Una tierra en ascenso | Episodios 04 Completos | Yang Mi, Ou Hao | iQIYI Spanish

¿Qué hacemos? Ve y empaca algunas de sus prendas favoritas. Empaca sus cosas favoritas para llevárselas. ¡Claro! Oye, dale algo de dote. Si no quieres, le daré a mi hija toda la dote que me dio mi madre. Está bien. ¿Por qué tanta prisa? Le daré, le daré, ¿no es suficiente? Le daré cinco acres de tierra junto al pozo del oeste en el extremo occidental del pueblo. No es suficiente. Diez acres, ¿está bien? No. Mi hija ha sufrido tanto. Quiero quince acres de buena tierra. Qué fastidio. ¡Nimei, ven aquí rápido! ¿Qué pasa? Ve a decirle a tu tío ve a su casa y avísale que la novia llegará pronto. ¡Date prisa! ¡Entendido! Mira, esto debe ser el destino. Menos mal que Feng Er nos prestó un carro hoy. Xiuxiu. Xiuxiu. Tía. Xiuxiu. Tu padre te ha dado las quince acres de buena tierra junto al pozo como dote. Si realmente quieres casarte, no te lo impediré. Hoy voy a hacer tres juramentos solemnes. Yo, Ning Xiuxiu, desde el momento en que salga de la casa Ning, jamás volveré a poner un pie en ella. Dos, yo, Ning Xiuxiu, no comeré ni un grano de arroz de la familia Ning ni aceptaré nada más de ellos. Tres, yo, Ning Xiuxiu, no tengo padre. Hermana. Hermana. Hermana. Hermana. Despacio, despacio. Hermana, ya regresé. ¿Adónde fue mi hermana? Susu, Susu. ¿Adónde fue mi hermana? Tu hermana va a casarse. ¿Casarse? ¿Con quién? Tu hermana se va a casar con Feng Dajiao. Mamá. ¿No iba mi hermana a casarse con Wendian? ¿Por qué ahora se casa con Feng Dajiao? Hermana. ¿Qué está pasando, mamá? Bien, bien, bien. Sostenlo bien, ¿eh? No te preocupes, cuñada. ¿Qué sucede, cuñada? Hermana. Hermana. Vamos, vamos. Hermana. ¿Qué está pasando, mamá? Hermana. Mamá. ¿Qué sucede, mamá? ¿Qué te pasa, mamá? Mamá. Mamá, ¿por qué estás sangrando de la cabeza? ¿Qué está pasando? ¿Cómo ha cambiado tu hermana? Tanto que ni su madre la reconoce. Aunque su madre derrame hasta la última gota de sangre, tu hermana ya no volverá. Mi Xiuxiu, mi pobre niña. Xiuxiu, esto es un paquete de tu familia. Xiuxiu. Xiuxiu. Xiuxiu. Xiuxiu, ¿adónde vas? Joven Wendian, no detenga nuestro carruaje, ella es la novia de Feng Dajiao, está deteniendo una silla de bodas. Silla de bodas. ¡Deténganse! Joven Fei, desde la antigüedad los héroes nunca detienen sillas de bodas. Desde la antigüedad los héroes nunca detienen sillas de bodas, está cometiendo un gran tabú. Xiuxiu, ¿por qué te vas a casar con Feng Dajiao? Joven señor Fei, esto está muy mal de tu parte, ya te casaste con Susu, ¿cómo es que ahora quieres a las dos hermanas? Esto simplemente no está bien. Vamos, rápido, vamos a la casa de los Feng. No, no te vayas. Alto. Xiuxiu, dime, ¿quién te hizo casar con Feng Dajiao? El joven señor Fei. Ay, Xiuxiu. Dile algo de una vez. Dile que te casaste con Feng Dajiao por voluntad propia, que subiste al carruaje por tu propia voluntad. Estás mintiendo, Xiuxiu nunca se casaría voluntariamente con Feng Dajiao. Xiuxiu, dime, ¿quién te obligó a casarte con Feng Dajiao? El joven señor Fei. Xiuxiu, ya no hay nada entre nosotros. Déjame ir. Vámonos. Papá. Papá. ¿Por qué mi