatamente.
Una falsa accusa e un imbroglio sono inappropriati razionalmente e secondo la legge. Supervisore Xu. Usa le tue parole con attenzione. Non ho intenzione di incriminarlo. È una prova. Se il comandante Tan è davvero innocente, non ha nulla da mostrare, ma se fosse davvero in combutta con il nemico
E prendessimo una decisione affrettata del genere, sarebbe molto dannoso. Assessore Zuo. Penso che questo non sia giusto. Supervisore Xu. Quello che ha denunciato Tan Xuanlin, era il suo palazzo del governatore della città di Yue e sei tu che dovresti scoprirlo, ma ci hai ostacolato. Che cosa significa? Potrebbe essere che la
Sua denuncia fosse falsa fin dall’inizio? Non c’è niente di sbagliato nel provare. Più chiaro è, meglio è. L’assessore Zuo sta facendo il suo lavoro, assicurandosi che nulla vada storto. [Gioielli di pietre preziose di Ceylon] Wanqing. Impossibile. Hanno davvero scoperto le armi? ♪ Le lacrime si trasformano in pioggia ♪
♪ Torniamo al punto di partenza ♪ ♪ Ti vedo a prima vista ♪ ♪ Quel profilo affascinante del tuo viso ♪ ♪ Il cielo è vasto come il mare ♪ ♪ Faccio una promessa ♪ ♪ Lascia che la polvere il rosso cade su di noi ♪ ♪ Se dimentico la tua silhouette ♪
♪ Come posso mettere tutto insieme ♪ ♪ Lascia che il ricordo mi riporti in vita attraverso il cielo ♪ ♪ Abbracciando il fuoco del sole che sorge e tramonta ♪ ♪ Questo mondo umano è caos ♪ ♪ Non posso credere di aver passato tutta la mia vita nella desolazione ♪
♪ Anche se la mia vista è offuscata ♪ ♪ Canterò con te sul mio cavallo ♪ ♪ Le lacrime si trasformeranno in pioggia ♪ ♪ Torniamo dove siamo iniziato ♪ ♪ Ti vedo a prima vista ♪ ♪ Quel profilo affascinante del tuo viso ♪ ♪ Il cielo è vasto come il mare ♪
♪ Faccio una promessa ♪ ♪ Lascia che la polvere rossa cada su di noi ♪ ♪ Se dimentico la tua sagoma ♪ ♪ Come posso mettere tutto insieme ♪ ♪ Lascia che il ricordo di me torni in vita attraverso il cielo ♪ ♪ Abbracciando il fuoco del sole che sorge e tramonta ♪
♪ Questo mondo umano è nel caos ♪ ♪ Non posso crederci Ho passato tutta la mia vita nella desolazione ♪ ♪ Anche se la mia vista è offuscata ♪ ♪ Canterò con te sul mio cavallo ♪