hermana se casó con Feng Dajiao? Te estoy haciendo una pregunta. ¿Por qué mi hermana se casó con Feng Dajiao? Tú la obligaste. Fui a la casa de los Fei como me dijiste. ¿Fuiste a salvar a mi hermana? Me mentiste, ¿verdad? Solo temías que la señora Fei te pidiera devolver la dote, que te hiciera devolver ese terreno miserable. Por eso me hiciste reemplazar a mi hermana. ¿Somos realmente tus hijas? Dejaste a mi hermana sufriendo en Maziwuo sin ir a rescatarla, y luego me entregaste como si nada, valemos menos para ti que un perro. Tío. Tío. ¿Cómo va? La casamentera me pidió que te dijera que la novia ya viene en camino. Bien. Luego te prepararé un plato de fideos. ¡Genial! ¿De verdad fuiste a pedir su mano? ¿Qué pasa? ¿Cómo pudiste hacer algo así? ¿Qué sucede? Además, ¿no te lo había dicho ya? ¿De qué sirven estas tonterías ahora? La chica ya viene para casarse. ¿Cómo va a vivir Dajiao después de esto? ¿Cómo quedará nuestra familia? Ya deja de parlotear. Vamos a recibir a la novia. ¿Qué? Xiuxiu se casó con Feng Dajiao, y se fue directamente en el carruaje de la casamentera. ¿Dónde está el joven amo? ¿Él ya lo sabe? El joven amo se encontró con la señorita Xiuxiu en el camino, y ella le dijo palabras muy duras. El joven amo está muy triste. Después el joven amo corrió hacia el río. Pensé que iba a… Pero ahora está bien, está llorando a la orilla del río. Por eso vine rápido a informarles. Señora. ¿Qué hacemos ahora? ¿Dónde está la joven señora? La joven señora todavía está en la casa de los Ning. Mamá. No puedes dejar que mi hermana vaya a casa de Feng Dajiao, sufrirá demasiado. Deja que mi hermano la traiga de vuelta. Tu hermano salió muy temprano hoy furioso, no sé adónde fue ni cuándo volverá. Mi niña querida. Tu madre es una inútil. Soy una inútil. Mamá. Mamá, ¿por qué te golpeas? Mamá. ¿Por qué sigues atormentándote? ¿Me dejarás vivir en paz? No vas a salvar a mi hermana. Te odio tanto. ¿Por qué gritas así? Regresa ya mismo a la casa de los Fei. Ya regresé y me quedaré aquí. Que vaya a la casa de los Fei quien quiera. Me quedaré con mi madre. ¡Lárgate! ¡Lárgate a la casa de los Fei! No iré. ¿Qué haces? ¿Qué estás haciendo? No iré. Mamá. Susu. Mamá, ven a ponerte los zapatos. No iré. Mamá. Mamá. No vaya, por favor. Descanse. Papá. Papá, te lo suplico. Eres una nuera de la familia Fei y aunque mueras, debes morir en la casa de los Fei. Papá, no quiero irme. Papá, papá, te lo suplico, papá. Papá. Papá, papá. Dijiste que mi hermana vendría a reemplazarme me mentiste. No volveré a la casa de los Fei, papá. Ya nadie me quiere. Ahora soy como un desperdicio. Mamá, mamá. Susu, ay. Esta tontita, ¿por qué está sentada aquí llorando? Cuñada Fei, mi padre me engañó, nunca fue a rescatar a mi hermana, le reclamé y me echó de casa. Soy muy desdichada. Ya, ya, no llores más, o se te arrugará la cara. Ven a casa con tu cuñada, cuéntame lo que te preocupa y yo te apoyaré, vamos. ¿De verdad? ¿Por qué te mentiría? Vamos. Hace frío. Cuñada. ¡Felicidades! ¡Ay, madre mía! ¡Harina blanca! Esto es lo que guardamos en casa. Menos mal que viniste, ya no sabía qué hacer, estaba muy agobiada. Tus problemas son mis problemas, vine en cuanto me enteré. Somos vecinas desde hace más de veinte años, somos como familia, ¿por qué me dices esas cosas? Dime, ¿cómo es que pasó esto en mi familia? Cuñada, ¡es una buena noticia! Esta chica Xiuxiu no es como su padre Ning Xuexiang. He oído que antes ayudaba mucho a los campesinos que arrendaban sus tierras. No puedes pensar siempre lo peor, ¿qué diré cuando regrese Dajiao? Tal vez a tu Dajiao le guste esta chica. Eso es lo que pienso. ¿Ya regresó Tietou de buscar a Dajiao? Todavía no. Si el hijo no ha vuelto, ¿aceptamos el compromiso? ¡Claro que sí! ¿Cómo que si aceptamos? ¡Aceptamos, y rápido! Encender el fuego y cocinar fideos. Cuñada, cuñado, vengo a felicitarlos. ¿Así que la novia llega hoy? ¡Esto es una bendición caída del cielo! Cuñada, ¿por qué no me avisaste que hoy era la boda? Exacto. Yo también me acabo de enterar. No es tarde aunque lo sepas ahora. Ya casi llegamos. Hermano mayor. El viejo Ning te dio una buena dote, ¿no? Bastante comida y tierras, ¿verdad? No… no estoy muy seguro todavía. Hermano mayor. Oye, hermano mayor. Dime. ¿Quién es más cercano? En mi opinión, los hermanos de la misma madre son los más cercanos. Si en el futuro te va bien, no te olvides de tu cuarto hermano. Tengo dos niños en casa con la boca abierta esperando comida, son tus propios sobrinos. Claro, claro. ¿Qué dices? ¿Cómo podría olvidarlos? No lo olvidaré, sí, sí. No lo olvidaré, no lo olvidaré. Cariño. No está bien. ¿Qué dijeron cuando querían separarse? ¿No era que cada uno viviría su vida y se ocuparía de sus asuntos? Hermano mayor. Vaya, no puedo creer que todavía lo recuerdes. Tío, la novia, ¡la novia ha llegado! ¡La novia ha llegado! Ya viene, ya viene. ¡La novia ha llegado, rápido, rápido! ¡Aquí viene la novia! ¿Dónde está? ¿Y la persona? ¿Dónde se encuentra? ¡Ya llegó! ¡Bien! ¡Aquí viene la novia! ¡Vamos! ¿Dónde está Dajiao? ¿Aún no lo dejan salir a recibir a su nueva esposa? Que la novia entre primero y luego hablamos. ¡Bien! ¡Vamos! Ven, dámelo. Llévate el bulto. ¡Xiuxiu! ¡Ya llegamos! Entra primero, ¡vamos! ¡Cuidado con tus pies! ¡Aquí viene la novia! ¡Anímate! Despacio, novia. Ven. Bien. Permiso. No empujen. ¿Tienes hambre, Susu? Cuando lleguemos a casa, te prepararé algo delicioso. Me dijo tu cuñada que te gusta la carne al vapor con hojas de loto. ¿En serio? En mi casa solo cuando es mi cumpleaños podemos comer carne al vapor con hojas de loto. De ahora en adelante, en nuestra casa, todos los días habrá en la mesa lo que te gusta comer. Dime lo que quieras comer y te lo prepararé. ¿Puedo pedir lo que quiera? Claro que sí. Cuñada de la familia Fei. No puedo comer en tu casa. Mi madre dice que quien come de otro, queda en deuda. Si realmente acepto comida de tu casa, ya no podré regresar a mi hogar. Además, el asunto entre el hermano Wendian y yo debe resolverse pronto. Si no, no podré explicarme. Lo de ustedes dos. Yo también quiero resolverlo pronto. No te preocupes. Todo saldrá bien. Los fideos con salsa que hace la segunda hermana están deliciosos. ¿Cuánta dote dio su familia? Ni lo menciones, su madre ya habló de esto. ¿Serán unas cien mu de tierra? Déjame terminar de hablar. Aunque no sean cien mu de tierra, al menos tendrán cincuenta mu, ¿no? Al principio, el señor Ning apretó los dientes y le dio quince mu. ¿Quince mu? ¿Solo quince mu? Déjame terminar lo que estoy diciendo. Esos quince mu de tierra, ¿son los del oeste del pueblo? Sí, exactamente los del oeste, esos quince mu junto al pozo de polea. Si son esos quince mu, está bien, está bien, dejémoslo así. Después le pediré otras cosas. Luego le pediré algo más. Tu nuera no los aceptó, se negó rotundamente. ¿No los aceptó? Esta niña tonta, parece que una vaca le golpeó la cabeza, ¡esos quince mu son las mejores tierras de todo el pueblo! Si ella no los quiere, ¿qué puedo hacer? No quiso ni un grano de arroz de la familia Ning, simplemente subió al carro y vino. Sin tierra, sin nada, ¿para qué casarse con ella? ¿Para qué la queremos? Ya no importa, ya la trajimos, ¿acaso podemos devolverla? Nos ahorramos todo el dinero de la dote, sin gastar ni una moneda, conseguimos una nuera gratis, ¡qué buen negocio! Vámonos. Yo solo me encargo de recibir, no de despedir. Lo que tengan en mente, ustedes deciden. Decidí irme con ella después de que la casamentera me habló de Dajiao. Pero al llegar a la casa de los Feng, un lugar desconocido y sin nada más que paredes, me sentí muy asustado. Ese día esperé mucho tiempo, pero ni rastro de Dajiao. Mi corazón se siente cada vez más vacío, alejarme de esa familia Ning que me dejó helado por dentro fue lo correcto. Pero este lugar tampoco es mi verdadero hogar. En tan poco tiempo, me he convertido en la persona más solitaria del mundo. Siento que en este mundo hay un frío que cala los huesos por todas partes. ¿Lo encontraron? No. ¿No se lo habrá llevado un lobo? ¿Qué estás diciendo? Con la fuerza que tiene nuestro Dajiao, él sería quien atraparía al lobo, ¿cómo podría un lobo llevárselo? No pienses tonterías, ¿acaso mi Tietou no fue a buscarlo también? Si me preguntas, de lo que deberías preocuparte ahora es de la que está dentro de la casa. La novia ha estado ahí sentada tanto tiempo sin ver al novio, esto no puede seguir así. Deberías entrar rápido a hacerle compañía y charlar un poco. Ve tú. Tú hablas mejor que yo, ve tú. Ve. Cuñada, ¿te has vuelto loca de preocupación? ¿Dónde se ha visto que un suegro se quede charlando con la novia? Te acompañaré. Vamos. Vamos. No trajo nada, quién sabe si se quedará. Y encima charlar. -No te muevas.
-No te muevas. No te muevas. Como dice el viejo dicho, siéntate para recibir bendiciones. Cuanto más tiempo permanezca sentada la novia, más bendiciones recibirá. Tu suegra es una persona maravillosa. En el futuro, vivirán juntas como una familia. Señorita. ¿Cómo la llamas? Es tu nuera, debes llamarla por su nombre. Llámala por su nombre. Xiuxiu. Xiuxiu. ¿Estás cansada? ¿Quieres agua? Sí. Mira qué memoria tengo, olvidé hervir el agua. Así es, así es. Esta casamentera iba a pedir la mano, pero inesperadamente trajo a la novia. Tu suegra se quedó paralizada apenas lo supo. Esta habitación yo ayudé a arreglarla. Bebe agua. ¿Cómo puedes darle agua así a la novia? Al menos deberías servirla en un tazón, ¿no? Mira qué contento estás. Toma agua. El agua está muy fría, ¿verdad? Es agua sin hervir. Hay sopa caliente en la cocina. ¿Quieres tomar? Si quieres, te sirvo un poco. Sí, sí, toma la sopa, la sopa es buena. Xiuxiu. Mira qué piel tan delicada tienes. Cuando te sientas aquí. Hasta esa casa destartalada de los Feng parece más brillante. ¿Ya regresó Dajiao? Volverá pronto. No te preocupes. ¿Cuándo salió? Ayer. ¿A dónde vas? Quiero ir a buscar a Dajiao. Tranquilo. Niwei y mi Tietou ya fueron a buscarlo. ¿Fueron a buscarlo a la Colina del Gallo? ¿Para qué irían allá? Eso no es un caballo. Ven, está caliente. Bebe. ¿Hay algo de comer? Tengo hambre. Sí, hay. Voy a prepararte unos fideos. Ya voy, ven. Esta pobre chica ha sufrido tanto. ¿Ha dicho algo? Sí, habló. ¿Qué dijo? Que tiene hambre. Voy a cocinar fideos. ¿Comer qué? Nada de comer. No ha hecho nada y ya quiere comer. No parece hija de una familia rica. Estás diciendo tonterías. Yo veo que esta chica está muerta de hambre, ni siquiera puede caminar bien. Come. Déjala comer. Si come nuestra comida, entonces es parte de nuestra familia. Y si es de nuestra familia, tendrá que devolvernos la tierra que nos debe. Come todo lo que puedas. ¡Ay, madre mía! Come algo, caliéntate un poco. Si tienes algo que decir, hazlo después de comer. Vamos, toma un poco de licor para quitarte el frío. Si anoche no hubiera bebido, podría haber ido a casa de los Ning. Para averiguar bien la situación. Si yo… Si hubiera sabido antes que la familia Ning no pagaría el rescate, aunque me hubiera quedado en la ruina, habría ido a rescatar a Xiuxiu. Xiuxiu seguramente estaba desesperada para casarse con ese tal Feng Dajiao. Seguro que fue así. Todo es mi culpa. También es mi culpa. No debí confiar en mi padre. Mi hermana seguro que nos odia a muerte. No es culpa de nadie, es el destino. Sírvete lo que quieras. ¡Vaya! Xiuxiu tiene buen apetito. ¿Esta chica lleva varios días sin comer, no? ¿Quieres más? Es bueno comer hasta saciarse. Es mejor estar bien alimentado. ¿Adónde vas a ir? Voy a buscar a Dajiao. No vayas, mira. Eres una mujer delicada, ¿dónde vas a ir a buscarlo? Tietou y Niwei ya fueron a buscar y dijeron que volverán cuando tengan noticias. Exactamente, ¿desde cuándo una novia tiene que ir a buscar al novio? Hablas sin pensar. Con ese cuerpecito tan frágil, ¿a dónde irías a buscar a alguien? Te lo digo claramente, no quiero que te enfermes a los pocos días de estar en nuestra casa. Y si luego te pasa algo grave y te mueres, no tengo dinero extra para pagar tus medicinas. No soy rico para que me pidas dinero. Vamos primero, viejo. El viejo habla rudo pero tiene razón. Vamos a descansar adentro. Regresa rápido. Después de una siesta, Dajiao ya habrá regresado. Cuando despiertes, Dajiao ya estará de vuelta. Hace frío, no te vayas a congelar. Descansa adentro. Ven, vamos adentro primero. Sí, ven, descansa adentro, vamos. Hija, siéntate ahí a descansar, sube al kang para calentarte y quítate los zapatos. Pruébalo, el kang está caliente de punta a punta. Dajiao preparó este fogón. También recogió esta leña cuando fue a la montaña. Te digo la verdad sobre mi Dajiao, es muy trabajadora, y es buena en todo lo que hace. Ya sea en casa o en el campo, no hay nada que no pueda hacer. Tío segundo. Tío. Lo encontré, lo encontré. El padre de Shatiao estaba poniendo trampas para conejos en la montaña temprano cuando se encontró con el hermano Dajiao. El hermano Dajiao estaba llevando a alguien a la ciudad. ¿Para qué iban a la ciudad? Eso no lo sé. Me voy. Qué bueno que lo encontraron. Yo también estoy cansado, me voy a casa. Espera. Llévate estas tortitas para comer, dáselas a los niños. Toma. Gracias por tu esfuerzo. Xiuxiu no pudo haberse casado voluntariamente con Feng Dajiao. Xiuxiu, dime, ¿quién te obligó a casarte con Feng Dajiao? Xiuxiu. Xiu. Culpa mía. Es mi culpa. Xiuxiu. Se durmió. Se durmió, qué rápido cayó dormida. En un instante, quedó dormida. Debe estar agotada para quedarse así. Esta chica es realmente hermosa. ¿De qué sirve ser bonita? ¿Qué clase de destino es este? Esto, esto, dime, ¿cómo es que Mazi ya trajo a la novia a casa? Los demás no dicen nada, ¿por qué tú no paras de hablar? Mira cómo en esta casa, todo asunto grande o pequeño, lo decides tú sola, algo tan importante como el matrimonio de nuestro hijo, y sin consultarle, ya trajiste a la novia. Cuando nuestro hijo regrese, veremos qué explicación le das. Cada paso que das, ni uno solo sigue mis planes, ¿eh? Te lo he dicho mil veces, la avaricia nunca trae nada bueno. Mira ahora, si Dajiao regresa y nos dice que no la quiere. Entonces, tú, tú, tú… ¿la vas a devolver a su casa? Perderíamos toda nuestra dignidad. ¿Qué importa la dignidad? No se puede comer ni beber la dignidad. Estaba pensando, en unos días, nuestro hijo la llevará a visitar a su familia, y quizás esas tierras nos las darán a nosotros. Si nuestro hijo sabe negociar, para entonces, tendremos más de quince acres de tierra. Dejemos de hablar de cosas inútiles, ¿vale? Ya estoy harto de escuchar esto, este asunto debe decidirlo Dajiao por sí mismo. Tío, tía, he traído al hermano Dajiao de vuelta. Con este frío, ¿qué hacen sentados afuera? ¿Adónde fuiste? ¿Qué pasa, mamá? No estabas en la habitación, mira lo preocupados que estábamos tu padre y yo. Ya soy adulto, ¿de qué se preocupan? ¿Qué buena noticia hay? ¿Qué, qué pasa? ¿Qué buena noticia? ¿Qué celebramos? Ha pasado algo grande en casa. Tu padre te ha conseguido algo. ¡Es algo bueno! Ve rápido a ver. ¿Qué puede ser tan bueno? Algo bueno. ¿Qué sucede? ¿Qué está pasando? ¿Qué pasa, hermano? ¿Por qué, por qué está Xiuxiu acostada en mi cama? Hijo, ¿qué pasó? Es sobre este asunto, dame una respuesta clara. ¿Quieres quedarte con esta mujer o no? ¿La mantenemos o no? Sí. Si ya no la quieres, cuando despierte, yo hablaré con ella y la enviaré de vuelta, eso es todo. Su propio padre no la quiere. La familia Fei tampoco la quiere. Me la quedo, me la quedo sin importar cómo esté. Hijo mío, ¿por qué quieres quedarte con ella? Me gusta ella. Tú… ¿no lo sabes todavía? Fue violada por Ma Zi. Mamá. No es su culpa. No hables más de esto en el futuro. Cuando escucho sobre esto, me duele mucho el corazón. ¿Te parece buena persona? No tengo nada más que decir. Hijo, cuando ella iba a casarse con nosotros, la casamentera dijo que su padre estaba dispuesto a dar quince acres de tierra como dote. Ella no los aceptó. Bueno, si quieres quedarte con ella, está bien. Pero, de cualquier manera, tenemos que recuperar esos quince acres de tierra. De lo contrario, ¿no estaríamos perdiendo al casarnos con ella? Papá, ¿no ves lo mucho que está sufriendo? ¿Acaso en tu pecho todavía queda algo de compasión? Hermano Dajiao. ¿Por qué no te has ido todavía? Tengo algo que decirte. ¿Qué cosa? Debes pensarlo bien. ¿Qué quieres decir? Xiuxiu, fue violada por Ma Zi. ¿Y eso qué? ¿Qué pasa, hermano? ¿Por qué te alteras? Hermano, ¿acaso siempre has estado enamorado de Xiuxiu? Tietou. Me gusta Xiuxiu, me ha gustado desde que éramos niños. Antes, no era lo suficientemente bueno para ella, ahora nadie la quiere. Si ella acepta casarse conmigo, sentiré que es una bendición que el cielo me ha dado. Hermano, ¿por qué te haces esto? Solo ves que Xiuxiu es bonita, no sabes cuánto sufrimiento y dolor tendrás que soportar después. Esos ricos terratenientes piensan muy diferente a nosotros. Muchos de sus principios son diferentes a los nuestros. Es difícil de explicar. De todas formas, ellos nos desprecian, no nos tratan como personas. Claro que sí. Wendian. Wendian. Wendian. Wendian. Ya despertó, prepárale algo de comer. ¿Qué sabes tú? Prepara algo decente para esta comida. ¿Algo decente? ¿Trajo dote? ¿Insinúas que sin dote no le daremos comida ni la trataremos bien? Hagamos esto: iré a pedir prestado un pescado para freírlo y comerlo con gachas. Qué ocurrencia, ella viene de una familia adinerada, ¿crees que puedes engañarla así? Está bien, iré al mercado a ver qué hay. Eso está mejor. Deja que coma y después que vuelva a casa por las tierras. Hija, ¿adónde vas? ¿Para qué llevas esa bolsa? Hijo, ya no te detengo. Solo quiero lavarme la cara y cepillarme los dientes. Cepillarme los dientes. En nuestra casa no tenemos esa costumbre. ¿No es esta chica la que trajo esas costumbres? Ve arriba. ¿Cómo se cepillan los dientes? Quiero un poco de agua tibia. Bueno. Qué novedad, cepillarse los dientes. Agua tibia. Yo… también quisiera pedirle un poco de sal. ¿Quieres beber agua con sal? Te pondré la sal aquí. No, no es eso. No traje pasta dental, también se puede usar sal para cepillarse. Lo llevaré yo. No, no, no. Para lavarse los dientes hay que usar sal. ¿Cuántas veces al día te los lavas? Dos veces, por la mañana y por la noche. ¿Y cuánta sal necesitas para eso? Tú sigue lavándote los dientes. No hay problema. Ven acá. ¿Qué manía es esta? ¿De dónde sacaste la sal? La cambié por huevos. ¿Y de dónde sacaste los huevos? Los pusieron las gallinas. ¿Y de dónde salieron las gallinas? Las criamos con arroz. Con esta forma de usar la sal, ¿quién puede soportarlo? ¿No estás desperdiciando la sal? Ya deja de parlotear. Tírala. Se secará pronto. ¡Tírala! Dajiao. Apenas anoche me enteré que no habías regresado. Estaba preocupado de que te hubieran atrapado. Dejemos eso por ahora, ¿qué haces en mi casa? ¿No fuiste a buscar a Fei Wendian cuando regresaste?